— Дело не в этом, и ты это знаешь! — Хонор тряхнула мать за плечо. — Просто все произошло так быстро. Я и не думала об этом за минуту до того и вот!..

— Ну, вам, миледи, следовало задуматься об этом давным-давно, — строго, но с огоньком в глазах сказал Салливан. — В конце концов, вы же с Грейсона. И если вы думаете, что я позволю вам с этим мужчиной, — от ткнул пальцем в Хэмиша, — ещё хоть одну ночь покувыркаться во грехе, то вам следует подумать еще раз.

Он перевел указующий перст на Хонор и улыбнулся тому, что она одновременно покраснела и засмеялась.

— Хорошо. Хорошо! Вы победили, все вы. Но прежде чем мы перейдем к каноническим вопросам, нам следует доставить сюда Миранду и Мака. Я не могу венчаться без них!

— Вот это, — поздравила ее Алисон, — первое значимое возражение, прозвучавшее сегодня вечером. И, как любит говорить преподобный, так уж случилось, что я послала Иеремию за ними — и за Фаррагутом и близнецами — примерно тогда, когда мы садились ужинать. Они должны быть здесь, — она взглянула на часы, — наверное минут через тридцать или около того. Так что, — она обхватила лицо Хонор ладонями, и её собственная улыбка тоже была сдобрена слезами, — почему бы нам с тобой пока что не заняться тем, чтобы сделать тебя ещё прекраснее, любимая?