Однако Королевский Флот Мантикоры добавил в свою шкатулку с фокусами «Замочную Скважину».
Вместо шести-двенадцати ракет с корабля, теперь манти могли вести огонь всеми бортовыми противоракетными установками. Они не были ограничены аппаратурой каналов наведения, установленной в их оконечностях; у них было достаточное для управления всеми противоракетами число каналов наведения на борту каждой из платформ «Замочной Скважины», а каждый из кораблей нес по две платформы. И, поскольку по плану ПРО «Ромео» корабли Хонор легли на бок, эти платформы оказались достаточно разнесены по «вертикали», чтобы «видеть» через мешанину последовательных залпов противоракет, выпускаемых намного плотнее, чем было возможно ранее.
Они всё ещё не могли наводить одиннадцать залпов… однако могли наводить восемь, и каждый из этих восьми состоял из большего числа ракет, чем мог бы удерживать под контролем кто-либо другой.
Штаб Хавьера Жискара ожидал не более пяти залпов противоракет и они рассчитывали в среднем всего лишь на десять противоракет с корабля, в целом по две сотни ракет в залпе. Их план ведения огня предусматривал противодействие где-то примерно тысячи противоракет, выпущенных с кораблей, и, возможно, примерно ещё тысячи с «Катан».
На самом деле они столкнулись с более чем семью тысячами, выпущенными одними только гиперпространственными кораблями Хонор.
— Боже, — прошептал Мариус Гоцци, когда импеллерные клинья их ударных ракет исчезли в рое мантикорских противоракет. — Каким, черт подери, образом они это сделали?
— Не знаю, — выдавил Жискар, — но именно поэтому они не открывают ответный огонь. Они считают, что их оборона может справиться с тем, что мы выстреливаем, и ублюдки попросту экономят боезапас!
Он впился взглядом в дисплей, а затем взглянул на Теккерей.
— Прекратить выполнение плана «Бейкер». Чтобы преодолеть это, нужны более мощные залпы.
Он дёрнул головой в сторону дисплея, на котором второй залп только что исчез столь же бесследно, как и первый.
— Не знаю, сможем ли мы выбросить достаточно плотный залп, чтобы пройти сквозь это, сэр, — сказала Теккерей. Выражение её лица было почти потрясенным, но глаза сосредоточены, и было видно, что её мозг всё еще работал.
— Можем, — категорично заявил её Жискар. — Вот что я хочу, чтобы вы сделали.
Он потратил несколько секунд на объяснение и Теккерей отрывисто кивнула, когда он завершил.
— Мне потребуется некоторое время, чтобы это организовать, сэр.
— Понятно. Приступайте.
Жискар указал ей на её пульт и, когда Теккерей нырнула назад в тактическую секцию, снова обратился к Гоцци.
— Я тоже не рассчитывал на такую мощь оборонительного огня, — сказал он. — Однако, полагаю, это означает, что мы столкнулись с необходимостью полностью изменить наши планы в отношении Дойчера.
— Что вы хотите, чтобы он сделал, сэр?
— Новый вектор манти проведёт их в пятидесяти миллионах километров от Артура. Учитывая, что почти наверняка ими командует Хонор Харрингтон, я не ожидаю, что они при проходе выпустят хоть какие-то ракеты по гражданским орбитальным платформам. Конечно, командовать может и не она, или я могу ошибаться насчёт её намерений. Во всяком случае мы не в состоянии воспрепятствовать ей пройти на таком близком расстоянии. Однако, с учётом этого, я не хочу, чтобы Дойчер приближался к ней ближе необходимого. Кроме того, если он немедленно прекратит ускоряться, то получит дополнительное время на создание своей части ловушки.
— Понял, сэр.
— Ваша милость, они прекратили огонь! — с ликованием доложила Андреа Ярувальская.
— Нет, не прекратили, — тихо ответила Хонор. Ярувальская взглянула на неё и Хонор слабо улыбнулась. — Чем они сейчас занимаются, Андреа, так это сбросом немного большего числа подвесок. Я бы предположила, что теперь они, наверное, будут сбрасывать по меньшей мере десять-двенадцать групп каждый. Расчет последовательности запуска такого большого количества ракет так, чтобы они достали цель одновременно, будет сложен, но не невозможен.
— Наверное вы правы, ваша милость, — после секундного размышления признала Ярувальская. — Теперь, когда вы на это указали, это кажется очевидным ответным ходом.
— Так что отразить следующий залп будет немного тяжелее. В таком случае, — угрюмо произнесла Хонор, — вероятно самое время их немного отвлечь. Я хочу, чтобы линейные крейсера оставались в резерве — у них мал боезапас, чтобы расходовать его на такой дальности — но «Император» и «Нетерпимый» нанесут удар. Андреа, выберите один из супердредноутов и бейте по нему.
— Есть, мэм!
— Адмирал, — произнёс один из рядовых Ярувальской, — Бандит Один только что перестал ускоряться.
— Я ожидала этого, — сказала Хонор. — Бандит Один не был достаточно силён для боя с нами. Я думаю, что единственной причиной, по которой он сближался с нами, было прежде всего желание создать впечатление полностью не скоординированных и запаниковавших оборонительных сил. Теперь, когда ловушка захлопнулась, они не собираются сближаться с нами больше необходимого.
— Мы готовы, адмирал, — сказала Сельма Теккерей.
— Очень хорошо. Выполняйте.
Корабли оперативной группы Хавьера Жискара резко развернулись на девяносто градусов, поворачиваясь бортом к Оперативному Соединению 82. Маневр сократил их ускорение относительно мантикорских кораблей до нуля. Однако их относительная скорость в любом случае падала, а поворот позволял задействовать все бортовые каналы управления огнём. Это означало, что теперь у них было во много раз больше каналов наведения, чем прежде. Жискар фактически прекращал преследование в обмен на повышение шансов нанести тяжёлые повреждения одному или нескольким противникам.
— Пуск ракет! — внезапно рявкнул помощник Теккерей. — Мы засекаем многочисленные пуски ракет, адмирал! Дистанция пуска три-девять-точка-четыре-ноль-четыре миллиона километров! Время до выхода на дистанцию атаки семь-точка-шесть минут!