Оставшаяся неопознанной скульптура представляла собой балансирующего на шаре человека в плаще с весами в руках. Причем на одной чаше были цветы, ягоды и деньги, а на второй — камни, флаконы и печенье.
— Это совсем просто. Человека окружает множество соблазнов и условностей. Он должен балансировать между разными интересами и уметь наполнять свою жизнь полезными занятиями, — пафосно произнес невесть откуда взявшийся Райф.
— Благодарю за подсказку. Хотя я ее и не просила, — с важным видом произнесла Верита. — Не знала, что вы увлекаетесь историей.
— Что вы, мне совсем не сложно прийти на выручку прекрасной даме. — Райф позволил себе вежливую улыбку, взгляд его остался невозмутимым. — Что касается вашего любопытства… я ведь граф, мне положено знать как свою историю, так и историю соседей. Скорее, странно, что такая красивая девушка, как вы, не нашла более увлекательного занятия, чем изучение пыльных книг.
— Если прислуга толковая, никакой пыли не будет. И потом, это мое дело, как распорядиться личным временем, — мгновенно вскинулась подруга. — Но чтобы вы не переживали, сейчас я с подругами пойду в сад любоваться бабочками. Такое занятие вы сочтете подходящим?
— Вполне. Не смею вас задерживать. — Поклонившись, Райф свернул на соседнюю дорожку и зашагал к дому.
— Чего ты так на него взъелась? — убедившись, что граф отошел на приличное расстояние и слышать нас не может, миролюбиво поинтересовалась Вайли.
— Он меня пугает. — Верита передернула плечами. — Я стараюсь не верить в сплетни, но о Райфе ходит множество ужасных слухов. Только то, что он три раза женился и все его жены погибли, чего стоит! Не хочу, чтобы его видели с нами. Мало ли, как это отразится на репутации.
Согласиться или поспорить с подругой я не успела. Лайен закончил расхваливать свой дом и теперь пригласил всех прогуляться по садам. Стремление графа создавать коллекцию из всего вокруг проявилось и здесь, так что каждый сад имел свое название. Так, в Саду Воды росли фруктовые деревья, а между ними проходили уютные дорожки. Несколько беседок были поставлены возле фонтанов, имелось и идеально круглое озеро, в котором плавали лебеди.
Следующим шел Сад Солнца, который замечательно подходил для устройства пикников и игр с детьми. Вот уж где мы вдоволь налюбовались на разнообразные узоры на клумбах, деревья, вазы! А еще я представила, как хорошо было бы поваляться на мягкой траве, сплести венок из разноцветных цветов и покачаться на качелях. Жаль, ведьме заниматься подобными глупостями не положено по статусу…
Сад Земли с разбитыми в нем огородами привлек меня меньше всего, а вот Игрис неподдельно заинтересовалась.
— Сколько же здесь грядок! И тут уже исключительно плодовые деревья, — проявила она наблюдательность. — Лорд Лайен, вы, видно, любите, чтобы вам на стол подавали то, что выросло на вашей земле.
— Разумеется. Я тщательно слежу за состоянием своих садов, садовники каждый год в обязательном порядке высаживают новые саженцы, — гордо ответил граф.
— А слугам вы позволяете полакомиться фруктами? Вам ведь одному столько все равно не съесть, — хлопнув длинными ресницами, невинно уточнила Игрис.
— Что? — Очередной вопрос застал Лайена врасплох.
— Ну, хороший хозяин заботится о тех, кто его окружает. Я надеюсь, вы не относитесь к тому типу людей, которые считают, что прислуга должна довольствоваться объедками? — продолжала развивать свою мысль Игрис.
— Думаю, этот разговор можно продолжить попозже, — пришел на выручку Лайену Ис.
Подхватив сестру под локоть, он что-то ей прошептал. Слов я не разобрала, но Игрис заметно приуныла и за всю прогулку больше не произнесла ни слова.
Граф позаботился, чтобы гости не скучали, и распланировал буквально каждую минуту. Мы и по деревням поездили, и на ярмарку заглянули, и поля посмотрели, и пообедали на берегу озера. А вечером настал черед знакомиться с коллекциями. Лайен, как и обещал накануне, предложил дамам полюбоваться на украшения, мужчин же пригласил в оружейный зал. Не желая оставлять Иса в одиночестве (не считать же Кэма надежной охраной!), я увязалась за ним.
— Ваша милость, из-за профессии оружие мне куда ближе, чем украшения. Вот если вы меня еще раз пригласите, то уже в качестве гостьи я с огромным удовольствием осмотрю все залы, соответствующие интересам и увлечениям леди, — когда Лайен попытался ненавязчиво отослать меня прочь, выдала я с широкой улыбкой.
Возразить на это граф ничего не смог, так что вынужденно смирился с моим присутствием и начал рассказ. К слову, коллекция на самом деле оказалась огромной, и о каждом экспонате Лайен знал множество интересных фактов. Мне даже не пришлось изображать интерес, я на самом деле восхищенно ахала.
А уж что началось среди лордов, когда граф, переборов себя, разрешил не только посмотреть, но и потрогать оружие! Взрослые мужчины мгновенно превратились в восторженных детей, разве что шуточных боев не затеяли.
— Какое чудо, — равнодушным не остался даже Ис. Князю приглянулся арбалет, и он не выпускал его из рук. — Редкий экземпляр. Говорят, промахнуться из него практически невозможно, он словно по волшебству попадает прямо в цель.
Мне хватило одного взгляда на Лайена, чтобы поспешно отвернуться, сдерживая смех. Завтра мы должны были ехать на охоту, и слова князя звучали как неприкрытый намек.
— Впрочем, я в это никогда не верил. Не скрою, баланс хорош, но куда важнее собственные навыки. — Ис как ни в чем не бывало вернул арбалет на место.
— А давайте все же проверим! — азартно воскликнул граф. — Берите завтра арбалет на охоту, посмотрим, сумеете ли вы подстрелить кабана. А после охоты все по очереди постреляем и определим самого лучшего стрелка.
Идея понравилась, так что от оружия разговор незаметно свернул к деталям предстоящей охоты и обсуждению приза победителю. Я подобные развлечения не жаловала и с трудом подавила желание зевнуть. Вот только лорды отчего-то вбили себе в голову, что раз я ведьма и охочусь на нечисть, то и в обычной охоте разбираюсь, а значит, смогу дать массу полезных советов. Заболтали меня в итоге знатно.
Надо ли говорить, что заснула я почти сразу же после того, как вернулась в спальню и завалилась на кровать? Утром служанкам даже пришлось несколько раз постучаться в комнату, я все отмахивалась и грозилась страшными проклятиями. Разбудила меня в результате Верита, давно имевшая иммунитет против магических угроз и в ответ банально пригрозившая опрокинуть на постель кувшин воды. Волей-неволей пришлось вставать, умываться и одеваться. К завтраку я почти полностью проснулась, но настроение было паршивым, и все вокруг меня раздражало.
— Что с тобой сегодня такое? Ведь совершенно нет причин для плохого настроения. Погода замечательная, солнце греет, а после охоты Лайен обещал сюрприз. — Верита взмахнула руками, предлагая мне полюбоваться красотами леса. — Кстати, с Лайена можешь взять пример, вот уж кто прямо сияет.
— Причем в буквальном смысле. — Я покосилась на разодетого в разноцветные шелка графа. — Кажется, за ночь он забыл, что сам пригласил всех на охоту, и решил, что собирается на бал.
Вот когда мне вспомнились рассуждения Эвиса о том, что из Лайена не получится толкового князя. Такой всю казну спустит на глупости и в погоне за внешним лоском не заметит по-настоящему важных вещей!
Хотя наблюдать за тем, как Римэнн, тихо ругаясь, пытается отцепить плащ от веток и выпутывает застрявшие листья из шляпы, оказалось довольно забавным. А если бы оделся по-походному, как другие лорды, не испытывал бы никаких проблем!
— Вот от бала я бы не отказалась. — Вэйли тоскливо вздохнула. — Не люблю охоту. Ладно бы нам хоть на полянке разрешили подождать, но вместо этого придется торчать рядом и наблюдать за подробностями.
— Долго мучиться не придется. Кабана погонят на Иса, а он меткий стрелок и преследовать добычу не понадобится, — утешила я подругу.
За разговорами мы незаметно приехали к нужному месту. Слуги уже разметили территорию, так что каждый знал, где должен находиться. По досадному стечению обстоятельств я оказалась на максимально удаленной от князя тропинке. Ис на это никак не отреагировал, а вот мне стало не по себе.