— И все? — с легким разочарованием откликнулся Кригер. — Я думал, вы поручите мне работу солдата, а не коммерсанта.

Либецайт от души расхохотался:

— Правда, это выглядит так невинно? Кригер пригубил коньяк и рискнул заметить:

— Я не предполагал, что мы занимаемся наркобизнесом.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Либецайт. — Все, что плохо для наших врагов, хорошо для нас. Мы не только зарабатываем деньги, но и разлагаем американское общество изнутри… Теперь позвольте обратить ваше внимание на трудности миссии. Во-первых, мексиканцы, с которыми предстоит иметь дело, — публика горячая и непредсказуемая. Под вашим началом будет команда из пяти тренированных, превосходно вооруженных парней, но… Сами понимаете. Второе — катера береговой охраны США. Мы раздобыли их график патрулирования. Самое безопасное время — два часа дня, но от столкновения с ними график не гарантирует. Правда, прибрежные воды там кишат островками, радарное обнаружение целей затруднено. Но если все же столкнетесь с ними и при досмотре они наткнутся на героин или оружие, приказываю уничтожить противника.

— Слушаюсь, сэр.

— Героин должен прибыть в целости и сохранности любой ценой.

— Слушаюсь.

Либецайт откинулся на кожаную спинку дивана, расслабился:

— Вам все понятно? Вопросы?

Кригер склонился над картой, провел пальцем линию вдоль пограничного пунктира от Эль-Пасо до Эройка-Ногалеса.

— Не безопаснее ли было бы организовать переброску по суше, вот здесь? Граница тут почти символическая.

— Да, конечно, — подхватил Либецайт. — И этим пользуются десятки диких банд, за которыми охотятся не менее дикие рейнджеры… Увольте, Эрвин.

— Я лишь забочусь об успехе.

— Заботьтесь — в рамках приказа.

— Слушаюсь! — вытянулся Кригер. Либецайт тоже встал:

— Сейчас возвращайтесь к себе, на Лисквер. Вскоре вас посетит Отто Линденталь, это ваш лоцман и штурман. Оговорите с ним детали, но не давайте ему командовать. Помните — вы, и только вы отвечаете за операцию.

— Слушаюсь, — в четвертый раз повторил Кригер. — Я могу идти?

— Да.

Спустя полчаса после ухода Кригера в кабинет Либецайта заглянул охранник.

— Прибыл Мартин Уайлер, сэр.

— Проси.

По лицу Уайлера нетрудно было догадаться о его профессии бандита и убийцы. Либецайт предложил ему сесть, но угостил не изысканным коньяком, а крепчайшим грубым виски. Уайлер выпил с видимым удовольствием.

— Настает время действий, Мартин, — сказал Либецайт.

— Славно! А то маринуете меня и парней в этой дыре, где даже публичного дома нет…

— Кроме Невады, их в США нигде нет, — жестко отрезал Либецайт. Он подвел Уайлера к карте, которую недавно показывал Кригеру. — Смотрите и слушайте. Нам стало известно о переброске крупной партии героина из Мексики в бухту Теннант. Товар повезут на яхте «Блю Шарк». Охраняют его, как президента США, а ваша задача — уничтожить охрану и захватить груз.

— Ясно, сэр! Вот это дело! А сколько заплатите?

— По пять тысяч долларов парням, лично вам — двадцать.

— Да за двадцать тысяч я половину военно-морского флота перебью, сэр… Подробности?

Пштец Либецайта заскользил вдоль изображения американского побережья.

— Вот островок Ланно, видите? Там для вас приготовлен катер — точно такой, какими пользуется береговая охрана США. Униформа на месте, оружие тоже. Яхта «Блю Шарк» пойдет из Мексики в четырнадцать часов — день узнаете позже, — в это время практически нет опасности наткнуть, ся на настоящую береговую охрану. Яхту ко дну, товар доставите в бухту Теннант, где вас будут ждать.

— Понял, сэр. А почему не напасть в самой бухте? Местечко вроде удобное, скалы вокруг.

— Нет. Американская территория, рядом Браунсвилл с расторопной полицией…

— О'кей… А как я найду яхту?

— Очень просто. Мы сумели установить на ней автоматический радиомаяк, работающий на фиксированной частоте.

— Ох, — поморщился Уайлер и ухватился за бутылку виски. — Техника! Не дружу я с ней…

— С радио управится наш человек, он пойдет с вами.

— Другое дело. — Уайлер глотнул из бутылки. — Знатное у вас виски, сэр!

— Теперь вы пока свободны… Держите парней в боевой готовности. Кстати, если кто-то из них погибнет в бою, не расстраивайтесь. Его долю получите вы. Идите.

— Ясно…

— Это все.

Либецайт остался один. Он расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке, открыл окно. Кажется, все продумано до мелочей — все, чтобы усложнить задачу Кригера, сделать ее практически невыполнимой. За героин волноваться нечего — или Кригер, или Уайлер привезут его. Кригер… Да, его рвение похвально, но одного рвения недостаточно, чтобы оправдать возложенные на него надежды. Вот если он вернется с победой — тогда можно будет докладывать о нем наверх, самому Эберхарду фон Хеппу. Таких кандидатур давно не было. А если он не соответствует уже сложившемуся мнению, — что ж, пусть умирает. Тогда и потеря невелика.

4

Бухта Теннант представляла собой маленький идиллический залив, окруженный высокими скалами. У деревянного причала на лазурной воде застыла красавица «Блю Шарк» — два мощных дизеля позволяли ей развить скорость до сорока узлов, и немногие суда были способны угнаться за яхтой в океане. Кригер остановил машину.

На берегу под скалой стоял фанерный домик, возле него два джипа, на которых ранее прибыли Отто Линденталь и еще четверо — Дик Магнус, Джек Сингер, Гленн Бэдро и Джон Таубер. Вначале Кригер с трудом различал их — одинаковые атлетические фигуры, одинаковый враждебно-подозрительный блеск глаз под низкими лбами. Заметно отличался от них белокурый и голубоглазый Линденталь, но и в его взглядах читалось угрюмое недоверие.

В домике, чтобы сразу снять все вопросы, касающиеся железной дисциплины, Кригер выстроил команду во главе с Линденталем по стойке «смирно» у стены, сам сел на стул, небрежно закурил.

— Докладывайте, — потребовал он.

— Капитан, яхта к отплытию готова. — Казенный тон Линденталя звучал весьма язвительно. — При идеальных погодных условиях, каковые налицо, и отсутствии внешних помех переход займет менее часа.

— О помехах… На график патрулирования береговой охраны мы можем полагаться лишь процентов на шестьдесят. Прошу вас помнить об этом. Команде находиться в постоянной боеготовности!

— Есть, — вразнобой ответили боевики.

— Сверим часы. Тринадцать двадцать одна. Вольно… Поднимаемся на борт.

Кригер начал с инспектирования яхты. Позади рулевой рубки и просторной каюты были укреплены на талях спасательные надувные лодки, снабженные малошумными моторами. Состояние дизелей не вызвало беспокойства, горючего хватало с лихвой. Спрятанное в тайниках кубрика и некоторых других помещений оружие — американские складные пистолеты-пулеметы FMG с двадцатизарядными магазинами — заслужило всецелое одобрение Кригера. Имелся и запас ручных гранат. Два больших кейса с деньгами уместились в отлично замаскированном в каюте потайном сейфе, ключ от которого Кригер властью капитана забрал у Линденталя. Это был почти идеальный тайник, но… Как часто «почти» решает все!

Место у руля занял Линденталь, Кригер стоял рядом с ним. Надо отдать немцу должное — он прекрасно ориентировался в путанице островков и мелей и уверенно вел «Блю Шарк» по извилистому лабиринту. Двигатели работали ровно, без единого сбоя. Яхта миновала устье Рио-Гранде и бросила якорь невдалеке от мексиканских берегов, в заливчике Хучиреаль милях в шести от деревни Эрмосо. На борту несли вахту Магнус и Сингер, остальные под командованием Кригера высадились на двух надувных лодках. Коротким марш-броском Линденталь вывел группу к месту встречи.

— Здесь, — сказал он, посмотрев на циферблат часов. — Сейчас они должны прибыть.

Мексиканцы не заставили себя ждать. Их оказалось шестеро, двое несли объемистые чемоданы. Их предводитель, заросший волосами, как неандерталец, шагнул вперед:

— Буэнос диас, сеньоры. У вас, как и у нас, мало времени, поэтому давайте его не терять.