Глава 20
— Что же это, чёрт подери, за штуковины? — пробормотал контр-адмирал Бич. Позади себя он слышал организованный бедлам, посредством которого его штаб координировал эвакуацию расположенной в дальнем космосе инфраструктуры Гастона, однако всё его внимание было сосредоточено на двух из предположительно опознанных линейных крейсеров манти.
— Должны быть линейными крейсерами, — ответил коммандер Майрон Рэндалл, его начальник штаба.
— Знаю, — немного нервно отозвался Бич. — Но поглядите на оценку их массы. По данным БИЦ их масса дьявольски близка к двум миллионам тонн. Это чертовски большой линейный крейсер, Майрон!
— Масса грейсонского «Курвуазье II» больше миллиона тонн, — напомнил Рэндалл.
— Что всё ещё намного меньше, чем у этих. — Бич покачал головой. — Могу поспорить, что это мантикорская версия линейного крейсера-носителя подвесок.
— Замечательно, — пробурчал Рэндалл.
— Ну уж, — сказал Бич, созерцая половодье ЛАКов, растекающихся от приближающихся НЛАКов, — насколько это может ухудшить положение, Майрон? Мы располагаем тремя сотнями «Скимитеров», ракетными подвесками и четырьмя линейными крейсерами. Не думаю, что тот факт, что манти притащили кое-какие новые игрушки, существенно повлияет на конечный итог.
— Сообщение от адмирала Хенке, мэм.
— Выведите на мой вспомогательный дисплей, — ответила дама Элис Трумэн, и в следующее мгновенье эбеновое лицо Мишель Хенке появилось в крошечном окошке над коленом Трумэн.
— Мика, — приветствовала её вице-адмирал.
— Адмирал, — отозвалась Хенке.
— Чем обязана?
— Мы тут пробежались по последним данным от платформ «Лазутчик», мэм. Ваши люди заметили ту непонятную маленькую группу отметок в секторе Чарли-Два-Семь, которая видна теперь, когда платформы перешли в активный режим?
— Минуточку, Мика, — Трумэн оторвала взгляд от дисплея и подозвала начальника своего штаба. Капитан Гудрик немедленно подошёл и она показала ему на свой коммуникационный экран. — Мика, вы не могли бы повторить это для Крейга?
— Ваши люди заметили скопление отметок на Чарли-Два-Семь? — приветливо кивнув Гудрику, спросила Хенке.
— Вы имеете в виду те отметки чуть севернее ремонтных платформ? — она вновь кивнула, а капитан пожал плечами. — Мы заметили их, но пока что считаем всего лишь болтающимся на орбите хламом. Вы же знаете, насколько небрежны в вопросе избавления от мусора многие гражданские станции.
— Вы ещё будете мне об этом говорить, — гадким голосом ответила Хенке. — Тем не менее, в данном случае, я не думаю, что это так. — Гудрик поднял брови, а она поморщилась. — Антенны не могут получить от них чёткие отраженные импульсы. На самом деле, похоже это может быть то, чего мы не предполагали тут увидеть.
— Малозаметные платформы? — поинтересовалась Трумэн.
— Весьма возможно, — согласилась Хенке. — Особенно, если вы обратите внимание, как они размещены. Тактики капитана ЛаКосты согласны с нами в том, что это похоже на ракетные подвески, рассредоточенные так, чтобы только дать место импеллерным клиньям своих птичек, когда они дадут залп.
Гудрик наклонился ко вторичному дисплею, заново изучая данные сенсоров. Затем поднял взгляд и кивнул Трумэн.
— Полагаю, что адмирал Хенке права, мэм, — произнес он. — На самом деле, мне кажется, то, что мы видим, может быть только частью всей картины. Я бы сказал, что есть хорошие шансы на то, что у них намного больше подвесок, чем мы засекли.
— Ну, мы ожидали что-то в этом роде, — заметила Трумэн. Она в течение секунды раздумывала, затем повела плечами. — Не думаю, что это что-то меняет, Гудрик. Однако запустите дополнительную порцию разведплатформ и передайте приказ Скотти. Я хочу, чтобы он частой гребёнкой прочесал пространство перед собой и занялся всем, что удастся обнаружить.
— Есть, мэм. Я сейчас этим займусь.
Гудрик начал отдавать приказания, а Трумэн кивнула Хенке.
— Хорошее замечание, Мика. А как у тебя идут дела помимо этого?
— Пока нормально, — неприятно улыбнулась Хенке. — Знаю, масштаб далеко не тот, но полагаю, что мы сможем немного расквитаться за Грендельсбейн.
— Для этого мы и прибыли, — согласилась Трумэн и откинулась назад в командирском кресле, изучая большой дисплей.
С учётом командной структуры Восьмого флота, она фактически занимала три разных «кресла». Она была заместителем Хонор и командиром носителей; командиром Третьей эскадры НЛАКов; командиром первого дивизиона Третьей эскадры НЛАКов, включающем в себя «Оборотня» и «Химеру». «Разумеется, два из этих трёх постов сейчас не слишком актуальны», — размышляла она, наблюдая за ЛАКами «Оборотня» и «Химеры», уходящими вдаль от своих носителей. А с точки зрения командира первого дивизиона — и старшего офицера атакующих Гастон сил — казалось, что дела пока идут очень хорошо.
«Постучи по дереву, — напомнила она сама себе, — Постучи по дереву».
— Они идут прямо на нас, — ровно заявила коммандер Инчман.
— Однако не входят в зону поражения стандартных ракет. Так, Сандра? — заметил Бич, стоящий, рассматривая картинку на её дисплее, за спиной Инчман.
— Не входят их гиперпространственные корабли, сэр. Похоже, они замедляются, чтобы остаться примерно в световой минуте от планеты. Однако их ЛАКи всё ещё идут прямо на нас.
— И если кто-то думает, что они собираются оставить наши гиперпространственные корабли в целости и сохранности, чтобы позволить им обстреливать ЛАКи, он крупно заблуждается, — пробормотал из-за спины контр-адмирала Майрон Рэндалл.
— Скорее всего так, — угрюмо согласился Бич, и Рэндалл чуть покраснел. Он явно не заметил, что говорил достаточно громко для того, чтобы адмирал мог его услышать.
— С другой стороны, — продолжил Бич, — они войдут в зону поражения наших ракетных подвесок. — Он оскалился в том, что только очень близорукий человек мог бы принять за улыбку. — Какая жалость, что они не подождали ещё пару месяцев.
— Вы правы, сэр, — согласилась Инчман, её голос звенел от гневного разочарования.