С этими американскими девушками у нас сразу как-то сразу пошло легко, и сейчас я чувствовал себя иначе, чем с русскими. Там тоже хватало «понятливых», но общественные отношения ещё следили за моралью, хотя представители верхних правящих эшелонов упорно подрывали нравственные устои социалистического общества банными «вечеринками» и узко-корпоративными междусобойчиками во время партийных и комсомольских праздников. Да-а-а…

Утром, не очень рано, приехали Владимир Высоцкий с Мариной Влади и застали нашу компанию в состоянии «драйва». Мы — мужики — музицировали, девушки — танцевали.

— Вот какие песни надо сочинять, — здороваясь со мной и смеясь, сказала Влади, обращаясь к мужу. — Чтобы под них танцевать хотелось, а не повеситься.

— А-а-а! Так вот как ты относишься к творчеству супруга! — шутливо хмуря брови, отвечал Высоцкий. — Отличная у вас компания, Пьер. А мы мяса привезли. Думали шашлыки у тебя сделать.

Мы, отставив гитары, прервались на перерыв, и я показал Владимиру своё «дачное» хозяйство, где под навесом имелся и кирпичный мангал, и обычная круглая «барбекюшница», где, к слову сказать, прикрытые плотной крышкой, ещё не остыли угли от нашей попытки пожарить мясо. Мясом пытались заняться наши американки, пока мы музицировали, а потому, мы его пока так и не поели.

— Что за музыка? — спросила Марина. — Очень приятная.

Оказалось, что они знакомы с Джонни Холлидеем. Не очень близко, но знакомы.

— Пьер радовал нас новыми песнями, а мы ему аккомпанировали и подпевали, как могли.

— Хорошо аккомпанировали, — похвалил я. — Девушки попросили сыграть что-нибудь танцевальное. Вот мы и поиграли чуть-чуть.

— Готов купить у тебя все, — сказал Холлидей. — Или ты сам их будешь записывать?

— Не буду, — сказал и вздохнул я. — Дел много. Забирай. Условия прежние, но писать ты его будешь у меня в студии в Москве и под моим чутким руководством.

— В Москве? — удивился Холлидей. — Договорились!

— А мы тебе поможем его записать, да Саша?

— Конечно, поможем, — закивал головой Кутиков.

— И нас укажешь на диске по всей форме.

— Ты меня сильно удивил! Отличное предложение! Когда ехать? — явно обрадовался Холлидей

— Я тебе пришлю приглашение.

Влади была искренне расстроена.

— Эх, жалко мы пришли поздно. Вы уже всё сыграли?

— Да, мы ещё раз сможем, да, Пьер? Заодно я послушаю интонации. Классный у тебя тембр!

— Если девушки не против?

— Не против, не против, — обрадовались и захлопали в ладоши пловчихи. — А бэквокал в них есть?

— Конечно! Володя, займёшься мясом?

— Конечно, займусь. То, что вы тут сделали со своим барбекю…

— Угли вон там, — показал я рукой и вернулся на сцену к инструментам.

— Серьёзно тут у тебя, — одобрительно покивал головой Высоцкий. — Всё для отдыха есть.

Я переключил драм машину на начало и дал отсчёт. Мне нравился Крис де Бург. И, естественно, любимейшей его песней была «Леди в красном», но её я не хотел отдавать никому. Поэтому переложил на ноты его концерт восемьдесят восьмого года, который мы сейчас и исполнили. Я так и оставил концерту название «Flying Colours»[2].

— Володя, брось ты это мясо пока! Давай потанцуем!

— Сейчас, родная. Разожгу угли.

Владимир с Мариной танцевали, а я смотрел на них с грустью. Получится ли то, что я задумал? Поможет ли ему моё «лекарство»? Мне очень хотелось, чтобы помогло и Владимир Высоцкий жил дальше.

— Ах, какая прелесть, эти песни! — сияла Марина, и её улыбка на уставшем от переживаний за мужа лице, терзала мою душу сильнее личных переживаний.

* * *

В Лондон мы поехали втроём, оставив Кутикова «охранять», как он выразился, усадьбу.

— Не разгромите её, — попросил я, нанял обслугу с постоянным проживанием и попросил Холлидея почаще «захаживать» и разучить с Александром к моему возвращению ноты новых песен «от сих, до сих». Хе-хе…

В Лондоне нас встретил Джон Сомерсет. Ни у меня, ни у Высоцкого с Влади не было другого багажа, кроме ручной клади, и мы из пассажирского терминала аэропорта сразу прошли к припаркованному на стоянке автомобилю «Mercedes-Benz G-класса». Моему гелендвагену, вышедшему в этом семьдесят девятом году и купленному Джоном Сомерсетом по моей просьбе прямо с завода, и не практически не изменившему свой облик до двадцатых годов третьего тысячелетия.

У меня и в том мире был такой. Я к нему очень привык и всё это время ждал, когда наконец военную версию этого внедорожника адаптируют к гражданской эксплуатации. G-класс был разработан в качестве военного транспортного средства по предложению иранского шаха Мохаммеда Реза Пехлеви, в то время являвшегося акционером компании Mercedes-Benz. Гражданская версия автомобиля была представлена в 1979 году. Автомобиль планировалось поставлять в Иран для пограничных патрулей и в качестве внедорожника для охоты.

Джон Сомерсет передал мне ключи от машины и показал пример, забравшись на заднее седенье.

— Вот это зверь! — восхитился Высоцкий, открыв водительскую дверь и засунув в салон голову, втянул в себя воздух.

— Удивительный запах у новых машин, — сказал задумчиво Высоцкий. — Даже наши пахнут приятно, а этот… Кожаный салон…

— Садись вперёд, Володя, — предусмотрительно предложила Марина, — а я сяду с мистером Сомерсетом.

— Спасибо, родная, — сказал Высоцкий и, открыв перед ней заднюю дверь, помог подняться по высокой ступеньке.

Я сам был на «седьмом небе» от радости. На меня, когда я забрался на водительское сиденье и положил руки на руль, пахнуло моим миром и даже закружилась голова.

— Ты бы видел сейчас себя, — засмеявшись, сказал Высоцкий. — Словно кот перед огромной миской сметаны.

— Очень мечтал, — кивнул головой я подтверждая слова Высоцкого. — Теперь можно и на охоту ехать.

— Любишь охоту? — удивился Владимир. — Ты не выглядишь кровожадным.

— Люблю природу. А на этой машине можно забраться в такие еб… Э-э-э… В глухомань, короче.

— Любишь глухомань? — снова удивился Высоцкий.

— Иногда, — кивнул я, аккуратно выезжая с территории парковочного терминала.

* * *

— Ты полагаешь, поможет? — спросил Сомерсет.

— Надо пробовать, — дёрнул плечами я. — Брежнева с наркотической иглы сняли… Другого нету нас пути. В руках у нас винтовка… Как он себя ведёт?

— Он на постоянной ежедневной дозе. Мы пока колем ему заменитель, но он не даёт полного эффекта и твой друг начинает впадать в тревожную фазу.

— Делайте переливание, — вздохнул я.

— Хорошо. Но с тобой что не так? Ты плохо выглядишь.

— Я почти не сплю. Но со мной потом будем разбираться. Надо будет сделать мозговую томограмму. Вы закупили оборудование?

— Закупили, Джонни. Сделаем.

* * *

[1] Лучшие композиции Стинга — https://rutube.ru/video/d10f0873ae7279f40601e3a5792f0cc9/?r=plwd

[2] «Flying Colours» — https://my.mail.ru//mail/alex-enm/video/38058/645012.html

Глава 15

Оставив Высоцкого с Мариной в клинике, я уехал. Медицинский центр «Сомерсета» для «сложных случаев» располагался в пригороде Лондона и имел небольшую гостиницу, где пациенты адаптировались перед операциями или реабилитировались после оных. Тут же имелся небольшой корпус для проживания родственников, ожидавших больных.

Дело в том, что Сомерсет по моему совету расширил функционал своей клиники и кроме пластической хирургии занимался и другими видами медицинской деятельности. Благодаря моему фонду «Центр» имел неплохое финансирование, а в связи с этим — высококвалифицированный персонал, новейшее оборудование и очень солидную клиентуру. Богатые люди следили за своей внешностью и готовы были тратить огромные деньги, чтобы убрать «излишества».