— Вам посчастливилось учиться у профессора Снэйпа, — говорила она, — я отдала бы очень многое, чтобы сесть вместе с вами за парту и прослушать его курс продвинутых зелий.

— Простите, мисс Де` Лакруа, — поднял руку Гарри, — вы знакомы с Мастером Снэйпом?

— Лично — нет, — ответила она, — но, я уверена, что эта встреча не за горами. Насколько мне стало известно, профессор Снэйп поправляется, и скоро вернется к работе в школе.

В четверг Гарри подошел к Дамблдору, чтобы узнать у него о состоянии Снэйпа и Римуса.

— Северусу гораздо лучше, Гарри, — ответил старик, — Римус уже вернулся в твой дом. Если хочешь, мы можем навестить Северуса сегодня после ужина.

— Он не будет против моего визита?

— Думаю, ему будет приятно, Гарри, — сказал Дамблдор.

— Тогда куда мне подойти?

— Я вызову тебя через зеркало, — сказал директор.

— Через какое зеркало, сэр? — не понял Гарри.

— Северус же дал тебе зеркало, чтобы ты мог в любую минуту с ним связаться?

— Ну, да…

— Это зеркало может работать между всеми членами Ордена Феникса, — сказал Дамблдор.

— Тогда я жду сигнала, директор, — ответил Гарри.

Гарри только успел написать два абзаца для контрольной работы по трансфигурации, как в маленьком зеркале, которое он расположил под чернильницей, появилась седая голова Дамблдора.

— Идем, Гарри.

— Куда мне подойти?

— В мой кабинет, Гарри, — отозвался директор.

Гарри быстро сложил учебники в сумку, покидал туда перья и чернила, швырнул сумку под свою кровать и выбежал из башни Гриффиндора в сторону кабинета директора. Старик без всяких предисловий вручил парню какую-то безделушку, предварительно превратив ее в портал до госпиталя св. Мунго.

В палате номер сорок три на пятом этаже по-прежнему был только один пациент — Снэйп.

— Как ты себя чувствуешь, Северус? — спросил Дамблдор. — Сидней сказал, что ты почти полностью выздоровел.

— Его бы слова, директор…, - протянул Снэйп, не закончив фразу. — Новости?

— Пока тихо, — ответил Дамблдор. — Ты не ответил, как твое здоровье, Северус?

— Ну, если это можно назвать здоровьем, то я в порядке, директор, — съязвил Снэйп. — Думаю, в понедельник смогу приступить к работе в школе.

— Тебя выпишут в понедельник?

— Нет, завтра утром, — ответил Снэйп. — Я думаю провести выходные в своем замке, директор. Виггор совсем там одичает без меня.

— У вас есть домашний эльф, сэр? — спросил Гарри.

— А ты думал, что у меня ученики убирают замок в качестве наказания, Поттер?

Дамблдор и Гарри рассмеялись.

— Смотрю, что ничто не может повлиять на твою любовь к иронии, Северус, — улыбнулся Дамблдор.

— Тогда вы потеряете ко мне интерес, директор, — съязвил Снэйп, — тогда я буду простым занудой с трудным характером. А сейчас мой тяжелый нрав скрашивает чувство юмора, правда ведь, Поттер?

— Несомненно, сэр, — улыбнулся Гарри.

Возвращаясь в гостиную факультета в половине десятого вечера, Гарри столкнулся на шестом этаже с Вивьен. Что она делала здесь в такое время, осталось для юноши загадкой. Они коротко обсудили последние новости, а мисс Де` Лакруа еще раз попыталась выведать у Гарри личность той девушки, на которую была похожа.

— Вивьен, я же говорил вам, что не могу выдать ее имя, — отвечал Гарри, — это не моя тайна. Если я раскрою вам секрет, то поставлю под удар много людей, я не имею на это права, извините.

— Ты прав, Гарри, — согласилась Вивьен, — я не буду снова спрашивать тебя об этом.

Тут Гарри услышал, как кто-то поднимается по лестнице, обернулся и увидел Гермиону, видимо, так же, идущую в башню Гриффиндора. Судя по выражению лица Гермионы, она не ожидала встретить Гарри в компании с мисс Де` Лакруа, по которой сходит с ума половина мужского населения Хогвартса.

— Гарри? Мисс Де` Лакруа? — кивнула Гермиона в знак приветствия.

— Увидимся, Гарри, да? — тут же попрощалась Вивьен и стала спускаться вниз по лестницам.

— О чем вы с ней говорили, Гарри? — набросилась на юношу Гермиона.

— Да, так, уроки, новости — ерунда, — отмахнулся Гарри, но этот ответ не устроил Гермиону.

— Ерунда? С каких пор ты с ней на «ты», Гарри?

— Ну, она сама предложила, что здесь такого? — удивился Гарри. — На уроках она мисс Де` Лакруа, а в остальное время — Вивьен. Она еще молода, очень молода, чтобы звать ее, например, профессор Де` Лакруа. Глупо же!

Гермионе не понравилось, что красивая девушка увивается за Гарри.

— Послушай, Гермиона, — осадил ее Гарри, — я же не ревную тебя к Краму? Ты же ходила с ним прогуляться в воскресенье, так? Я не спрашиваю у тебя отчетов, что и как вы делали, о чем говорили…

— Что? — воскликнула девушка. — Мы просто болтали!

— Вот и мы просто болтаем, Гермиона! — сказал Гарри.

* * *

В пятницу после обеда Гарри согласился пойти с Роном на стадион, чтобы немного полетать на метле. Правда, у сборной Гриффиндора была полноценная тренировка, но Гарри сказал, что пока просто полетает.

— Если будет нужно покидать тебе мячики для гольфа — только свистни, Гарри! — заявил Рон и взлетел вместе с командой над полем, чтобы начать тренировку.

Гарри особо не наделся вернуться в Квиддитч, боясь снова упасть с метлы и повредить плечо. Но едва он взмыл вверх на своей «молнии», как адреналин поднялся в крови на такой уровень, что уже через пять минут Гарри попросил Рона начать кидать ему мячи для гольфа вместо снитча.

Команда Гриффиндора с восхищением наблюдала за возвращением лучшего ловца сборной в спорт. Через два часа Гарри приземлился вместе с командой на поле, немного уставший, но удовлетворенный. Немного задержавшись, чтобы убрать с поля белые мячи, с которыми он тренировался, Гарри один зашел в замок, неся на плече метлу.

— Гарри, ты вернешься в команду? — спросила Гермиона.

— Не знаю, — холодно ответил Гарри. — Ты наблюдала за тренировкой?

Крам стоял рядом с Гермионой, пока не вступая в диалог.

— Виктор, как ты находишь время, чтобы работать Аврором и играть в Квиддитч? — спросил Гарри.

— Я же говорил тебе, Гарри, такой характер — везде успеваю, — ответил Крам.

Гарри не стал задерживаться возле Крама и Гермионы. Но, едва он вошел в гостиную, как девушка нагнала его и набросилась с вопросами, очень странными на взгляд Гарри.

— Ты был таким бестактным!

— Я? — удивился Гарри. — С кем? С Крамом?

— И с ним тоже, — ответила Гермиона, — что на тебя нашло, Гарри? Ты меня игнорируешь?

— Я тебя игнорирую? — спросил Гарри. — С приездом Крама, он от тебя не отходит ни на шаг, как и ты от него, впрочем…

— Не говори ерунды, Гарри.

— Гермиона, я не дурак, — тихо сказал Гарри, — ты не дала ему ответа на его предложение — он за ним и примчался.

— Что?

— Гермиона, что ты ответила на предложение Крама выйти за него еще в феврале?

— Я…ничего не ответила, — сказала Гермиона.

— А почему? — спросил Гарри. — Ты говорила, что любишь меня, а теперь…

— Я тебя люблю, Гарри, — сказал Гермиона. — Но…

— Но? — вскинул бровь Гарри. — Еще есть «но», Гермиона? Я удивлен. Если я люблю, то, у меня нет ни каких «но». Ты еще и Крама любишь? Или боишься его обидеть своим отказом?

Похоже, что их назревающий скандал слушал весь факультет Гриффиндор.

— Как тебе не стыдно, Гарри! — воскликнула Гермиона. — Ты мне еще начни выговаривать за то, что я с Виктором общаюсь, что мы гуляем по вечерам.

— Я тебе пока еще ни слова не сказал, Гермиона, — ответил Гарри, — но, раз уж на то пошло — да, мне не нравится, что Крам вокруг тебя вертится. Я прекрасно понимаю, зачем он приехал. Мне только не ясно, почему ты до сих пор не ответила на его предложение.

— Я хотела тебя попросить, Гарри, — неуверенно сказала Гермиона.

— Что? — воскликнул Гарри. — Ты в своем уме? Теперь мне все понятно, Гермиона. Ты боишься сказать ему «нет», или боишься мне дать такой ответ? Чего ты добиваешься, Гермиона? Хочешь потерять обоих?