Подождав, пока профессор академии отойдёт к другому Одарённому, я сделал несколько решительных шагов, и, оказавшись за спиной девушки, дотронулся до её плеча.
— Элоиза?
Развернувшись, девушка нахмурилась и окинула меня оценивающим взглядом.
— Не припомню, чтобы мы были знакомы!
— Грег Дорнвальд, — представился я, выругавшись про себя. Это ж надо было так опростоволоситься и забыть о приличиях!
— Хм… — прищурилась Элоиза, — А что, в вашей семье не занимаются воспитанием детей?
— Прошу извинить, госпожа де Риаль, — поклонившись, исправился я, — Просто ваш образ заставил меня забыть все манеры.
Взгляд Элоизы при этих словах потеплел. Она фыркнула, поправляя выбившийся из причёски локон.
— Язык у вас подвешен, господин Дорнвальд. Откуда вы меня знаете?
— Мы… Я видел вас на балу у Тейтов.
— Вот как? Он был два месяца назад, и вы решились познакомиться только сейчас?
Ответить я не успел — к нам подошёл высокий, статный золотоволосый парень с орлиным профилем. В дорогом камзоле, на который можно было купить комнату в столице, со шпагой висящей в украшенных драгоценностями ножнах, он смотрел на меня, одетого в достаточно простую кожаную куртку, хлопковую рубаху и такие же бриджи, высокомерно и слегка презрительно.
— Элли, кто твой новый знакомый? — спросил он, бесцеремонно вклиниваясь в разговор и приобнимая девушку за талию.
Увидев это, я почувствовал прилив ревности. Этот парень был мне знаком — Роланд де Бар, наследник могущественной династии. И глядя, как по хозяйски он заглядывает в декольте девушки и обнимает её, мне хотелось вызвать этого франта на дуэль!
— Это мой новый знакомый, Грег Дорнвальд, — представила меня Элоиза, — А это…
— Роланд де Бар, — кивнул я, даже не думая совершать ритуальное приветствие, — Я слышал о вас.
— Вот как? А я о вас — нет.
— Забавно, ведь ваш двоюродный брат с треском вылетел из полка моего отца, — пожал я плечами, припомнив тот случай с пьянством и дебошем кузена де Бара.
Глаза Роланда сузились.
— Ах да, кажется, что-то такое припоминаю… Прошу простить мою забывчивость — мелких дворян в наше время развелось столько, что проще запомнить имена нищих на городской площади… Кажется, вашего отца тогда разжаловали?
— Нет, он всего лишь получил выговор, — я предпочёл не заметить его завуалированное оскорбление. Сейчас было не время и не место затевать склоку с влиятельным родом, — К сожалению, вышестоящим по званию иногда приходится отвечать за поступки мелких чинов, не знакомых со словом «дисциплина».
Роланд скривил губы, раздумывая, как расценить мои слова, но дальше эта пикировка не зашла — с гулким звуком огромные каменные ворота Храма распахнулись, и горны возвестили о том, что жрецы Великих приглашают Одарённых внутрь.
— Грег! — окликнул меня отец, — Идём!
— Да, Грег, иди к папочке, — мерзко усмехнулся де Бар.
От его слов я ощутил лишь брезгливость.
Элоиза неодобрительно посмотрела на него, и кивнула мне.
— Всего хорошего, господин Дорнвальд. Удачи на Посвящении.
— Благодарю, Элоиза, — я вновь назвал её по имени, просто чтобы позлить Роланда, — Я бы пожелал удачи и вам, но совершенно точно знаю, что Великие намерены наградить вас невероятным талантом. До встречи.
Оставив озадаченную Элоизу и её возмущённого спутника, я отошёл к отцу, и в числе прочих сотен людей, мы направились к воротам храма.
Он производил неизгладимое впечатление — даже на меня, который пришёл сюда во второй раз. Гигантский круглый зал, заставленный скамьями. У дальней стены — огромные, метров двадцать высотой, статуи Великих, основавших Адернум, и пьедестал, на который Посвящённым нужно было подняться. Стены поднимались высоко, превращаясь в острый купол, а по всему периметру в солнечном свете сияли разноцветные витражи.
— Удачи, сын, — сказал отец, сжав моё плечо.
Он направился к свободным местам на скамьях. Одарённые же пошли в сторону пьедестала под руководством жрецов, облачённых в белые хламиды и скрывающих лица под масками Великих.
— Все вы знаете, что вас ждёт! — синхронно выкрикнули они, воздев руки к куполу храма, — Наши покровители оградят вас на время выбора, и выйти из-под их влияния сможет только тот, кто получит дар! Да начнётся Посвящение!
А затем из глаз статуй ударил поток мощнейшей магии. Он окутал пьедестал плотным куполом, из которого ударила сотня энергетических жгутов, вонзившись в грудь каждого из Одарённых…
В первую же секунду я почувствовал сильнейшую боль. Как и все остальные, упал на колени — удержаться на ногах при таком воздействии было совершенно невозможно. В голове тут же начали бормотать голоса, но нельзя было разобрать даже отдельные слова — не то что смысл того, о чём они говорили…
А затем я провалился в пучину образов. Какие-то обрывки чужих воспоминаний, сцены битв, образы незнакомых людей, мест, заклинаний…
— Легран де Вольф — стихия! — выкрикнул один из жрецов, когда первый энергетический жгут стал красным и оторвался от парня прямо передо мной.
Люди на скамьях взорвались аплодисментами.
— Элоиза де Риаль — стихия!
Моя новая знакомая, стоявшая на коленях в моём ряду тремя людьми правее, тоже встала и без препятствия вышла из-под купола.
— Астарион из Гента — иллюзии!
Простолюдин в самом переднем ряду…
Один за другим энергетические жгуты меняли цвет соответственно направлению магии и отцеплялись от Одарённых. Под бурные возгласы одобрения и радости они покидали пределы энергетического купола.
Нас осталось пятьдесят. Шестеро Одарённых не выдержали, и погибли… Такое случалось время от времени, но сразу шестеро?..
Ещё десять человек вышли из-под купола, и нас осталось двадцать… Затем пятеро… А Великие всё никак не отпускали меня…
Последним передо мной из-под купола вышел некий Леорик Ройд, получив редкий дар Тени.
Время растянулось в бесконечность… Зрители на скамьях, наблюдавшие за Посвящением, негромко и обеспокоенно переговаривались — обычно никто не задерживался под куполом так долго, как я…
Не знаю, сколько времени я простоял на коленях, слушая бормотание памяти Великих в своей голове, но когда, наконец, оно стихло, энергетический жгут, соединённый со мной, окрасился иссиня-чёрным. Тело пронзила вспышка острой боли, и я рухнул на пол, а магический купол, наконец, исчез.
Сразу после этого я почувствовал во всём теле прилив невероятных сил — таких же мощных, как в прошлой жизни. Поднявшись на ноги, повернулся к зрителям на скамьях. Часть из них смотрела на меня испуганно, часть настороженно, часть брезгливо, а некоторые и вовсе — с непониманием…
— Грег Дорнвальд! — в полной тишине под сводами храма разнёсся синхронный голос жрецов, — Поглотитель!
Глава 22
Свои мотивы
Некромант.
Из-за высоких окон своего «командного поста» Анкх наблюдал, как слуги затаскивают в одно из технических зданий огромное устройство.
Последние два месяца на основе крови Шедоуфенга Некромант собирал новый движитель, и вот теперь работа была закончена. Внутри массивного стального короба скрывалась сила, на которую он очень надеялся.
Задумчиво потерев подбородок, Анкх накинул на себя чёрную кожаную куртку, и спустился по лестнице. Выйдя из башни, он направился следом за слугами.
— Господин, — склонил голову Ксандр. Горбун, по обыкновению, держал в руках магическую доску, на которую поступала информация со всех источников Небесной крепости, — На установку потребуется около пяти часов.
— Прекрасно.
— Хотите провести эксперимент уже сегодня?
Некромант коротко кивнул, хотя на самом деле внутри него поднималось желание начать испытания нового движителя как можно скорее.
Давно забытое чувство — предвкушение — съедало Анкха всё то время после охоты в пустыне. Он знал, чувствовал, что уже близко к цели, к которой шёл так долго…