С блондинкой мы расстались возле лестницы. Она пошла на математику, а я, поразмыслив, направилась в библиотеку. Но дойти до своей цели не успела. Практически возле самых дверей в хранилище знаний меня остановил ментальный зов светловолосого дракона.
- Рори, можешь зайти в учебную часть?
Мысленно кивнула и отправилась в обратный путь, размышляя о причине вызова. А когда дошла до нужного места и постучалась в приоткрытую дверь, услышала голос директора из-за неё:
- Заходите, госпожа Райс!
Потянув деревянную преграду на себя я вошла и удивленно замерла, увидев число собравшихся в учебной части лиц. И если присутствие здесь лорда Йарби и лорда Танши было объяснимо, потому как один являлся директором этого учебного заведения, а второй учителем, преподающим в нём. То с темноволосой девушкой-старшекурсницей, лицо которой мне показалось смутно знакомым, и серьезного вида лордом в годах, облаченном в строгий темно-синий костюм, было всё не так понятно.
- Проходите, пожалуйста, госпожа, Райс! - вывел меня из ступора голос лорда Росса тер Йарби. - Мы только вас и ждем, чтобы начать.
"Начать? Что?" - промелькнули в моей голове вопросы, которые я, впрочем, оставила при себе и пройдя к единственному оставшемуся свободным месту, что оказалось рядом с адепткой школы, села. Неловко поёрзала, ощутив на себе сразу четыре взгляда, два из которых были весьма далеки от приязненных, и вопросительно посмотрела на директора "Серебряного нарвала".
- Рори, лорд Ал'Шурраг нашел человека, приславшего тебе отравленный подарок, - произнес тот встретившись со мной глазами. - В связи с этим ты здесь.
Я удивленно моргнула, услышав новости. После чего посмотрела по очереди на человека в синем костюме, девушку-адептку и в конечном итоге остановила вопросительный взор на драконе, безмолвно спрашивая: ну, и кто из нихдвоих это сделал?
Последний понял меня абсолютно верно потому, что сообщил, бросив на сидящую рядом со мной особу мимолетный, но неожиданно холодный взгляд:
- Познакомьтесь, госпожа Райс с Нолой тер Сейл: автором приворота, что на днях был обнаружен вами в комнате, и двух писем, одно из которых было в коробке, а второе получено вами сегодня.
Вот честно, если бы не записка от моего наставника из книжной лавки, то сообщение лорда Танши, что приворот - дело рук девушки, повергло бы меня в глубокий шок. Но поскольку я помнила слова Тирса о разыскивающих мою персону мужчине и девушке, с озвученной блондином новостью удалось справиться довольно быстро. Рядом со мной сидела одна из упомянутых стариком неизвестных, что уже радовало. Непонятно было другое: где второй член преступной группы, и каковы мотивы их действий. О последнем я и спросила, произнеся вслух одно лишь слово:
- Зачем?
- А вот это, я думаю, нам расскажет сама леди Сейл, - синеглазый дракон вновь ожёг сидящую на соседнем стуле девушку ледяным взглядом и та враз побледнела.
- Леди Сейл, отвечайте на вопрос! – впервые подал голос странный незнакомец, который до этого лишь внимательно прислушивался к начавшемуся разговору.
- Это все мой брат! – выпалила обвиняемая, не выдержав прессинга с обеих сторон. – Увидел замарашку в одном из трактиров и влюбился, как мальчишка. Да вот только пигалица с норовом оказалась и послала его в дальние дали, отказавшись от ухаживаний!
Нола бросила на меня полный жгучей ненависти взгляд, заставив не только внутренне поёжиться, но и задуматься над тем, о ком она говорит.
Да, пока я работала в трактире у Торна случалось всякое, но чего-то экстраординарного в моей памяти не значилось. Попытки приставать конечно были - куда же без них в подобном заведении, но мужчин от меня довольно быстро отваживали сам Торн и его сестра.
- Расскажите, как всё было, леди Сейл, - потребовал всё тот же безымянный тип, посмотрев на брюнетку.
Та, не выдержав его взгляда, опустила глаза на собственные сжатые в кулаки руки, лежащие на коленях, и заговорила:
- Мой брат наёмник и потому вынужден часто уезжать. После неудачи, которая его постигла с девчонкой-подавальщицей из трактира, и вынужденный уехать дабы выполнить очередной заказ по сопровождению торгового каравана, он попросил меня последить за ней, чтобы кто другой не увёл. Я пообещала, хотя мне это было и не интересно. Следила постольку-поскольку и в один из дней, когда пришла посмотреть на девчонку, среди прочей обслуги её не обнаружила. Меня это не сильно огорчило, да и была надежда, что брат, вернувшись, просто не вспомнит об этой пигалице, но всё повернулось иначе. Он, приехав, первым делом спросил об интересующей его девушке, а узнав, что та пропала, впал в бешенство. Мне ещё никогда не приходилось видеть брата таким, и вот тогда я пожалела, что столь халатно отнеслась к его просьбе.
- А потом, в начале года, вы увидели заинтересовавшую вашего родственника девушку здесь, - кивнул директор.
- Не сразу, - покачала головой Нола, бросив на меня очередной полный неприязни взгляд. – Она сильно изменилась с тех пор. Я поняла кто она, только когда узнала имя.
- И сказали об этом брату, - прокомментировал ничего не выражающим тоном лорд Танши.
- Да. Не стоило, наверное, вот только после того случая брат перестал относиться ко мне с прежней теплотой. А кроме него у меня никого нет.
- И вы, леди Сейл, решились на противозаконный поступок, - помрачнел лорд Йарби.
- Да, - выдавила та из себя едва слышное. - Я хотела, чтобы она сама к нему пришла. Ведь тогда всё стало бы как раньше. Брат получил бы то, чего так желает, а я его прежнее расположение.
После признания, сделанного бывшей ученицей "Серебряного нарвала" (а в том, что эту девицу исключили сразу, как только вскрылась правда про приворот я нисколько не сомневалась), повисло продолжительное молчание. Которое нарушил безымянный господин в синем костюме, строго спросив:
- Леди Сейл, скажите честно, ваш брат был в курсе задумки с приворотом?
- Нет! – с жаром воскликнула бледная, с дрожащими губами девушка. - Он ничего не знает, клянусь! Не трогайте его!
Мужчина, который как я поняла, был представителем от местных властей, взглянул на дракона, и тот, поджав губы, кивнул, подтверждая её слова.
- Что ж, я услышал достаточно, - скривившись, поднялся с места безымянный. – Леди Нола тер Сейл, вам надлежит собрать свои вещи и пройти со мной.
Та, к кому он обратился, поднялась со своего стула точно неживая и направилась к дверям. Мужчина в синем, вежливо раскланявшись с директором и нашим преподавателем драконьего языка, направился следом. Меня же, перед своим уходом, окинул таким взглядом, словно это я была виновата во всём случившемся.
Только когда они ушли мне удалось свободно выдохнуть, потому что за тот небольшой промежуток времени, пока велся допрос, в комнате воцарилась такая напряженная обстановка, что хоть ножом ее режь.
- Рори, у тебя есть вопросы? – нарушил повисшую в учебной части тишину светловолосый дракон.
- Есть, - кивнула я, переведя взгляд с закрывшейся двери на него.
- Спрашивай.
- Что будет с Нолой, и почему не было никого из ее представителей?
- Леди Сейл 18 лет, и как совершеннолетняя она не нуждается в опекунах. По этой же причине ей, за совершенные действия, придется ответить по закону в полном объеме, - вздохнул лорд Йарби.
- А что с братом девушки? От него мне не придется ждать проблем в будущем?
- Нет, - на губах лорда Танши появилась улыбка. - Насчёт этого человека можешь не волноваться.
Я с опаской взглянула в синие глаза учителя, и тот, поймав мой настороженный взгляд, спросил, заломив одну бровь:
- Что-то не так, Рори?
- Эм, нет. Просто вы сказали о брате Нолы так, словно уже где-то по-тихому прикопали его. Нет тела - нет дела, так сказать.
Находящиеся в учебной части мужчины переглянулись, услышав мои слова, после чего дружно и весело рассмеялись, на что я лишь пожала плечами. На мой взгляд контекст пояснений, данных драконом, был именно таким.