—           Ну... получается, что да... — задумался ИскИн.

—           А заряды эти мы делать сможем? Или это сложно очень?

—           Нет. не сложно. Мы вполне можем восстановить боезапас. Но... понимаешь... если мы сейчас боезапас восстановим, у нас запас некоторых минералов закончится. А нам еще столько всего сделать надо! И сейчас-то на все требующееся не хватает! — возмутился Проф.

—           Так. ребята. — Эндрю озадаченно нахмурился, о чем-то усиленно думая. — Нам надо оптимально использовать ресурсы. Восстановление нам нужно, но и безоружными оставаться тоже нельзя! Может, энергетическое оружие? Лазеры?

—           Чем дальше, тем рассеивание энергии больше. Точная фокусировка затруднена, пятно поражения большое. На большом расстоянии лазеры почти что булавочные уколы наносят. Становится жарковато. броня греется, но урона почти никакого.

Эндрю задумался.

—           Значит, и плазма и лазеры — оружие ближнего боя? — наконец спросил он.

—           Да. ближнего. По космическим меркам, — Кис, чувствовалось, улыбался. — Ты не забывай, что расстояния в космосе, в пустоте, другими цифрами измеряются. Вернее, цифры те же. но порядок цифр другой. И километр, к примеру, по космическим меркам тоже самое, что приставить пистолет ко лбу. Или даже не ко лбу приставить, а как засунуть ствол в рот. Это даже не близкое расстояние, а сверхблизкое!

—           Подожди! А на дальнем расстоянии чем бьют?

—           Либо большими, да нет... огромными лазерами, либо просто кинетическими зарядами, либо ракетами. Но ракеты тоже... дальность ограничена. Это. скорее, оружие среднедальней дистанции. Действуют на пределе дальности маршевых двигателей.

—           Кис. Проф! Подождите! Не забивайте мне голову! Чем нам защищаться-то в случае чего! Вот я о чем волнуюсь!

—           Так мы тебе о том и говорим, что нечем! Станция сама по себе сейчас беззащитна. Без точного целеуказания системы обороны неэффективны. А станция целеуказания разбита! Вот корабль подремонтируем, будет у нас ближняя оборона, потому что далеко отходить нельзя будет. Да и рубку управления мы полностью не восстановим... нет деталей, и нет материалов для их производства.

—           Так что делать-то! — чуть не закричал Эндрю, обеспокоенный откровениями ИскИнов.

—           Станцию восстанавливать. С системами обороны, с диспетчерским постом, с базой беспилотников. с... да много с чем. Ресурсы нужны. Вот вы в точке якоря поковырялись, нашли много интересного. Надо и другие точки проверить, может, там тоже что-то есть. Хотя бы обломки — их тоже в переработку пустить можно.

—           Да. вы про точку якоря не рассказали... что это?

—           Станция на одном месте держится. Заякорена. Точное местоположение надо поддерживать либо маневровыми двигателями, но тогда рабочего тела, грубо говоря, горючего, не напасешься, либо гравиякорями, что и было сделано. Представь восьмиконечную звезду... представил? А теперь представь ее в объеме. Шесть длинных лучей, восемь коротких. На концах лучей гравиякоря. Всего четырнадцать якорей. Место держат четко.

—           А... почему в этих точках столько всего собралось? Проверили только одну, а нашли... — озадачился Эндрю.

—           Гравиямы якорей. Можно сказать, что некоторые обломки скатывались туда. Ближайшие обломки.

—           А остальное?

—           А остальное, скорее всего, уже очень далеко улетело! — съехидничал Кис.

—           А почему там. в ямах этих, сразу не проверили? — спросил Эндрю.

—           Эм-м-м... а-а-а... — замялся ИскИн. — Потому что на навигационной карте точки якорей обозначены как опасная зона. Экранирование связи, помехи, затруднение работы сканеров... Потому и сканирование проводили, проходя по краю безопасной зоны, издалека.

—           Так давайте остальное просканируем! Вдруг там и найдутся так необходимые нам минералы! Да и металлолом, думаю, лишним не окажется!

—           Эндрю... понимаешь... мы не можем дать приказ пилотам на такой риск! А зондов разведки у нас нет! Да и не помогут нам разведзонды в гравиямах!

—           А дроидов отправить? Добывающих! Оснастить их сканерами, убрать рудный трюм, и отправить!

—           Эндрю! В трюме они не только руду возят! Там еще и реактор, и запас рабочего тела для двигателей!

—           Чего там запас? — сгоряча не понял Эндрю.

—           Топливо для движков. Так понятней?

—           А-а-а... ясно! Ну так сделайте трюм меньше! Срежьте! Дел-то на полчаса всего!

—           А... — ИскИн вдруг задумался, но потом продолжил. — А знаешь, это может сработать! Сделать трюм меньше, вместо блока добычи разместить сканер...

—           Что ты там бормочешь? — раздраженно спросил Эндрю.

—           Нет. ничего! Уже расчет провожу. Получается интересная и действенная схема, но дроидов- разведчиков придется в трюме бота доставлять. Горючего маловато для дальних перелетов, да и движки слабосильные. — задумчиво ответил ИскИн.

—           Да ну и что! Зато все проблемы решить сможем! Пилоты есть, боты есть. Доставим! Ты еще продумай схему эвакуации найденного обломка... ну того, который мы с Котом в самой середине этого поля нашли. И найденный беспилотник достать и сюда доставить надо. И астероид как-то вытащить, который с хорошей рудой. И...

—           Понял тебя! — бесцеремонно оборвал его Кис. — Эндрю, через десять минут к третьей причальной мачте доставят крейсер. Если хочешь, можешь встретить. Там же и беспилотник твой. Недалеко от крейсера оказался, вместе их притащили.

—           Ого! — подскочил Эндрю. — Уже бегу!

—           Ты не торопись, время еще есть. И скафандр надень!

—           Надену, не волнуйся! В пустоту нагишом не полезу! — ухмыльнулся Эндрю, и. уже убегая, уточнил: — А чем тащили-то?

—           Оставшимся ботом тащили. Систему буксировки на нем смонтировали, вот потихоньку и доволокли.

До каюты, в которой ждал своего хозяина боевой пустотный скафандр, бежать было недалеко. Уже через пару минут вбежавший Эндрю принялся впихивать свое большое тело в скорлупу брони.

—           Отлично! Просто отлично! — бормотал Эндрю, лихорадочно переодеваясь. — Кис. а когда там Кот очнется? Долго он еще в медблоке лежать будет?

—           Показатели в норме, минут через двадцать будить буду. — ответил ИскИн.

—           Ладно! Если что, я на крейсере! Может меня там найти!

—           Да на крейсере все сейчас будут. — флегматично отозвался Кис. — Это же такое событие! Думаю, все найдут себе дело как минимум рядом.

—           А-а-а... — задумался Эндрю. — Ну и ничего страшного! Вы с Профом просто держите все под контролем.

Упаковавшись и проверив работоспособность систем скафа. Эндрю направился к выходу.

—           Десантной секции — готовность один! Сбор у третьей причальной мачты. Осматриваем крейсер!

—           Принял. — четко ответил ИскИн. делая рассылку сообщения.

Через десяток минут у причальной мачты собрались десантники, и в сопровождении дроидов отправились на осмотр пристыкованного корабля. А еще через десяток минут кибердок дал команду на побудку пациента и открытие крышки медицинской капсулы.

—           Эх... хорошо! Кис, комбез мой где? — выбравшийся из капсулы Кот широко зевнул и потянулся.

—           Справа посмотри. — немедленно отозвался ИскИн.

—           Во. блин! Точно! И как я его не заметил? — удивился Кот. натягивая на голое тело одежду.

Кис промолчал, а по внутренней сети станции полетел обмен информацией между двумя ИскИнами.

—           Кис, что это с ним?

—           Перенапрягся он. Это сейчас нормальное для него состояние.

—           Не похож он на себя... не похож!

—           Обрати внимание на индекс интеллекта. По моему заданию кибердок проводит исследования каждый раз, когда Кот ложится в капсулу.

—           Ой... восемьдесят семь единиц? Всего восемьдесят семь?!