Мы не знаем, кто занимался охотой и скотоводством, но кости животных, найденные при раскопках, указывают на существование этих видов хозяйства. В зарослях джунглей и в лесах охотились на тигров и носорогов, на оленей и медведей, а также и на мелких зверей. По берегам рек охотники гонялись за гавиалом, вкусное мясо которого было любимым лакомством, а в реке ловили рыбу.
В это время жители уже приручили многих животных и разводили стада буйволов, овец, свиней. Были даже ручные верблюды и слоны. А быстроногих лошадей запрягали в лёгкие повозки — арбы.
Среди раскопок нашли большое количество великолепной глиняной посуды с расписными узорами и орнаментом. Одни сосуды были темно-красные с чёрными рисунками, другие — светло-жёлтые с зелёной и чёрной росписью. Но, пожалуй, самые красивые сосуды с поливной глазурью опалово-кремового цвета с тёмно-пурпурным рисунком. Нигде в мире в IV тысячелетии до н. э. ещё не умели делать такую посуду.
Во всех домах в большом количестве сохранились пряслица — очевидно, в каждой семье женщины сами пряли нитки и ткали. Тёплые ткани производились из шерсти, а лёгкие — из волокна хлопкового дерева.
Многие орудия труда, оружие и разные хозяйственные вещи сделаны из металла — из меди и бронзы. Золото и серебро служили для ювелирных украшений. Множеством полудрагоценных камней пользовались ювелиры. Тут были агат и яшма, аметист и горный хрусталь, бирюза, оникс и нефрит и много других камней. Большинство из них добывалось не в Индии, а привозилось из других стран — из Афганистана и Ирана, с Памира, из Восточного Туркестана и Тибета. Торговля в то время была уже широко развита. Недаром в Мохенджо-Даро было найдено так много гирь различного веса.
Украшения из золота, серебра и драгоценных камней — кольца, ожерелья, браслеты — носили и мужчины и женщины, только кольца в ушах являлись женским украшением.
Как одевались жители Мохенджо-Даро? Одежда их не сохранилась; о ней можно судить только по немногочисленным дошедшим до нас статуэткам. Мужчины носили перья и украшения. Иногда они перекидывали через левое плечо шаль, оставляя правую руку свободной. Волосы стригли или зачёсывали назад, перевязывая их пучком, иногда брили усы, но оставляли бороду и баки. Женщины носили набедренные повязки из бумажной материи или шерсти и множество украшений.
Костюм у всех был одинаковым. Но одни носили украшения из золота и серебра, из слоновой кости и драгоценных камней, другие из меди и олова, из раковин и простой кости. Одни — плетённые пояса из бус, которые делались из дорогих камней с позолоченными концами, другие пояса с бусами из обожжённой глины. Из этого видно, что жители Мохенджо-Даро делились на бедных и богатых. Бедные жили в маленьких лачужках, богатые занимали большие дворцы. Бедняки с утра до ночи работали, богатые же вели праздную жизнь, эксплуатировать своих слуг и рабов.
Из древнеиндийских сказаний[95]
Описанная в предыдущем рассказе культура Мохенджо-Даро погибла в конце III тысячелетия до н. э. Причины её гибели нам пока ещё неизвестны. В древних индийских книгах конца II тысячелетия до н. э. рассказывается, что в Северной Индии жили уже новые обитатели, которые называли себя «ариями», т. е. господами. Арии жили мелкими посёлками, занимались земледелием и скотоводством.
Мужчины ходили на охоту, ухаживали за скотом, женщины вели домашнее хозяйство. Скот был главным богатством. Недаром за обладание стадами велись жестокие войны. Война называлась по-индийски «Гавишти», что означает в переводе «желание добыть коров», а воин назывался «бьющийся за коров».
Вражда между отдельными племенами постепенно усиливалась; войны велись уже не за скот, как раньше, а за землю, за рабов.
Об этих войнах рассказывается в индийской поэме «Махабхарата». Поэма возникла из тех военных песен и народных преданий, которые сложились во время таких войн. Предания эти передавались из уст в уста и дополнялись новыми эпизодами. В конце концов, понемногу исказились рассказы о подвигах древних воинов. Но всё же в «Махабхарате» сохранились следы действительной борьбы между отдельными племенами. Только об этой борьбе в поэме рассказывается в полуфантастической, сказочной форме.
В поэме рассказывается, как племена бхаратов направились против племени тритсу, жившего в долинах Ганга и Джамны. Много лет шла война между племенами, и, наконец, тритсу были побеждены. Им пришлось удалиться на восток, и там они расселились по одному из притоков Ганга. Цари тритсу считались происходящими от солнца, они основали «солнечную династию». Бхараты осели на реке Джамне. Здесь они основали свою столицу Хасгинапур — «город слонов», где царствовала «лунная династия». Через шесть поколений царь из племени бхарата, женился на девушке тритсу, и их сын Куру основал новую династию, «солнечнолунную». Но мирная жизнь длилась недолго. Царская династия разделилась на две враждебные стороны — род Куру и род Панду, и между ними возобновилась борьба.
Вот что говорится об этой борьбе в поэме.
После смерти царя Панду осталось пять малолетних сыновей, и за них стал править государством их дядя Дхритараштра из рода Куру Пятеро детей Панду и сыновья Дхритараштры воспитывались вместе. Пандавы, как они назывались по своему отцу, постепенно стали превосходить своих двоюродных братьев Кауравов (родовое имя от Куру) в воинских играх. Среди Пандавов особенно выделялся своей силой и умением в стрельбе из лука третий брат — Арджуна… У их двоюродных братьев, и особенно у старшего, по имени Дурводхана, всё больше и больше росла зависть, а с ней и ненависть к Пандавам. И вот когда Дхритараштра за доблесть, проявленную пандавами в войне с соседним племенем, назначил старшего из них своим соправителем, против этого выступил Дурводхана и добился у у отца изгнания Пандавов из Хастинапура. Братья ушли вместе со своей матерью вниз по течению Ганга и поселились у его слияния с рекой Джамной. Но ненависть Кауравов настигла их и тут. К ним были подосланы убийцы. Они подожгли хижину, в которой жили Пандавы, думая сжечь их. Но убийцы сгорели сами, пойманные в ловушку Пандавами, предупреждёнными об их злодейском намерении.
После этого пятеро братьев тайно вернулись обратно на запад и скрылись на землю Панчалов. Вскоре после того как Пандавы пришли сюда, царь Панчалов объявил о своём намерении выдать замуж свою дочь, красавицу Друпади. К царю Панчалов прибыли оспаривать руку Друпади герои со всей Индии Услышав об этом, сюда же пришли и братья Пандавы. Чтобы не быть узнанными, они переоделись жрецами (брахманами). Начались состязания, в которых братья Панду одерживали одну победу за другой; Но исход борьбы зависел от того, кто из всех героев сумеет пробить стрелой глаз маленькой золотой рыбки, повешенной на дереве за вращающимся диском. И вот из среды женихов вышел могучий Арджуна. Взяв в руки лук, он пустил стрелу и выполнил то, что никто не смог сделать. Глаз золотой рыбки был пробит, и Друпади стала его женой. Дядя Пандавов помирился со своими племянниками и уступил им часть своего царства.
Отважные пять братьев вели успешные войны с соседними племенами и расширяли свои владения. Но скоро их постигло новое несчастье. Самый старший из них увлекся игрой в кости и решил состязаться со своим двоюродным братом, коварным Дурводханой. Тот оказался нечестным игроком и мошенническим образом выиграл всё царство Пандавов и их самих и красавицу Друпади. Он объявил двоюродных братьев своими рабами, а несчастную Друпади велел притащить за волосы и сделать служанкой.
95
А. М. Осипов.