Показала Лу, что поплыву в эту нору. Он возмутился:
— «Как??? Одна? Принцесса Эарэлен! Вы не должны плыть одна! Мало ли что там может быть!»
— «Я с жезлом. Ничего со мной не случится. А вы смотрите за этими входами, без нужды не суйтесь, мало ли кто там сидит. У вас нет жезлов.»
— «Но есть зубы,» — хмыкнул Лу.
Я погрозила ему жезлом и нырнула в чёрную дыру. Плыла долго и нудно, боялась, что нечем будет дышать. Сзади услышала какую-то возню, но оглянуться не было возможности, да и, чем дальше плыла, тем глуше была эта возня… Услышала обрывки разговоров дельфинов:
«Охраняйте вход… не пускайте… окружай… смотри сзади…»
Кажется, у них весело… Но мне нельзя останавливаться… надо плыть вперёд, несмотря ни на что…
Проход начал расширяться, я уже могла растопырить локти и держать жезл не перед собой на вытянутых руках, а наперевес. Стало даже как-то светлее, что ли… Или нет, скорее, синее. И тут справа открылась картина… Ух… Это были останки… Рыбы, русалки, дельфины, даже акулы… Все вперемешку. Но дорога явно шла дальше, потому что это был как бы мешок… Ну или, по-человечески, кладбище, а туннель продолжался дальше.
Пришлось собрать всю свою волю в кулак и плыть дальше. Хотя хотела было остановиться, посмотреть, нет ли там моих невзначай… Но ведь видела маму несколько часов назад! Надо плыть…
Наконец, я увидела их.
О, боги! И это русалки и русалы! Это были тени от тех красавцев, кем они являлись когда-то!
— «Мама! Это я, Эарэлен»"
От общей массы, достаточно уже небольшой, отделился мужчина и поплыл ко мне. Он молча обнял меня своими худыми руками. Отец… Тот, кого я почти не помню, отдельные моменты и то во сне… Я тоже попыталась его обнять, но жезл мешал и я сказала ему:
— «Нам надо спешить, времени мало. Давайте, все плывите вот по этому проходу наружу.»
— «Как ты проплыла там? Там же стражи без устали караулят! И всех, кто пытается проплыть, убивают.»
— «Меня никто не тронул, видимо, все заняты сейчас битвой с дельфинами».
— «Так ты не одна?»
Я улыбнулась:
— «У меня целое войско! Собирайтесь!»
Отец подплыл к тем, кто разделял с ним и мамой печальную участь и кое-как расшевелил их. Кто-то боялся плыть, хотя и здесь их ничего хорошего не ждало — скорая смерть и тот вонючий мешок, кто-то поплыл в мою сторону. Пришлось уговаривать. Я сказала им:
— «Времени нет совсем, скоро „окно“ закроется и мы все тут останемся. Как хотите… Мы приплыли за вами, пренебрегая опасностями, которые здесь подстерегают. Кто хочет подняться наверх и спастись, плывите за нами!»
И, повернувшись к ним спиной, поплыла прочь. Я знала, что мама с отцом плывут наверняка, а кто ещё, не смотрела уже. Просто было некогда…
Когда стали приближаться, по моим расчётам, к выходу (проход стал значительноу́же), я «покричала» Лу:
— «Лу, вы как? Мы плывём к вам». Сердце в тревоге сжалось и глухо забилось в груди так, что отдавало в висках. Через минуты две услышала:
— «Мы ждём вас. Проход свободен».
Вынырнув наружу, остолбенела!
Там, на кладбище, хоть скелеты были… А здесь… Огромные змеи со страшными зубами валялись посреди котлована. Они были мертвы.
Так же, как и добрая половина дельфинов…
Я едва не разрыдалась. Слёзы текли по щекам, но слава богам, их здесь не видно под водой. Велела всем сгрудиться посередине. Спросила Лу:
— «Есть раненые? Если есть, надо помочь подняться.»
Он кивнул. Но как он это сделает? Русалы все настолько слабы, что навряд ли смогут помочь, а у дельфинов рук нет…
Когда все собрались в одном месте, я скомандовала:
— " Все наверх! И как можно быстрее!"
Я же не знала, как срабатывает обратный процесс…
Ну, в общем, мы успели… Воронка закрутилась снизу, там, где она закончилась накануне. И её удар достался последним, самым ослабленным. Но это не повредило им, просто дало ускорение. Вместе с нами оттуда выкинуло и всех погибших дельфинов, и тех чудовищных рыб-драконов…
Нас ждали… Все жители нашего мира собрались поодаль. И как только мы начали выныривать оттуда, раздавались радостные возгласы. Кто-то кого-то обнимал, кто-то ласкал и ворковал. Я увидела в толпе Чёрного мага. Он с нетерпением осматривал русалок, приплывших с нами. Кажется, нашёл… Потому что рванул вперёд и подхватил на руки одну из них. Слава Богам, она жива! Я была очень рада и за него, и за неё.
Но одна смешная сцена меня отвлекла от этой пары. Внезапно, и очень стремительно, ворвалась маленькая юркая дельфиниха и прямиком бросилась к Лу! Он от неожиданности кувыркнулся, а она вилась вокруг него и стрекотала без остановки:
— «Я верила! Я знала! Хвала богам!»
Бедный Лу не знал, куда деваться от смущения, а она, кажется, сама поняла, что наделала глупостей, и от смущения так же стремительно уплыла, как и появилась. Я узнала её, видела уже не раз, как она тёрлась возле нас с Лу. Её звали Фаннэар. Ну теперь-то понятно, почему она не давала нам проходу! Обернувшись на дельфина, увидела, что он застыл в растерянности и хлопает глазками. Ладно, разберутся сами, не маленькие.
Отец, держа на руках маму, плыл ко дворцу. Да и все туда поплыли. Остались лишь те, у кого погибли родные… Мы заплыли в тронный зал, и Государь бросился к нам навстречу.
— «Аранэль, девочка моя!»- он перехватил маму на свои огромные руки и она просто потерялась в них. Тут уже была и тётушка Лингез. Она тоже была страшно рада, но не смела первой подплыть к своей девочке. Государь кивнул ей:
— «Плывите сюда, тётушка Лингез! Вы же тоже имеете на неё все права, — он улыбнулся. — А я чуть эти права не потерял… Спасибо, тебе, дорогая, — он погладил старую дельфиниху по голове, — что надоумила меня, в своё время спасти их.»
Вот и раскрылась тайна, как Аранэль смогла выплыть из своего заточения, несмотря на то, что была под заклятьем жезла…
Когда все пришли в себя, отец обратился к Государю:
— "Простите, Великий Турнэар! Хочу сказать два слова, — и он склонил перед ним голову. Тот кивнул:
— «Говори».
— «Все мы, кто выплыл из этого страшного места, очень слабы. Я прошу Вас отправить всех пострадавших наверх, где нас никто не будет видеть, а мы могли бы под тёплыми лучами Анара немного прийти в себя и окрепнуть. Вот только есть ли такое место?»
Я тут же вспомнила про островок гномов:
— «Можно на утёс, где живут гномы. Там есть парочка мест более или менее пологих, где вы могли бы лежать под тёплыми лучами Анара.»
Договорились, что я поплыву туда и спрошу у гномов, что они на это скажут. Конечно, Лу поплыл со мной. Он стал очень неразговорчив после того, как мы вернулись. Интересно, с чем это связано?
Жезл я вернула своему величественному дедушке. И совершенно забыла про пучеглаза. Вспомнила вдруг, когда повстречала на пути в водорослях, рыбку с выпученными глазками. Толкнула Лу и кивнула в её сторону. Пока тот оборачивался, рыбка юркнула и уплыла.
— "Что там было? — недоуменно спросил он.
— «Мне показалось, что это был пучеглазый принц».
— «На обратном пути я проверю здесь всё от дна до поверхности!» — пообещал Лу.
Я вышла на берег и, конечно, сразу повстречала Гора. Он очень обрадовался, увидев меня.
— Слава богам, вы живы и здоровы! Кажется, на этот раз даже не ранены, — он радостно засмеялся, — пойдёмте, принцесса, к нам, вас все хотят видеть!
Я не стала себя уговаривать и мы поспешили в столовую, где всегда собирались на торжественные встречи и события.
Как мои гномы-друзья радовались! Они устроили такой вечер! Кто-то играл на то ли дудочке, то ли свирели, кто-то пел, кто-то топотал ногами, изображая танец. И, конечно, куча еды! А я и забыла, что давным давно не ела ничего. И только сейчас, при виде этого изобилия, вспомнила об этом. Быстро сунула в рот вкусно пахнущий калач и, пока все веселились, я уединилась со старейшиной, магом и лекарем, чтобы поговорить о просьбе русалов.
Конечно, они не отказали и я передала Лу, чтобы всех поднимали наверх.