— Я не мог отвести леди Игрис днем, в это время сюда приходят только пары. А если же отправиться большой компанией… Это испортило бы леди Игрис все удовольствие. Она боялась, что другие начнут дразниться. — Арлен смотрел на девушку, но при этом совершенно не замечал, как вгоняет ее в краску своими словами.
— Как благородно. — У князя вырвался смешок. — Не замечал раньше за вами такой предусмотрительности. Интересно, сколько еще у вас скрытых талантов?
— Лорд Эшворд, — явно жалея коллегу, негромко окликнул его Рэйф. — Не будьте столь категоричны. Мы ведь успели вовремя, а лорд Райсен не хотел плохого, я готов за него ручаться.
— Тогда, может быть, вы объясните, как лорд Райсен, имея благие намерения, позволил себе забыть о чести и достоинстве? Даже если моя сестра оказалась настолько глупа, что высказала подобную просьбу, почему он не отговорил ее? — накинулся на Рэйфа Ис.
И вроде бы говорил он достаточно сдержанно, но смотрел при этом… Даже у меня побежали мурашки по коже. Князь же скрестил руки на груди, желая усилить впечатление. Я бросила взгляд на поникшую Игрис, но девушка хранила молчание и вступаться за Арлена не собиралась.
— Лорд Дерисон, благодарю за поддержку, но за свои ошибки я буду отвечать сам. — Заклинание Вэйли наконец-то подействовало должным образом, и на щеках стремительно приходящего в себя Арлена заплясал румянец. — Ваше сиятельство, я не стану оправдываться и готов понести любое наказание, которое вы сочтете нужным назначить.
— Даже женитесь на Игрис? — провокационно уточнил Ис. — Хотя вряд ли это можно счесть наказанием, учитывая, что именно подобный результат входил в ваши планы.
— Я не позволил себе никаких действий, способных бросить тень на репутацию леди Игрис. — Граф изменился в лице. — Не сочтите мои слова оскорблением, но я никогда не представлял вашу сестру своей супругой.
Девушка при этом приглушенно пискнула и закрыла лицо руками. Хоть и зареклась жалеть Игрис, но тем не менее я бросила на нее сочувственный взгляд.
— Тогда зачем вы оказывали ей знаки внимания? Или нарочно решили вскружить девушке голову? — продолжал давить князь.
Учитывая, что до недавних пор Ис вообще не знал о влюбленности сестры в Арлена, никакой реальной основы его обвинения не имели. Уж скорее я была склонна предположить, что таким образом князь пытается заставить Игрис выступить на защиту лорда и признаться в авантюре. Урок жестокий, но зато в дальнейшем, зная, что за ее ошибки будут отвечать другие, девушка точно научится обдумывать свои действия.
— Я… я жалел леди Игрис, — покосившись на сестру князя, признался Арлен. — Ей тяжело живется при дворе, и мне хотелось как-то подбодрить ее. Дать понять, что хоть она и незаконнорожденная, но имеет право на счастье.
Игрис при этих словах окаменела. Отведя руки от лица, она покосилась на Арлена, и меня поразила злость, пылающая в ее взгляде. Правда, почти сразу глаза девушки наполнились слезами.
«Показалось», — глядя, как судорожно дышит Игрис, пытаясь справиться с подступающими к горлу рыданиями, подумала я.
— Мне жаль, что мои действия были истолкованы превратно. Меньше всего я желал причинить боль. — На растерянного графа жалко было смотреть. — Леди Верита, хочу попросить прощения и у вас.
— У меня — за что? — сообразив, что оказалась в центре внимания, сипло пискнула подруга.
— За то же, в чем я виноват перед леди Игрис. Не хочу, чтобы вы двояко истолковали мои действия по отношению к вам. За последнее время вы оказались замешаны в двух скандалах. Отвергнутый вами барон, похищение — все это не прибавило вам популярности в глазах остальных. Помните розу, которую я подарил вам? Я надеялся, что таким образом заставлю всех обратить на вас внимание, заставлю уважать вас, — с пылом воскликнул Арлен.
Теперь уже настала очередь Вэйли заливаться краской и отводить взгляд. Кажется, такая небывалая откровенность графа была вызвана именно ее магией. Все-таки приготовленное мной зелье погружало человека в полусон, а вырвавшись из него, Арлен все еще не мог оценить свои действия и полностью отдался эмоциям.
Верита же напоминала призрак. Побледнев, она кусала губы и жалобно смотрела на нас, не произнося ни слова. И пусть я помнила, как небрежно подруга рассказывала о тех историях, она наверняка сильно переживала. Сам того не желая, Арлен нанес сильный удар ее гордости, дав понять не только самой Верите, но и всем вокруг, как тяжело девушке будет вновь стать своей среди аристократов.
— Да, ваши усилия не пропали зря. Но в будущем настоятельно попрошу воздержаться от подобных действий. Поскольку леди Верита является моей спутницей, я не хотел бы делить ее внимание с кем-то еще, — по-хозяйски обняв окончательно стушевавшуюся девушку за плечи, решительно заявил Рэйф.
— Леди Верита, вы действительно испытываете чувства к лорду Дерисону? — Только воспитание и выдержка помогли Арлену задать вопрос со сдержанным любопытством. Правда, изумление прекрасно читалось в его глазах.
— Что вас так удивляет? Рэйф — замечательный человек, сама судьба помогла нам обрести друг друга. — Объятия графа определенно нервировали подругу, но говорила она уверенно.
— И что, мы будем обсуждать знаки судьбы? — В голосе Игрис, осознавшей, что про нее все забыли, прозвучали истеричные нотки. — Не могу больше видеть эту пещеру. Она меня душит!
— Да, в самом деле, пора возвращаться, — спохватился Ис. — Игрис, не слишком рассчитывай на смену обстановки. Ты под домашним арестом и без моего разрешения покои не покинешь.
— Ты не можешь так со мной поступить, я же не ребенок! — забыв про слезы, возмутилась девушка.
На брата она старалась не смотреть, устремила взгляд куда-то в сторону. Увы, Игрис стояла боком ко мне, и я не могла разглядеть выражение ее лица.
— Но ведешь себя именно по-детски. Если хочешь взрослого обращения — веди себя соответственно, — отрезал князь.
Развернувшись, он первым зашагал к выходу из пещеры. По тому, как Игрис стиснула кулаки и дернулась, было видно: девушке есть что сказать, но спорить со спиной брата она не станет.
— Самое обидное, что посмотреть волшебные камни нам так и не удалось, — ни к кому не обращаясь, тихо пробормотала девушка.
Обратно в поместье мы вернулись без приключений. Слуги давно проснулись, но, не обнаружив хозяина, решили, что мы все отправились на прогулку, так что отсутствие «влюбленной пары» осталось незамеченным.
Не знаю, какие планы изначально были на этот день у Арлена, но после происшествия в пещере он кардинально пересмотрел распорядок дня. В итоге музыканты и торговцы сувенирами вынужденно отправились восвояси, а вместо них лорд пригласил самых богатых баронов и устроил в кабинете совещание. Женской половине предстояло развлекаться самостоятельно.
Побродив по поместью, я с прихваченной в библиотеке книжкой устроилась в беседке в саду, но прочитать успела лишь пару глав.
— Ришида, специально прячешься? Я уже думала, ты по примеру Игрис решила сбежать! — всплеснула руками Верита.
— Если бы пряталась, ты бы в жизни не сумела меня отыскать. — Усмехнувшись, я подвинулась, давая подруге возможность присесть рядом. — Ты пришла жаловаться на Рэйфа или обсуждать планы жестокой мести?
— Честно говоря, еще не определилась. Твоя помощь пришлась бы очень кстати! — Сорвав ветку с растущего куста, Верита принялась нервно обрывать листочки. — В конце концов, должна же я иметь какие-то выгоды от дружбы с придворным магом?
— Яда не дам, проклинать графа тоже не буду, — мгновенно сориентировалась я.
— Да ну тебя! — Подруга скорчила гримасу, но взгляд у нее наконец-то из перепуганного стал более-менее осмысленным. — Я действительно пришла посоветоваться. Не представляю, что мне делать с таким кавалером.
— Мне кажется, ты слишком категорично настроена. Мы ведь это обсуждали. К тому же Рэйф не такой уж и плохой вариант. Во-первых, своим признанием он действительно прибавил тебе популярности в глазах всего общества. Во-вторых, он еще и от Игрис тебя защитил: она бы не пришла в восторг, узнав, что у нее есть конкурентка в борьбе за внимание Арлена. В-третьих, Рэйф — граф, и какой бы ни была его собственная репутация, априори считается выгодным женихом, что уже дает повод присмотреться к нему получше. В-четвертых, если слухи не врут, у тебя будет шанс проследить за ним и получить доказательства. В-пятых, Рэйф — красивый мужчина, и вы неплохо смотритесь вместе, — выдохшись, я в излюбленной манере подруги продемонстрировала ей сжатый кулак. — И как ты не устаешь придумывать столько причин?