— Внимание! Включаю, — сказал Мванза, отсчитывая про себя до пяти и махнул рукой Ока-о-Ире.

Басовый звук колокола вдруг выплеснулся из трех мощных динамиков. Казалось, он наполнил все пространство и исходит прямо с неба. Шум на поляне сразу же стих. Все, и белые, и чёрные, стояли, запрокинув головы вверх. Мванза увидел, как сразу с трех сторон показались цепи людей с оружием в руках. Голубые комбинезоны так и мелькали между стволов деревьев сада. От конюшен и скотного двора цепи бежали через открытое пространство…

Планета для робинзонов - _10.png

Колокол ударил во второй и третий раз… К счастью, никто не смотрел в сторону цепей. А они уже приближались к толпе. В это время из динамиков вырвался плач. Мванза на минуту оглянулся: как там Каури, не задержался?! Но его уже не было.

Он снова стал смотреть на поляну. Теперь все смотрели куда-то вверх прямо над домом. Мванза не видел, что там, но твёрдо знал, что над домом парит Каури, задрапированный в голубые одежды, чтобы скрыть реаспид. Словно услышав его мысли, Каури пролетел вперёд так, что его стало видно и из чердачного окна. Вот он поднёс к губам трубу. И в тот же момент грянули трубы из динамиков.

Мванза поревел взгляд на цепи. Они уже достигли толпы и сейчас протискивались между рабами. Тут же туда и сюда переходили какие-то люди в белом. Мванза знал, что это подготовленные Джо-скрипачом рабы-агитаторы.

Каури застыл над толпой постепенно опускаясь. Труба ещё была прижата к его губам.

— Что он делает, — пробормотал Мванза, — сейчас же трубы кончатся!

Каури оторвал трубу от губ.

— Молодец! Вовремя! — прокомментировал Мванза. Ока-о-Ира, сжимая в руке выключатель на длинном шнуре, выглядывала из-за его спины. А с неба на смятенную толпу упал Голос:

— Я — Каури! Я пришёл освободить мой народ от белых, присосавшихся к телу моего народа, как ротанг к пальме! Вы, белые, оглянитесь вокруг себя. Вы окружены со всех сторон! Сопротивление бесполезно! Бросайте оружие! Я, Каури, сказал!

Толпа всколыхнулась. Только теперь белые обнаружили, что со всех сторон окружены молчаливой стеной вооружённых смуглолицых людей в голубых комбинезонах. Стон и плач пронеслись по толпе. Это заплакали испуганные женщины и дети. Мужчины молча складывали оружие. Ни у одного из них не нашлось мужества сопротивляться. Да это и закономерно. Мужество выковывается в борьбе. Они же никогда не встречали сопротивления со стороны бессловесных рабов. Мванза выдержал паузу и кивнул Ока-о-Ире. И снова на толпу упал Голос:

— Пусть успокоятся ваши женщины и дети! Пусть они не плачут! Ни один волос не упадёт с ваших голов! Вы будете жить далеко отсюда. Но рабов у вас уже никогда не будет!

Запись окончилась Ока-о-Ира быстро защёлкала переключателями. В руках у Мванзы появился микрофон. Теперь, в случае необходимости, он и сам мог вмешаться в события на поляне. Между тем, из дверей Большого Дома тоже вышли вооружённые люди. Они оттеснили белых с террасы на поляну. Теперь Мванза видел всех.

И тут миссис Элоиза не выдержала:

— Это все ты виновата! — накинулась ока на внучку. — Это ты полюбила чёрного! Да ещё этот Питер… Сказано же в книге пророчеств: «Когда белая девушка укажет на чёрного и скажет: „Вот мой муж!“, колокол ударит в первый раз! Когда чёрная войдёт хозяйкой в Большой Дом, колокол ударит во второй раз!» Господь покарал Питера, но и тебя он тоже покарает!

Бледная, как смерть Сью слушала слова своей бабушки. Бескровные губы заметно шевелились, но она не произнесла ни слова. Толпа вокруг них потеснилась. Они стояли в кругу. Но по их лицам, по фигурам Мванза понял, что сейчас может произойти нечто страшное. Ока-о-Ира по радии вызывала Ингрид. Она с вибролетом укрывалась в плавнях на той стороне Реки. Мванза поднял микрофон:

— Остановись, безумная старуха! На всей Реке ещё не рождалось более чистое создание! — недаром он сегодня утром читал Большую Книгу! Теперь и он мог изъясняться этим высокопарным языком. — Это же голубка, агнец божий! Только за её праведное поведение я помиловал вас всех и даровал жизнь! Ибо страдания её — неизмеримы! Она одна призвана искупить все прегрешения ваши!

Серебряная стрекоза вибролета сверкнула крыльями над крышей Большого Дома и повисла прямо над Сью. Толпа в ужасе шарахнулась в стороны. Вибролет опустился. Из кабины вышла Ингрид. Она казалась воплощением доброты и женственности.

— Пойдём, девочка, — сказала она и повела Сью за руку в вибролет. — Больше тебя никто никогда не обидит!

Вибролет взмыл вверх. Из-за сада начали прибывать транспортные вертолёты. Мванза через микрофон начал вызывать семьи плантаторов на посадку. В один вертолёт садились сорок человек белых, десять человек охраны. Взлёт. Через два часа с небольшим на поляне перед домом не осталось ни одного белого человека.

Вертолёты полетели по всем остальным плантациям собирать оставшихся на хозяйстве белых. Первый этап операции был окончен.

— Ну, что ж, — сказал Дюма Большому Биллу. Все это время они не выходили из радиорубки. — Пусть это было и слишком театрально, зато обошлось без выстрелов.

7

Будь у Ричарда под рукой какой-нибудь тяжёлый предмет, от Томми остались бы только воспоминания. К счастью, такого предмета не нашлось. Увидев, что его обнаружили, Томми кинулся к двери. Если бы перед тем Теодор не закрыл дверь на задвижку, он, возможно, и успел бы выскочить. Но задвижка ходила туго. Он только прикоснулся к ней, когда на голову обрушился сильный удар. За неимением ничего тяжёлого, Ричард воспользовался собственным кулаком.

Мальчик без звука опустился на пол перед дверью.

— По-моему, готов! — сказал Ричард.

— На всякий случай, — отозвался мистер Джошуа, — надо его ещё и связать.

По знаку мистера Джошуа, Теодор оторвал шнур, которым крепились шторы, а Ричард крепко связал им руки и ноги мальчишке. Рот заткнули шторой. Потом бесчувственное тело сунули под стол и положили на место скатерть.

Тем временем события на поляне проходили своим, чередом. Все трое столпились у окон, выглядывая из-за штор. Когда мистер Джошуа убедился, что никакого сопротивления никто не оказал, и все белые безропотно сложили оружие, он тяжело вздохнул и повернулся к обоим племянникам:

— Все. Первая часть Пророчества исполнилась! Больше нам здесь делать нечего! — и направился к отверстию в стене.

Подземный ход вывел их прямо к конюшне.

— Молодец наш пращур, — сказал мистер Джошуа. — И такую вещь предусмотрел!

Ни одного конюха, конечно же, в конюшне не было: все до единого столпились на поляне. Они сами оседлали лошадей. Скрытые строениями конюшни от Большого Дома и от поляны, вывели лошадей и пустили их во весь опор.

— Куда мы так мчимся? — спросил Теодор, когда они отъехали достаточно далеко и можно было немного сдержать лошадей, чтобы не загнать сразу.

Джошуа и Ричард переглянулись.

— Исполнять Пророчество! — ответил Джошуа.

Некоторое время скакали в молчании. Теодор так и этак осмысливал услышанное.

— Я не понял, какое пророчество?

— Не понял, не понял, — раздражённо ответил мистер Джошуа. — В «Книге Пророчеств» сказано ясно: «Когда колокол ударит в третий раз — все живое обречено на смерть».

— Так ведь колокол ударил уже, — снова заговорил Теодор, — успеем ли мы убежать?

— Конечно, успеем, — засмеялся Джошуа, — без нас Пророчество не исполнится!

— Как?

— Очень просто. Чтобы оно исполнилось, надо нажать кнопку.

— Какую кнопку?

— Красную, балда!

— А мы? Мы тоже погибнем?

— Мы? Нет. Зачем нам гибнуть? Мы останемся.

— Только трое?

— Да.

Теодор неожиданно остановил своего коня. Увидев это, Джошуа и Ричард, проехавшие было вперёд, вернулись.

— Ты чего это?

— Я не хочу втроём. Одни на всей Земле… Что мы будем делать? Давайте лучше вернёмся!