— Я в салон, — один из оперативников шагнул вперёд.
— Ну нет, даром вы мне в салоне не нужны! Дайте камеру, если хотите наблюдать!
Если честно, бойцы Кидомэй своим поступком выбили меня из колеи и разбили все планы. А ещё они действовали недостаточно быстро. Тем не менее взаимопонимания мы достигли. Корпораты с кучей оборудования и несущих его дроидов погрузились в кузовы. Хорошо, что мы взяли два грузовика.
Вновь старт… теперь намного медленнее. Редуктор переключился на низкую передачу. Двигателю едва хватало мощности разогнать нас до шестидесяти километров в час по ровной дороге. Но… мы ехали, и попутно договаривались.
Глава 2
Операция Кидомэй
— И опять я всё пропустил…
Шериф ворчал, протягивая мне чашку… чего-то вроде кофе. Я развалился на диване вместе с белокурой соучастницей.
— Да, везёт тебе оставаться в стороне. Но кто же знал, что всё так обернётся с этими кадрами…
Лиса что-то согласно промычала, набивая рот сыром. Поездка выдалась весёлой и спонтанной. Да, у корпоратов было много планов и они не думали, что всё так обернётся. В суматохе их лидер была склонна согласиться с моим предложением помощи, наверняка отчасти потому, что не хотела чтобы я куда-то делся, будучи в какой-то мере осведомлённым об их делах.
На двух грузовиках мы отъехали от опасного района. Моя интуиция подсказала высадить всех в случайной дыре, в пустом ангаре для хранения кораблей, явно не совсем заброшенном. Но хозяева не объявились, а с камерами проблем не возникло.
Удачно, вскоре дорогу перед нами преградил флаер, наставив пушки и потребовав предъявить груз, оставаясь на местах. Ну мы им позволили, показали кузова. «Пошли на сотрудничество», отвечая что это и откуда. К нам немедленно потеряли всякий интерес и отпустили.
Мы доехали до другой части города, а потом прокатились назад с выключенными фарами. Корпораты сами тихо переместились на полкилометра от точки высадки, и мы нашли для них склад поудобнее. Арендованный нами дом был недостаточно большой. Да я и не собирался сидеть с такой толпой посторонних вооружённых людей под боком. Впрочем, группа из одиннадцати человек всё же разделилась: одни остались разбирать трофеи, а некоторые поехали с нами, чтобы договориться. А заодно не создавать такую массовку. Грузовики мы оставили не так уж далеко отсюда на общей платной парковке с зарядной станцией.
И да, мой совет всё же выполнили, добавив броне ещё больше фактуры, чтобы выглядела более потасканной. А касательно договора всё вышло… сложнее.
Мысли неслись в голове, у нас в гостиной сидели трое лишних.
— Итак… господа из Кидомэй, давайте подведём итог.
Передо мной сидела азиатка с иссиня-чёрными волосами, лидер группы. Не то чтобы совсем миниатюрная, где-то ростом как наша троица, но не крупная
— Подведём. Представлюсь официально, Сузу Нагаи, командир оперативной группы розыска. В наши задачи входит поиск предателей и украденной собственности корпорации.
Темноволосый мужчина, скорее европейской наружности поколебался.
— Эйджи Нагаи, специалист по боевым контактам.
Какое интересное название бойца пехоты…
— Вы родственники? — удивлённо спросила Дарья.
— Нет, просто однофамильцы. С Рэндалом вы уже познакомились: он наш разведчик, специалист по тихой ликвидации. Вы называли имена, но… неплохо бы, чтобы и вы представились полностью.
Сузу недовольно глянула на мужчину, тянущего на себя одеяло, когда лидер она, но не стала комментировать. И вопрос… да, до того не представлялись. Но теперь-то они легко выяснят, кто мы. Тем более при нашем плане секретность не сохранишь. Но как говорил Громов — с некоторыми корпоратами вполне можно договориться до взаимовыгодного сотрудничества.
— Эрик Шард, командир наёмного корпуса «Горизонт».
Я представил свою команду корповским бойцам и перешёл к делу.
— Итак… давайте с главного. Вы добыли данные Вальтера?
Сузу кивнула.
— Да, успех операции составил шестьдесят процентов — удовлетворительно.
На всё у корпоратов есть мерки…
— Из любопытства… что осталось в тех сорока процентах?
— Потеря Вальтера, как знающего структуру данных. Утрата ценного оборудования, в виде флаеров для совершения отвлекающего манёвра, позволившего добраться до подземки. Наконец, невозможность немедленно отступить на оперативную базу и неудача в сохранении секретности операции.
— Вы правильно поступили, приняв наше предложение, — сказала Сара. Близняшки из всех нас больше всех работали с корпоратами. — Вам теперь будет намного труднее действовать самостоятельно, но хорошо, что корабль остался вне подозрений.
— Мы не ожидали настолько бурной реакции… — Сузу сморщилась, посмотрев в коммуникатор. — И… вы знали, что у Вальтера нет нужных данных. Чёрт возьми, если мы зря потратили ресурсы, нас лишат премии и бонусов. Нужно выполнить задачу.
— А я говорил… — пробормотал Эйджи, но его заткнули весьма красноречивым взглядом. Тёмная радужка будто пылала огнём, и Сузу вновь перевела глаза на меня и сидящую рядом Дарью, закинувшую ногу на ногу.
— Зато вы знаете, где наша цель. Откуда?
От так поставленного вопроса я не мог не усмехнуться.
— Думаешь, я отвечу? А вот инфа об Мацубаре, на которого выдали ордер, просочилась довольно давно. Правда запоздало для вас. Знаю, что там увели большой грузовик разобранных на модули истребителей…
— Исидзути, это модель сверхтяжёлого истребителя. Нам удалось отследить куда ведёт след по ним. Один покупатель полетел в Орион, и наши представители при проверке обнаружили внутренний регистрационный идентификатор оборудования, который не был зарегистрирован в системе.
— И корабль вы отжали… — протянул Бэн.
Сузу недовольно глянула на здоровяка.
— Нет, его происхождение не могло стать поводом для конфискации собственности, к тому же зарегистрированной на пилота Ассоциации из Земной Федерации. Но в обмен на надлежащую регистрацию нам подробно рассказали о методе приобретения.
Разговор начал уходить в сторону, так что я поспешил вернуться к теме.
— Суть вот в чём… что нужно вам?
— Первоочередная задача захватить и тайно вывезти Атсуши Мацубару. Не допустить утечки украденных им программ и данных. Вторая по важности — вернуть транспортный корабль и украденные комплекты для сборки, если они ещё остались. А что нужно вам?
— Деньги, очевидно же, — хмыкнула Эмма. — И данные Вальтера! Мы сами кое-кого разыскиваем и отвалили ему гору кредов! Вы ведь захватили его банк? То есть сейф с кошельками.
— Нет, такой цели не было, мы не могли тратить ресурсы на захват денежных средств.
Блондинка сдулась и недовольно фыркнула.
— А ведь там должно быть было много… а комплекты ещё должны остаться. Как хорошо, что наши интересы не пересекаются.
— Да вы бы всё себе загребли, — подал голос Рэндал, стоявший в углу в одном комбезе.
— Отчего же? Сдали бы по ордеру вашего Мацубару!
И глаза-то какие честные сделала — талант! Ведь мы вообще не планировали его брать. Вытащить Курта, если он жив — да. А вот ловить лично беглого корпората было задачей третьестепенной важности.
— Рассказывайте сказки кому-то другому.
Сузу его осадила.
— Рэн, хватит. Теперь это вопрос разумного сотрудничества. Полагаю, вам не хватает ресурсов, нам же требуются информация и помощь в сокрытии деятельности. Мы не могли действовать чрезмерно открыто на территории Земли, равно как и на территории этого сектора.
— Ресурсов и вам может не хватить, — дополнила Дарья. — У вас один корабль, у нас — ещё два. Так что…
— Мы хотим готовый корабль. Это самый минимум, — закончил Шериф.
О меньшем речи не шло, само собой. Не откусим целый кусок, так хотя бы уйдём в солидный плюс. Я посмотрел параметры истребителя — машинка грозная, из «максимально большого класса С», почти корвет. Истребительная болезнь стандартная — не особо мощный РСТ, мало внутреннего места, никаких систем забора топлива. Не совсем под авианосец, по Пузырю летать можно, но не для дальних рейдов.