— Ты безнадежна, — трагически возвестила Верита. — Пожалуй, свою книгу я тебе не доверю, ты ее раскритикуешь.
За разговорами время летело незаметно. Но по прошествии двух часов дерево не показалось, и я заподозрила неладное.
— Ну и где эти невезучие влюбленные? Пока вижу одни поля. — Приложив руку ко лбу, я привстала на стременах. Можно было отправиться вместе с Левандом, он хотя бы рассказывал что-то.
— Ну уж нет! Даже если не найдем дерево, все равно это лучше, чем компания Эвиса, — единодушно замахали руками Верита с Вэйли.
— А что там виднеется? — Карин указала вправо. — Это не наши деревья?
— Давайте проверим, — приободрившись, Верита подхлестнула свою лошадь и вырвалась вперед.
— Убедились? — когда нашему вниманию предстало расколовшееся дерево, возликовала я. — В него точно попала молния. Да и второго «влюбленного» не видно.
Тут уж приуныли все: дерево в самом деле выглядело жалко и просить у него удачи перехотелось даже Верите. Разломанное на две части, с полым, полностью черным основанием, оно скорее вызывало ассоциации с изрядно побитым жизнью человеком.
— Ну, если здесь будет тропинка, дерево может послужить аркой, — попыталась найти что-то хорошее Карин.
— Кого, кроме нас, сюда понесет? — Я продолжала хмуриться. — Местные то ли сами не знают, что случилось с их достопримечательностью, то ли решили подшутить.
— Думаешь, кто-то посмел бы так разыграть гостей графа? — поспешила вступиться за жителей Вэйли. — Наверное, мы сами виноваты. Указания ведь были нечеткие, могли свернуть не туда…
— Надо будет по возвращении посоветовать жителям поставить указатели. А то ведь так можно и в болото зайти! Начнут о нас всякие легенды сочинять!.. — В отличие от подруг, выглядевших не слишком расстроенными, я никак не могла смириться с потраченным зря временем.
Что самое обидное, винить было некого. Никто не мешал уточнить дорогу или попросить у старосты провожатого. А раз нам вздумалось положиться на удачу, то и спрос с нее…
Несколько раз объехав дерево и как следует его рассмотрев, мы решили двигаться дальше. Следующее попавшееся по дороге поселение оказалось побольше, там даже нашелся трактир.
Время как раз перевалило за обеденное, так что трактир пришелся весьма кстати. Скучающий трактирщик после недолгих колебаний подсел к нам и принялся болтать. Из его рассказа мы узнали, что дерево влюбленных действительно существует, правда, находится в другой стороне, но ехать туда не стоит, потому что у них имеется свое.
— Дерево, дарующее надежду, мне нравится больше. Тут даже я согласна попросить благословления. Дерево, у которого засохли почти все ветки, но одна продолжает цвести, достойно уважения. Это вам не положившиеся на судьбу влюбленные, — поддразнила я Вериту.
Только представив, сколько таких «волшебных» деревьев в каждой деревне, подруга несколько разочаровалась в идее и потащила нас гулять по улице. В результате мы обзавелись сплетенными из живых цветов венками, а еще по настоянию той же Вериты купили одинаковые вышитые зеленые рубашки.
— Теперь мы как сестры, — крутясь в нарядной обновке, довольно воскликнула Карин.
Решив побаловать остальных, мы купили несколько свертков с черешней, после чего засобирались в обратную дорогу. Предвкушая встречу с Исом, я не сразу заметила, что Вэйли подозрительно тихо себя ведет — не смотрит по сторонам, а едет, уткнувшись взглядом в землю.
— Вэйли, все хорошо? — понадеявшись, что подруга задумалась о чем-то своем, окликнула ее я.
— Да, все в порядке, — по-прежнему не поднимая головы, отозвалась целительница.
— Потренируйся как-нибудь перед зеркалом врать, а то выходит отвратительно. — Я нахмурилась.
Собственно, сейчас девушку выдали даже не сцепленные пальцы, а побледневшее, осунувшееся лицо. Когда она все же взглянула в мою сторону, я отметила потухший взгляд.
— Что такое? — оторвавшись от перечисления десяти причин, почему Карин необходимо вернуться в пансион, а не путешествовать с нами, всполошилась Верита.
— Ничего такого. Меня просто немного тошнит. Наверное, съела что-то не то за обедом, — вымученно улыбнулась Вэйли.
Возможно, я бы ей поверила, но тут лошадь споткнулась, и качнувшаяся в седле целительница из просто бледной стала бледно-зеленой.
— Почему ты сразу не сказала, что тебе нехорошо? А когда именно ты почувствовала себя неважно? У тебя что-то болит? Мы можем чем-то помочь? Может быть, тебе выпить чаю? — Карин встревоженно вглядывалась в лицо Вэйли и, кажется, с трудом удерживалась от того, чтобы не начать выписывать рядом круги.
— Во-первых, чая у нас все равно нет, во-вторых, пожалуйста, помолчи. — Если от трескотни девчушки у меня начало звенеть в голове, что уж говорить о подруге. — До поместья мы определенно не доедем. Придется искать ночлег.
— Не доедем? Но Кэм обещал нарвать мне цветов, а до утра они завянут. — Карин растерянно захлопала ресницами.
Верита, тоже предвкушавшая встречу с Арленом, моему решению не обрадовалась, но согласно кивнула, признавая необходимость в первую очередь позаботиться о здоровье подруги.
— Что вы, не надо. — Осознав, что ради нее мы отказываемся от своих планов, Вэйли залилась краской. — Мне не так плохо. И уж тем более не стоит всем задерживаться ради меня.
— Ришида, а все маги так отвратительно оценивают собственное состояние? Я бы не рискнула довериться целителю, который сам себе помочь не может, — с деланым любопытством поинтересовалась Верита.
— Увы, специфика работы, — поддержала я игру и с сожалением развела руками. — Отчего-то себя лечить очень сложно. Вот если бы отравился кто-то из вас, Вэйли мигом применила бы пару полезных заклинаний. Кстати, именно поэтому маги и предпочитают работать в паре.
— А ты не можешь поколдовать? Или… — Вспыхнувшая надежда на лице Карин сменилась отчаянием… — Ты потратила все силы на дракона?
— Я никогда не трачу все силы на развлечения. — При виде расстроенной мордашки девчушки я с трудом удержалась от желания потрепать ее по волосам, вспомнив своего ученика. — Просто не знаю таких заклинаний. Мы ведь учились на разных факультетах. Остановить кровь и снять боль могу, а что-то сложнее — уже не в моей компетенции.
— Ришида, ты так оправдываешься, будто я при смерти, — несмотря на свое состояние, Вэйли все же сумела рассмеяться. — Мне бы только немного полежать — и буду как новенькая.
— И вовсе я не оправдываюсь, просто перебираю варианты. — Я собиралась возмутиться, но осеклась на полуслове.
Пожалуй, в чем-то Вэйли была права. Я в самом деле чувствовала ответственность за подруг и теперь нервничала из-за того, что никак не могу повлиять на ситуацию и изменить ее. А еще прекрасно знала, у кого позаимствовала эту привычку.
О срывающемся свидании старалась не думать. Безусловно, Ис все поймет, он не тот человек, чтобы обижаться или поднимать панику из-за пустяков, но, боги, как же мне хотелось избежать подобных мелочей!
Долгие годы я прилагала массу усилий, чтобы упорядочить свою жизнь, исключить всякие досадные происшествия и научиться оставаться хозяйкой в любой ситуации. Вот только распланировать отношения отчего-то было невозможно.
— Если я ничего не путаю из выученных уроков, здесь неподалеку должно быть поместье, — наморщила лоб Карин. — Я запомнила, потому что у него очень красивое название: «Яблочные облака».
— Уж скорее необычное, — хрюкнула Верита. — Я даже не представляю, что подвигло хозяина на подобную фантазию.
— Это потому, что в поместье высажен огромный яблоневый сад. И летом, когда деревья цветут, можно представить, что это облака спустились на землю, — принялась увлеченно рассказывать девчушка.
— Главное, чтобы хозяева нас за «облаками» рассмотрели. — Рассмеявшись, я тронула поводья. — Поехали.
«Неподалеку» оказалось понятием довольно растяжимым, когда мы наконец разглядели поместье, солнце начало закатываться за горизонт. Впрочем, ехать к Леванду было еще дольше, и бурчала я больше для порядка.