— И если вы попытаетесь её защитить, то потерпите полный провал, — бесцеремонно оборвал его Брукхеймер. — Я, знаете ли, всё ещё способен читать тактический дисплей.

Хованиян открыл было рот для резкого ответа, но со щелчком захлопнул его, вспомнив, что Брукхеймер был адмиралом в отставке.

— Так-то лучше, — заметил Брукхеймер чуть более покладисто. Затем он склонил голову набок, его глаза были полны сострадания. — Коммодор — Аракел — вы только что не по своей вине оказались по уши в дерьме. Если бы они задержались ещё недели на три, то у нас имелись бы поджидающие их кое-какие значительные подкрепления. Но они не стали ждать, а под вашим командованием нет ни одного крупного боевого корабля. Во всей системе ровным счётом двадцать шесть «Скимитеров»; я ещё лучше вас знаю, насколько мало у нас подвесок; и в вашем распоряжении меньше, чем половина вашей собственной эскадры. У вас нет никакой возможности остановить вторжение всего лишь тремя эсминцами. И, — голос Брукхеймера снова стал предельно жёсток, — если вы попытаетесь — и останетесь при этом в живых — я лично потребую военно-полевого суда над вами. Я ясно выражаюсь?

— Да, сэр, — спустя долгое безмолвное мгновение ответил Хованиян. — Да, сэр. Ясно.

— Замечательно. — Брукхеймер пригладил волосы правой рукой и поморщился. — Мы должны найти какой-то ответ на эту стратегию манти, но будь я проклят, если знаю, что собирается по этому поводу предпринять Октагон. Пока же уводите ваших людей, прежде чем все они погибнут.

— Есть, сэр, — произнёс Хованиян. Он кивнул Стокли, начавшей отдавать необходимые приказы, затем снова взглянул на Брукхеймера. — И… благодарю вас, сэр, — сказал он человеку, который только что спас его жизнь.

* * *

— Интересно, какие ещё системы они сегодня атакуют? — спросил адмирал Брессан.

— Возможно, они не атакуют никакие другие системы, сэр, — ответила Клодетт Гиар, его начальник штаба.

— Помилуйте, Гиар! — покачал головой Брессан.

— Я не сказала, что так думаю, сэр. Я только указала на такую возможность.

— Теоретически, возможно всё, что угодно, — сказал Брессан. — Некоторые вещи, однако, более вероятны — или, наоборот, менее вероятны — чем другие.

— Верно, однако…

Гиар остановилась, так как около неё бесшумно вырос лейтенант-коммандер Кренкель.

— Да, Людвиг? — произнесла она.

— Мы получили подтверждение, — ответил операционист Брессана. — Если не считать, что они по какой-то причине преднамеренно обманывают наши системы опознавания, два из этих кораблей — несомненно пара атаковавших Геру «Инвиктусов». Полагаю, что один из них — флагманский корабль Восьмого Флота манти.

— Это означает, что мы, вероятно, будем принимать саму «Саламандру», — заметила Гиар. -Честь — вы должны простить мне невольный каламбур[31] , — без которой я, наверное, обошлась бы.

— И я тоже, — ответил Брессан, вспоминая разговор с Пойкконеном. — Хотя не нужно быть гением в тактике, чтобы вышибить из нас дух при подобном неравенстве сил.

— Может и не нужно, сэр, — произнёс Кренкель. — С другой стороны, в том, чтобы быть раздавленным лучшим, что есть у врага, есть некий сомнительный комплимент.

— Людвиг, я когда-нибудь уже говорила, что вы — очень странный человек? — спросила Гиар.