— Вдруг она занята? — спросил я, резко сдрейфив.

— Я знаю расписание королевы на три дня. Она сейчас свободна. Поехали. Там тебя угостят кофе. Или чаем. Королева, кстати, предпочитает чаю кофе, так что, имей ввиду.

Я оглядел себя. На мне был надет джинсовый костюм, состоявший из штанов, рубашки и куртки. Сентябрь вЛондоне слякотный ипрохладный.

— Вот так? — спросил я, разведя руки в сторону, как стоявший в ботинках, трусах и майке Крамаров в «Джентьменах удачи».

— Приличный вид обычного бизнесмена, обходящего своё хозяйство, — хмыкнув, сказал Райдер. — У неё младшие сыновья так же ходят. Ты не будешь выделяться на ихфоне.

— Какие сы-сыновья? — чуть застопорившись, спросил я.

— Эндрю и Эдвард. Да и Анна от них не отстаёт, хоть и старше Эндрю на десять лет.

— Эндрю — это который герцог Йорский?

— Да! Готов! Поехали!

— Поехали, — пожал плечами я. — Куда?

— В Виндзор, — коротко бросил мистер Райдер водителю «такси».

Мы нашли королеву и её семейство в одном из садов нижнего двора, где королева рассматривала клумбы с цветами, а Эндрю и Эдвард о чём-то спорили. Замок из светлого камня розовел на закате. Солнце наконец-то пробилось сквозь туман и облака.

Мистер Райдер, с прямой, как струна спиной, представил меня королеве.

— Мистер Джон Сомерсет младший, ваше величество, — сказал он.

— Спасибо, лорд Райдер. Можете быть свободны. Очень приятно, молодой человек, познакомиться. Вот, мальчики, тот человек, который подарил вам персональный компьютер и доступ в Британскую библиотеку прямо из ваших кабинетов.

— Ух ты! — искренне восхитился принц Эндрю. — Ты совсем молодой! Я думал какой-то старпёр придумал настольный компьютер, а оказалось, что… Тебе сколько лет?

— Э-э-э…

Я стал вспоминать, что у меня написано в паспорте Джона Сомерсета.

— Двадцать два.

— Так ты с пятьдесят седьмого? А я с шестидесятого! Мы ведь ровесники! Обалдеть! Мам, он такой же, как и я, а уже придумал персональный компьютер и глобальную компьютерную сеть.

— Ну… Сеть придумал не я. Я только реализовал чужое решение на новых принципах. Это всего лишь добавило скорости в обмене данными.

— Ага! Хватит скромничать. Не было до тебя нормальных настольных компьютеров.

— Сейчас мы ещё мобильные радиотелефоны размером с ладонь выпускаем, — сообщил я скромно. — Правда связь пока очень дорогая, но если мне позволят поставить специальные вышки и запустят спутники связи, можно будет разговаривать прямо отсюда с любой частью света, если там будет висеть спутник по весьма доступной цене.

Лица обоих принцев вытянулись. Потом они оба посмотрели на мать.

— Это очень удобно, — сказала она. — Есть проблемы?

— Нет проблем. Ваше величество. Нужны разрешения установить по Лондону вышки. Пока по Лондону, а потом и по всей Британии. Обещали сделать.

— Обещали — сделают. Это дело полезное для государства, а значит всё, что тебе будет нужно, сделают. Слышала ты с лазером экспериментируешь? Что получается?

Я чуть «в осадок не выпал» от такой заинтересованности «простой» британской королевы.

— Настоящее оружие пока не получается, а скорость связи по лазерному лучу позволяет передать мгновенную информацию на расстояние тридцать тысяч километров.

— Мгновенно? Без задержек? — переспросила королева и я снова удивился.

— Мгновенно, ваше величество.

— То есть, имеется возможность управлять спутниками в режиме реального времени?

— Да, ваше величество.

— Я лично проконтролирую, чтобы тебе не мешали работать.

— Но мне не мешают, — удивился я.

— Это тебе так кажется, — усмехнулась королева и обратила внимание на своего старшего сына. — Спрашивай, Эндрю.

— Ты не мог бы научить нас работать на компьютере. Нас обучают, но… Может быть у тебя получится лучше.

— Вы приезжайте ко мне в лабораторию. Я покажу много интересных и полезных программ. И игр…

— Твой тетрис — это бомба, — сказал Эдвард.

— У меня много интересного, — улыбнулся я. — Есть программы, с помощью которых можно писать музыку.

— Ах да! — вспомнила королева мою анкету. — Ты же ещё и музыкант. Он, кстати, Эдвард, был музыкантом и любовником Сьюзи Кватро.

Эдвард покраснел и насупился.

— Это правда? — спросил он.

— Что играл и пел с ней — да, а на счёт любовников… Вас, ваше королевское величество, вводят в заблуждения. У Сьюзи Кватро имеется давнишний бой-френд,играющий вместе с ней долгие годы. Они и сейчас вместе. И вообще… Сьюзи очень морально устойчивая девушка.

Краем глаза, я смотрел на Елизавету, увидев, что Эдвард улыбнулся, я мысленно расслабился и выдохнул.

— Хорошая реакция, Джон Сомерсет, — сказала, улыбнувшись, королева. — Спасибо, что пришёл. Тебя отвезут туда, куда ты скажешь. До встречи на официальном награждении орденом подвязки. И с пэрством мы не станем тянуть. Ты знаешь, что считаешься прямым наследником герцогского титула?

— Какого титула? — удивился я и усмехнувшись спросил. — Разве в Британии есть свободные титулы? Особенно герцогские?

— Нет, — улыбнулась королева. — Свободных титулов в Британии нет. И за несвободными очередь до горизонта. Ха-ха… Перси Сеймур, теперешний носитель герцогства, носит свой титул, пока и если наследники рода Сомерсетов, отказываются от титула. Так ведётся с семнадцатого века. Это долгая история. В свой день совершеннолетия все потомки Сомерсетов отрекаются от этого титула в пользу наследников по линии Сеймуров. Предвосхищая твой вопрос скажу, что герцог Сомерсет — второй более старший герцог, не являющийся членом королевской семьи после герцога Норфолк. То есть, понятно почему этот титул, так важен.

— А мой отец? Дед?

— Они в своё время отреклись.

— А мне почему не предложили?

Королева улыбнулась.

— За тобой наблюдали. Слишком уж ты оказался, м-м-м, неординарным представителем Сомерсетов. Мы дали себе время подумать и теперь не жалеем об этом.

— Но ведь я не прямой наследник Моэма Сомерсета. Да и сам он, на сколько мне известно, не наследник Сомерсетов.

— С чего это ты взял, что он не наследник Сомерсетов? — удивилась королева. — Он именно, что наследник Сомерсетов, в отличие от своих старших братьев. Потому он и носил эту фамилию по праву вместе с фамилией Моэм, сделав последнюю своим «псевдонимом». Так что ты думаешь о герцогском титуле?

— Я⁈ — излишне экспрессивно спросил я. — Да, никак! Какой из меня герцог? И что это мне даёт, кроме суеты?

— Суеты? Ха-ха! Слышали, мальчики? Он называет суетой управление миром.

«Мальчики» сдержано, с интересом поглядывая на меня, посмеялись.

— Ты отказываешься от титула герцога Сомерсет? — серьёзным тоном спросила меня королева.

Я стоял и думал некоторое время. Мысли в голове сбились в какой-то немыслимый клубок, в котором я никак не мог отыскать конец или начало. И вдруг моё сознание обожгла чужая мысль. Я не по своей воле раскрыл рот и выдавил:

— Нет, ваше величество.

Глава 16

После этого у меня закружилась голова и только приложенное мной усилие, уберегло меня от потери сознания.

— Вот, сука, — подумал я, и напряг волю, представив, что сжимаю тот пузырь, что её подавил. — Ослабил, млять, контроль…

— Ты чего такой красный? — спросила королева. — Плохо, что ли? Эй, кто-нибудь, помогите, э-э-э, герцогу Сомерсету.

От её слов меня словно ударило током, и я всё-таки отключился.

Снова я видел себя на задворках сознания, прижатым к ментальной оболочке. Ну, как себя? Свой разум, мать его! Однако, в отличие от предыдущего случая, я видел, что какая-то часть постороннего разума проникла в мою оболочку.

— Проковырял, таки дырочку, сука, — подумал я. — То есть, выдавить меня он не смог, так пытается подчинить не только это тело, но и мою личность?

Я напрягся и «залатал» тончайшую дырочку в своей ментальной оболочке, но некая субстанция, путающая мои мысли так и осталась в моей личности.