В арсенале было даже больше охранников, чем опасался Хойланд. Не получи они приказ во что бы то ни стало взять этих пятерых (шестерых, включая Веронику) живыми, положение было бы скверным. Но приказ существовал, и охранники стреляли по вползающему чудовищу весьма неуверенно. Вдобавок их ослепляли лучи включенных на бульдозере прожекторов, из-за которых хлестали ответные очереди штурмовых винтовок. Через несколько минут все было кончено: кого-то из охранников задели пули, другие попали под гусеницы, остальные отступили к лифтам и покинули арсенал.

— Скорее, — торопил Рэнди. — Сейчас сюда явится целая армия…

— Не явится, — сообщила подбежавшая Вероника.

— Почему?

— Я отключила питание лифтов.

— Молодец! — обрадованно воскликнул Рэнди.

— Сюда можно попасть не только на лифтах, — напомнил Хойланд. — Но времени у нас теперь немного больше…

Флетчер, Эванс и Волков шагали вдоль стеллажей с ящиками, в которых согласно маркировке были пистолеты, штурмовые винтовки, патроны, снаряженные магазины.

— Это не то, — бормотал Волков, — не то…

— Зато восстановим нашу боеготовность. — Флетчер открыл один из ящиков.

— Сюда! — позвал Эванс. Он обнаружил ящики со взрывчаткой и детонаторами для подземных взрывных работ.

— Да, это будет славный фейерверк для герра Мерца! — Волков удовлетворенно кивнул.

Вероника, Рэнди и Хойланд подошли к ним. Когда разбирали магазины к штурмовым винтовкам, Вероника сказала:

— Здесь, как раз над нами, проходят все основные коммуникации центра управления, все главные кабели. Когда вы взорвете арсенал, их уже вряд ли можно будет скоро восстановить. Тут так бабахнет, этажа три обрушится.

— А мы? — Рэнди взглянул на нее. — Тоже обрушимся?

— Мы спустимся на электростанцию. Пяти метров бетона тебе хватит для спокойствия?

— Но ведь там другие лифты?

— Да, огромные грузовые лифты.

— Их ты не могла отключить отсюда.

— Конечно, не могла! Они отключаются только наверху.

— Вот на них и прикатит армия.

— Отстань. С этим к мистеру Хойланду…

— Магистр Эванс, вам понадобится помощь, чтобы подготовить взрыв? — спросил Хойланд. Эванс отрицательно покачал головой. — Хорошо, тогда мы отправляемся на электростанцию. Там и посмотрим, как быть дальше.

Вероника провела их по коридору и указала на люк в полу. Волков налег на рычаг. Стальная плита полуметровой толщины медленно поднялась. Снизу ударили волны жара и адского грохота.

— Там, наверное, тоже охрана, — предположил Волков.

— Сейчас увидим. — Хойланд первым ступил на лестницу.

Громадный зал электростанции, освещенный призрачным красноватым светом, содрогался от рычания дизелей, получающих воздух с поверхности по системе трубопроводов. Между кожухами осей генераторных роторов были проложены металлические мостики, уходящие вдаль. Фермы опорных конструкций нависали над ними, сотни кабелей протягивались в различных направлениях, подмигивали красные и зеленые лампочки у распределительных щитов. Разговаривать здесь было нельзя — только кричать.

— Вероника, где лифты?! — заорал Хойланд, наклоняясь к уху девушки.

— Там, в дальнем конце!

Охраны не было видно. Впрочем, подумал Хойланд, зачем здесь охрана… Сюда же не доберешься иначе как на лифтах да через люк из арсенала. Тоннели-пандусы, видимо, перекрыты. И если они охраняли арсенал даже слишком хорошо (и не их вина, что безуспешно), о лифтах, надо полагать, позаботились… Но дежурные механики и электрики должны здесь быть? Не само же по себе все это крутится?

Хойланд на предельной громкости задал этот вопрос Веронике. Она кивнула и указала на расположенный посередине мостик. Хойланд зашагал вперед, остальные за ним.

Мостик привел их к большому распределительному щиту, над которым светилась схема силовых электролиний Фортресса. Возле пультов сидели, стояли и прохаживались человек десять в синих комбинезонах. Один из них заметил вооруженных людей, уцепился за телефонную трубку. Осталось неизвестным, как они ухитрялись говорить по телефонам в таком шуме, потому что автоматная очередь Хой-ланда сняла этот вопрос. Аппарат разлетелся на мелкие осколки.

Флетчер и Волков держали техников на прицеле. Хой-ланд осмотрелся, открыл угловую дверь, покрытую облупившейся бурой краской. За ней он увидел комнату-бункер с клепаными стенами. На столе возвышались термосы, поблескивали в свете унылой голой лампочки стаканы с недопитым кофе. Телефонный аппарат, стоявший на полке у двери, Хойланд отключил выстрелом. Затем он вышел и прокричал по-немецки:

— Те, кто хочет жить, — сюда! Кто не хочет — руки за голову и к перилам!

Первую опцию предпочли все, начисто проигнорировав вторую. Когда дежурный персонал станции набился в тесный-бункер, где было немного тише, чем снаружи, Хойланд задал вопрос:

— Кто из вас старший?

Вперед выступил пожилой человек с седой шевелюрой:

— Я. Инженер-энергетик Ганс Брукхард.

— Значит, вы отвечаете за всех. Попытка высунуть нос из этой комнаты наказывается смертью. Ясно?

Брукхард покорно кивнул. Волков остался охранять бункер снаружи, а Хойланд, Флетчер, Вероника и Рэнди вернулись в арсенал. Тишина и прохлада после жары и шума электростанции принесли несказанное облегчение всем четверым.

Эванс заканчивал свои приготовления.

— На станции все в порядке, — сообщил ему Хойланд.

— Почему вы так кричите?

Хойланд и впрямь по инерции говорил вдвое громче обычного.

— У вас все готово?

— Готово. Запускаю химический взрыватель с пятиминутным замедлением.

— Подождите. Нужно отнести вниз несколько ящиков со взрывчаткой.

— Зачем?

— Взорвем шахты грузовых лифтов. На плане был обозначен вход в бомбоубежища сорок первого уровня с электростанции. Если мы не уйдем этим путем, не знаю, как мы вообще это сделаем…

— Этот вход непросто будет открыть, — сказала Вероника.

— — Да, возможно, и там придется взрывать. Поэтому берите ящики, и вниз.

В тишине раздался резкий звонок. Эванс покосился на телефонный аппарат на стене. Звонок повторился.

— Ответить?

— Почему бы и нет? — сказал Хойланд, пожимая плечами.

Эванс снял трубку, послушал, потом протянул трубку Хойланду:

— Это Мерц. Он хочет поговорить с вами.

После секундного колебания Хойланд взял трубку.

— Слушаю.

— Кригер? Говорит Мерц. Вы совершаете очень большую ошибку…

— Да? Не думаю.

— У вас нет ни единого шанса.

— Разве? — Кригер кивнул Флетчеру, Веронике и Рэнди, сделал жест, означающий, чтобы они не тянули с переноской ящиков.

— Ну, если только в ваши планы не входит героическое самоубийство. Но ошибка не в том, Кригер. Это, если хотите, историческая ошибка. Две самые могущественные силы на Земле, и не только на Земле, — Дамеон и Орден Илиари — должны были с самого начала стать не противниками, а союзниками. Представьте, чего мы могли бы добиться вместе…

— Вы — уже ничего.

— Кригер!

Хойланд повесил трубку. Трое уже ушли с ящиками вниз. Эванс повернул винт внутри металлической коробочки, раздавил хрупкое стеклышко. Кислота закапала на проволоку, через пять минут она разъест ее. Эванс и Хойланд взяли ящики, спустились на станцию, закрыв за собой толстую броневую плиту люка.

За ревом дизелей взрыва они не услышали, но ощутили его. Это было похоже на одновременный удар по телу со всех сторон боксерскими грушами.

— Что теперь?! — прокричал Эванс.

— Отключаем энергоснабжение!

Они направились к бункеру. Волков жестом дал понять, что пленники ведут себя дисциплинированно. Хойланд открыл дверь.

— Господин Брукхард, — позвал он. — Идите сюда. Выпустив Брукхарда, он снова закрыл дверь и подвел инженера к распределительному щиту.

— Выключайте все генераторы.

Брукхард перекидывал рубильники, и светящиеся линии на схеме гасли. Вой постепенно стихал. Роторы вращались все медленнее, генераторы и дизели замирали. Впервые со времени запуска электростанции Фортресса в зале воцарилась тишина.