В конце дня рабочего дня Скабиор решительно аппарировал на Гриммо. Было около восьми часов вечера, Поттер должен был быть дома. И он, действительно, был.

— Благородный мистер МакНейр, хозяин! — просиял открывший дверь Кричер, увидев дорогого гостя. А Гарри совсем не обрадовался появлению оборотня на своем пороге. Он даже в дом его не пустил и вышел на крыльцо с очень недовольным и усталым лицом, намереваясь закрыть дверь за собой, оставляя Кричера внутри. Тот протестующе вытянул руки, цепляясь за портал, однако Гарри только сильнее захлопнул дверь, чуть не прищемив тонкие зеленые пальцы с острыми когтями. Кричер негодующе заворчал.

— Чего тебе? — Гарри с силой облокотился на дверь и смерил егеря профессиональным взглядом аврора.

— Мне нужен твой совет, — скотски улыбнулся Скабиор, поддерживая зрительный контакт. Он лихо заправил ладони в карманы клетчатых штанов, показывая что пришел просто поговорить, а не выяснять отношения.

— Например? — Гарри недоверчиво нахмурился, разглядывая мужчину. Тот выглядел каким-то подозрительно довольным.

— Ты ж знаешь, что у Гермионы скоро день рождения, — начал говорить Скабиор и увидел, как брови Гарри взлетели вверх.

— Конечно, знаю, — Гарри звякнул молнией олимпийки, застегивая ее до самого подбородка. Сегодня вечер выдался промозглым: дневной дождь превратился в оседающий до самой земли туман, который застелил плотным слоем всю площадь Гриммо. Силуэты соседних домов едва угадывались в сероватом молоке. Среди которого стоял оборотень, великолепно вписываясь в пейзаж в своем расстегнутом кожаном пальто. — И? Только что узнал и поспешил поделиться радостной новостью?

— Вообще-то да, — согласно кивнул Скабиор, не обращая внимания на жгучий сарказм Поттера. Его цель была прекрасна и проста. — Хочу сделать ей необычный подарок. Мне нужен твой совет, — по-доброму оскалился егерь, — чтобы не обосраться.

Поттер хмыкнул. Смерил Крейга взглядом. Хер знает, каким образом правильной девочке Гермионе мог приглянуться подобный персонаж, но иногда пробивная наглость Скабиора поражала даже Героя войны.

— Ты помнишь, что угрожал моей семье? — сверкнул глазами Гарри чисто для проформы. Чтобы Скабиор еще больше не обнаглел.

— Я защищал свою се… стаю, — поперхнулся запретным словом Крейг, вдруг осознав, что он только что чуть не ляпнул. Поттер, видимо, тоже. Но отступать было некуда. Они напряженно играли в гляделки несколько секунд.

— Хорошо, — выдержав драматическую паузу, кивнул Гарри, — я подскажу тебе, если ты расскажешь кое-что мне.

— Например? — Скабиор вскинул удивленно бровь, но зрительного контакта не прервал.

— Ты случайно не знаком с некоей Либертиной Гилберт? — прищурился Гарри, внимательно глядя на лицо оборотня. Ничего, впрочем, не выразившее.

—Не-а, — равнодушно пожал плечами Крейг, прямо глядя в глаза аврора.

— Понимаешь ли, Скабиор. К нам в Аврорат пришла некая дама, которая хотела заявить о покушении на свою жизнь. Показывала документы, удостоверяющие личность. Как оказалось, поддельные.

Скабиор слушал и молчал. На лице его застыла обычная насмешливая маска.

— Она целенаправленно пошла к Рону на встречу. И теперь он сидит в отдельном кабинете, — продолжил рассказ Гарри, пытливо рассматривая оборотня.

— Раскрыл дело и на повышение пошел? — ядовито усмехнулся Крейг. — Передай ему мои поздравления.

— Его отстранили от заданий, — мрачно договорил Гарри, сверля оппонента взглядом. — Никто не может вынести запах тухлой моркови, от него исходящий. Кто-то Рона проклял. Одним редким зельем, которое Либертина капнула в его еду. Не знаешь кто, случайно?

— Не-а, — покачал головой Скабиор, встречая взгляд парня.

— Запах невозможно убрать. И дышать рядом с ним тоже невозможно, из глаз сразу слезы и хочется блевать. Сам он его не чувствует. Ты в Мунго не встречался с подобным? Чисто случайно? — обвинение в тоне Поттера было почти физически ощущаемым.

— М-м-м, — Скабиор сделал вид, что задумался. — Нет, к сожалению, ничего не знаю об этом, аврор Поттер, — и растянул улыбку в широком оскале. — Никаких Либертин не знаю, одна Гермиона в моем сердце. Мне нужно ей что-то подарить, помнишь?

Гарри еще несколько долгих мгновений хмуро оглядывал Скабиора, будто принимая тяжелое для себя решение.

— Я помогу тебе.

— Благодарю. Я ценю это, — не отрывая светлых глаз от лица парнишки, так же медленно и серьезно кивнул Скабиор. Здорово, что все получилось так быстро. Ему еще надо было успеть заскочить к гоблинам.

***

— Гермиона, с днем рождения!

Гермиона мгновенно проснулась. Резко открыла глаза. И тут же закрыла. А потом так же резко открыла, напряженно всматриваясь. В сумраке спальни звучал голос. Но обладателя голоса не было. Только серебристый Патронус завис прямо над ее головой. Призрачный лис покружился вокруг своей оси в воздухе. А потом, неумело перебирая лапками, опустился ей на грудь и сел, сложив лапы у подбородка.

— Крейг? — хриплым ото сна голосом спросила Гермиона, ошалело оглядывая светящегося лиса. Ей показалось, что она еще не проснулась. Скабиор не умел вызвать Патронуса. Он сам говорил! — Это ты?

Лис совсем по-волчьи склонил голову набок. Длинные стоячие ушки качнулись в такт движению. Вытянутая мордочка разошлась в подобии улыбки.

— С днем рождения, мисс Грейнджер-р-р. Спускайтесь вниз.

Гермиона поняла, что происходящее не сон. Потерла глаза руками. Скабиор вызвал Патронуса, чтобы поздравить ее с днем рождения! Мерлин! Пришлось еще раз вытереть глаза. В носу защипало. Гермиона смахнула выступившие слезы. Осознание того, что он смог найти в душе счастье теперь, вместе с ней, в их доме — омыло горячей волной все ее существо. Она закусила губу, болью призывая себя перестать плакать. Но слезы предательски катились из глаз. Одна, две, три…

Патронус был не просто признанием, он был ярким и прямым доказательством его искренней любви. Крейг был счастлив с ней. По-настоящему. Связан крепкими духовными узами. Вот так Гермиона начала свой двадцать четвертый год жизни на земле — рыдая от радости. И с лисом, сидящим у нее на груди.

***

Когда Гермиона подуспокоилась, то встала с кровати, наскоро привела себя в порядок, наложив привычное разглаживающее кудри заклятие. И поняла, что до работы остается еще пара часов. Девушка накинула на ночную рубашку черную домашнюю мантию, подвязала ее на талии и направилась вниз. Ей не терпелось узнать у оборотня, как ему удалось вызвать своего Патронуса!

Скабиора она нашла на кухне. Бывший егерь что-то готовил, стоял к ней спиной и гремел посудой. Гермиона почувствовала запах горячего кофе и блаженно улыбнулась. Она прошла прямо к нему и обняла со спины, крепко прижимаясь, провела руками по белой рубашке. Которую Крейг вроде надел еще вчера?

— Ты не ложился спать? — высказала догадку Гермиона. Она прекрасно помнила, как он вчера отправил ее в спальню пораньше, сославшись на то, что надо что-то там приготовить для Аконитового зелья именно сегодня вечером. И чтоб она его не ждала и засыпала.

— Нет, — просто ответил Скабиор, на секунду замерев от прекрасного ощущения скользящих по его животу ладошек. Он не просто не ложился, а мудохался на озере вторую подряд ночь. Но ей об этом лучше не знать.

— И, как видишь, не зря, — самодовольно хмыкнул егерь, чудесным образом сумев развернуться в кольце ее рук так, чтобы посмотреть на лицо девушки. Да и не только посмотреть. Он наклонил голову, чтобы ее поцеловать. Гермиона с радостью ответила, не прекращая крепко его обнимать, проходясь ладонями теперь уже по спине. Одна рука запуталась в растрепанных волосах егеря, которые он, очевидно, тоже не расчесывал со вчерашнего утра. Сердце понеслось вскачь, разгоняя пульс. Его руки пошли шарить по ее телу. А язык требовательно ласкал ее язык. Дыхание было горячим и…

На плите вскипела турка. Скабиору пришлось отпустить девчонку и развернуться, чтобы восхитительный кофе не пролился. Гермиона сделала шаг назад и облизнула губы, почувствовала на них горьковатый вкус вишневого табака.