Перекинув обратно его хвост, который соскользнул вновь на спину, я, прочистив горло, спросила:

— А почему тебе хлопали горожане?

— Я уничтожил оттахаров, — спокойным голосом дал ответ Дарахар.

— Оттахаров? Это были не орилики?

— Ну когда-то это, действительно, были орилики. Но, чтобы взрастить нечто куда более кровожадное и то, что подчинялось бы не только сильному магу, фаэры придумали один способ: с помощью их мерзкой магии они научились обращать ориликов в оттахаров. Существ столь же могущественных, выносливых, сколь и неимоверно жестоких. Подчиняющихся не мысленным командам хозяина, а только грубой силе. И питающихся живыми созданиями. Причем оттахарам абсолютно всё равно разумное оно или нет. Потому их все боятся и благоразумно обходят стороной. А взъезд на них в города строжайше запрещен. Но, как я уже сказал, они неимоверно жестоки и сильны, по этой причине фаэра с четверкой оттахаров не посмели и не смогли бы остановить простые городские стражники, а ждали подкрепления. Горожане же мне аплодировали, потому как радовались, что мерзкие исчадья уничтожены, — и закончил развеселым голосом: — А ещё потому, что я весь из себя такой сильный и просто красавчик! Правда, моё солнышко?

— Солнышко согласно, — вздохнув, поддакнула, и снова перекинула мужчине обратно на грудь его шикарный, но невероятно назойливый хвост.

Глава 14. Клац-клац, команда «Волки!» или первый день путешествия

Последующие полчаса мы проехали молча. Рах мчался без устали, как пуля: километров восемьдесят в час не меньше. При этом, несмотря на сильные неровности дороги, шел он ровно. И, по сравнению с ездой на лошади, передвижение на орилике можно было соотнести, как если ты пересаживаешься с отечественного автомобиля на иномарку, причем сразу премиального класса.

В общем, вскоре я достаточно осмелела, чтобы совсем перестать держаться за мужчину, который и вовсе всё это время увлеченно читал какую-то книгу. И, схватив его уже порядком надоевший хвост, который мне дико мешался… надолго зависла, восхищенно прикасаясь к пепельным волосам, что были совсем не похожи на человеческие, ласково гладя их. Невероятно густые, они, подобно шелковым нитям, были удивительно блестящими, гладкими, нежными и чуть прохладными на ощупь.

Справившись с первыми эмоциями, я наконец приступила к делу. Заплела чудесные длинные волосы, которые ещё и не путались, в тугую косу и подвязала её шелковой изумрудной лентой, что сделала из убогого банта, который аккуратно оторвала от своего платья.

Дарахар на мои исследования и манипуляции словесно никак не отреагировал — только чуть наклонился назад, чтобы мне было удобнее заплести ему косу.

Жизнь у меня стремительно налаживалась. Прическа мужчины мне более не мешала: волосы не лезли в глаза и рот. Я ехала в комфортных условиях, в компании опасного мага, который сможет защитить. А зловредный Ледышка, его же стараниями, так и вовсе остался без транспорта! Знай себе, отдыхай да спокойно любуйся красотами вокруг.

Но смотрела по сторонам я недолго. Леса, поля, луга да редкие деревушки — вот и все красоты, на которые я любуюсь уже две недели. Поэтому я вскоре заскучала. Повздыхала и, постучав Дарахара по плечу, указала на книгу:

— Есть ещё что почитать?

Он молча кивнул. Нагнувшись, достал из сумки томик в красной кожаной обложке и, отдав его мне, снова углубился в своё чтиво. Мне даже стало интересно, что же такое он уже второй день так увлеченно читает, но спросить почему-то не решилась. А, открыв книгу, которую мужчина мне дал, под названием «Государства расы людей. Издание 143», подивилась порядковому номеру и тоже пропала.

Читать про людей было не менее интересно, чем про эльраинов, обладающих природной магией и имеющих уникальный уклад.

В общем, если вкратце, те самые эльраины оказались банальными эльфами, какими их описывают у нас. Все города обустраивают в лесах, которые чтят. Считают их чуть ли не священными. Все поголовно красивы. И сейчас их политика, как и говорил Дарахар, стала намного более лояльной к чужакам, и даже браки с ними эльраины заключают крайне охотно. А полукровки, рожденные в таких союзах, не считаются там изгоями. Одно я только тогда не смогла выяснить — почему вступить в брак меня всё-таки вынудят. В чем заключается эта загадочная причина?

Про расу людей я тоже много чего успела прочитать, пока мы не сделали остановку на обед.

Государств у них на момент публикации книги насчитывалось аж тридцать семь. Столько на моей карте точно не было. Поэтому даже удивительно, что тот маршрут, который я проложила, совпал с реальностью. И в каждом таком государстве правил свой король или император. Политику все проводили разную. Ещё они враждовали между собой, воевали, однако до глобальных столкновений никогда не доходило. Так, поругаются, оружием немножко помашут да разойдутся.

В плане магии у людей было похуже, чем у других рас, пусть и все дворяне, за редким исключением, имели дар, но об этом я знала и раньше. А не знала, что дар у «нас» был, кроме того, что слабый, так ещё и однобокий. Если человек мог пользоваться огнем, то всё — заклинания другой стихии ему уже были недоступны. В отличие от тех же гномов, эльфов и прочих — у них почему-то таких ограничений не было.

Прочитала я и про королевство, в котором жила Надин. Называлось оно Равиль. И было вообще ничем не примечательным: ни каких-либо рудников, драгоценных камней в недрах, совершенно ничего полезного. Так, два городка, десяток деревень да старый маразматик-король. Единственное, что спасало от упадка это королевство — у него было удачное расположение: находилось оно между богатыми соседями, а те крайне охотно вели торговлю и передвигались по кратчайшим путям — трактам королевства Равиль. И за проезд по ним платили дорожную мзду. Вот с неё да налогов, которыми были обложены множественные трактиры, гостиницы и конюшни и наполнялся скудный бюджет. Одним словом, типичный проходной двор и захолустье. Даже академия там находилась всего одна и была в рейтинге чуть ли не первой, правда с конца…

Тот момент, когда Рах замер, я не заметила, настолько плавно он это сделал. Только когда Дарахар потянулся, сладко зевнув, я отняла взгляд от страниц.

Оказалось, что мы остановились на небольшой полянке, невдалеке от тракта, который можно было легко увидеть за редкими стволами деревьев.

За время путешествия и всё ещё осмысливая прочитанное, я настолько расслабилась, что забыла — с мужчиной нужно быть всё время начеку.

Поэтому, когда Дарахар, спрыгнув на землю, протянул руки, чтобы помочь мне спуститься, я лишь благодарно ему улыбнулась. Он же, подхватив меня не за талию, а под ягодицы, крепко прижал к себе. Наши лица оказались на одном уровне, всего в нескольких сантиметрах друг от друга. И золотистые искры в его глазах ярко вспыхнули.

— Мы кое-что забыли, — выдохнул он в мои губы, опалив их обжигающим дыханием.

— Д… Да? — стараясь вернуть самообладание, откашлявшись, произнесла как можно более спокойным голосом. — И что же?

— Зайти за… — сделал он интригующую паузу, продолжая мять мои округлости и пристально смотреть в глаза.

— Плеткой? — устав ждать продолжения, предположила с хмурым выражением на лице.

— Плеткой?! — а на его лице мелькнуло неприкрытое удивление.

— Ну да, чтобы мне было чем бить тебя по рукам, когда у тебя слишком… игривое настроение.

— Слишком ли? — Дарахар ещё крепче прижал меня к себе. А одна его ладонь заскользила вверх.

— А давай мы договоримся, что ты не будешь трогать меня всё путешествие? — к негодованию и раздражению, пока его рука томительно медленно поднималась вверх, добавилось какое-то странное чувство, и мне это не нравилось. Мужчина будто перехватывал управление у меня над моим собственным телом. Поэтому, упершись ладонями в его плечи, я попыталась выбраться из объятий.

— Увы, моё солнышко. Та акция была единовременной и распространялась только на вчерашний день, — тембр его голоса понизился на пару тонов, и в него добавились тягучие, хрипловатые нотки, которые словно процарапали мои обнаженные нервы.