В дверь постучали. И через секунду в покои, непрерывно кланяясь, вошел чиновник с бляхой четвертого класса. За его спиной тускло блеснули доспехи сопровождающих его гвардейцев, оставшихся в коридоре. Обычных гвардейцев — ни Красных Драконов, ни Черных, ни Белых на обеспечение охраны всей Твердыни банально не хватит — они ребята узкоспециализированные и, так сказать, эксклюзивные — охраняют императора, императриц, первых принцев-принцесс и высших чиновников первого-второго ранга. Так что функции охраны Твердыни исполняют в том числе и обычные солдаты… Ну, как обычные? Разумеется, натасканные должным образом для выполнения своих задач. И приписаны они не к Министерству Войны, а к Придворному Управлению. И ни в какие приказы и службы они не входят — подчиняются Его Императорскому Величеству напрямую.

В руках чиновник держал простую, без украшений, но явно увесистую деревянную шкатулку и какие-то свитки. Я облегченно выдохнул. Прямо — гора с плеч упала, как увидел эту шкатулочку!

— Чиновник четвертого ранга Приказа по надзору за императорскими печатями Ван Хамин! — Согнувшись четкой «Г», отрапортовал он. — В неизмеримой милости и доброте своей Его Императорское Величество, да продлятся неисчислимо годы справедливого правления Его, благодарит своего старательного и усердного внука Лонг Фана, дабы…

Суета, шум и гам в комнатах сестер стихли, будто на нас снова опустили полог от прослушивания. Думаю, если б я обернулся, то увидел бы уши, торчащие из приоткрытых дверей их комнат. И вряд ли эти ушки там будут наличествовать в единственном экземпляре — там же уже с полтора десятка любопытных девиц за это время набилось!

— … дабы в рвении своем на благо хранимого богами отечества нашего не испытывал он лишений больше неизбежного!

Красиво сказано, че! Столько вычурных и торжественных словес ради вручения… обычного жалования обычного имперского принца третьего ранга…

— И поощрить желает Он сие рвение, дабы помнил доблестный юноша — его Предки и Боги внимательно следят за его славными деяниями!

… и даже с какой-то премией! Отлично! Будет на что сегодня Хану по городу выгулять!

— Долгие лета Императору! — Поклонился я.

… А прозрачнейший намек на негласный надзор можно пропустить мимо ушей — иного и не ожидалось.

Официальная часть на этом закончилась. Но формальности должны быть соблюдены до конца — поэтому мне вручили не только шкатулку, но и заставили поставить личную печать в ведомости на ее получение. А вы думали! Порядок есть порядок!

Кстати, у меня теперь личная печать есть — в той же шкатулке поверх холщовых толстеньких мешочков лежал перстень. За получение которого я, разумеется, тоже поставил печать. Этим самым перстнем. За кары и санкции в случае утраты перстня, само собой, тоже пришлось «расписаться».

Красивенький перстень. Выточенный из темно-оранжевого камня. Адуляр, кажется. Ну, «лунный камень», если по-простому. С профилем серьезной драконьей «будки» поверх перекрещенных лука и стрелы. Это мне, получается, даже персональный герб уже сообразили в Приказе Церемоний. Или где у них тут геральдикой занимаются? Оперативно работают, черти!

Глава 6

В забег по чиновникам я великодушно не взял сестер и Хану. Пусть и не предполагал, что это займет столько времени (наивно рассчитывал максимум на полтора-два часа), но вот… угадал. Страшно представить, что случилось бы со столичным бюрократическим аппаратом, если б мои сестры, вынужденные ходить за мной следом, хоть на миг заскучали бы. А если б к их скуке присоединилась бы Хана… Не уверен, что Император отнесется с пониманием к опустошению Чиновничьего Квартала. Хотя-я-я…

Хане, под недовольным взглядом сестер, были вручены деньги с обязательным напутствием проявить благоразумие и мудрость в покупках. И не идти на поводу у легкомысленности, так присущей цветущей безответственной юности.

Сестры тут же окружили Хану, уверяя, что они не такие, они хорошие, а уж как они любят старшую сестрицу… Трех котят-проказников из мультика о зеленом тролле видели? Вот сейчас они смотрели на Хану именно так. От полной аутентичности этой эпохальной сцены я даже ошалело помотал головой. Видимо, Хана так или иначе тоже была знакома с иномирным мультипликационным шедевром, так как зафыркала, как чайник, а потом не удержалась и расхохоталась в голос.

Сестры попытались увеличить диаметр глаз и поднять градус своей умильности, но это закономерно привело к новому взрыву хохота медведицы.

— Тц! — Недовольно буркнула Хао. — Она слишком хороша.

— Братик выбирал. — Согласилась Цу.

— Но племянников придется воспитывать нам, сестры! — Твердо решила Микки. — Иначе не будет в них почтительности и уважения к старшим поколениям.

* * *

Можно было бы сказать, что печать принца Лонг Фана (он еще имеет наглость называть себя плебейской фамилией Лю, неблагодарный) творит чудеса. Это если забыть, за что печать дарована и чем за это надо будет расплачиваться.

Да, после демонстрации перстня поклоны чиновников становились глубже, а скорость их перемещения — возрастала чуть ли не на порядок. Да, старые-добрые очереди к чиновничьим столам, стоило достать из-за пазухи перстень, повешенный на веревочке на шее, вдруг испарялись. Но каждый раз я нутром чувствовал, как увеличивается общий вес моих долгов и обязательств. И когда-нибудь с меня за них спросят. С нужными процентами.

Однако, даже перстень принца не спас от четырехчасовой бюрократической волокиты и длинного забега по двум десяткам кабинетов с многократной итерацией по некоторым из них. И это, в придачу к печати, со мной еще была Ма У — человек не только многоопытный, но и обладающий самым ценным ресурсом во всех мирах, заразившихся вирусом «человек разумный» — ресурсом социальных связей и знакомств.

После обязательного испрашивания разрешения у меня (и попробовал бы я это разрешение не дать!) с ней здоровались, интересовались самочувствием, смеялись над какими-то шутками, между делом обменивались какими-то непонятными намеками и неинтересными для меня сплетнями, умудряясь при этом не назвать ни одного конкретного имени, но, кажется, прекрасно понимая, о ком конкретно идет речь.

Заодно до моего сведения ненавязчиво доводилась мысль о том, что без помощи «старших товарищей» принц Лонг Фан — пустое место, которого без присутствия той самой Ма У спокойно сунули бы в «цикл» по трем-четырем кабинетам… недельки так на две. О! Ни слова, ни намека! Исключительно действием! Дескать, если мальчик умный — сам поймет.

Мальчик понял. Справедливости ради следует признать, что Ма У сейчас тоже влезала в большие долги и брала на себя какие-то обязательства. Оно и понятно — речь шла о ее людях, и ее готовность чем-то поступиться для их освобождения характеризовало Ма У с не самой худшей стороны. С другой стороны, она вполне могла бы и выпятить мою неспособность в одиночку решить проблему… но это заморозило бы весь процесс освобождения НАШИХ людей на часы, а то и на дни. Так что делать этого она не стала. Ну, не больше необходимого.

— Ах! — Всплеснула руками Ма У. — Я так благодарна моему великодушному господину! Только ощущая его твердую поддержку за своей спиной смогла эта слабая женщина пройти через все эти перипетии!

— Помощь Ма У тоже была… небесполезна. — Кивнул я чуть устало. — Лю Фан благодарен Ма У, что взяла на себя труды по наставничеству в трудном деле ловле рыбы.

Тем самым показывая, что прекрасно все понял и не собираюсь в глупой гордыне не признавать очевидного — без помощи Ма У я бы надолго стал завсегдатаем этого рассадника бюрократии. Ну, и на последующие «мастер-классы» не лишне будет записаться… И, кстати, притча про то, что полезнее один раз всучить удочку и научить ловить рыбу, чем постоянно кормить морепродуктами — тут тоже в ходу. Универсальная метафорическая история, как я погляжу.

— Мой господин устал! — С чувством глубокого удовлетворения определила та. — Моему господину следует призвать в свои покои свою наложницу и хорошенько отдохнуть от государственных дел! Дальше эта старательная Ма У справится сама, трусливо прикрываясь славным именем своего господина!