— Слава богу, Трент здесь, — прошептала я, когда вышла в темную прихожую и пошла за сумкой, которая все еще стояла у дивана, где я ее оставила. Я была не в восторге от того, что именно его деньги помогут Пайку удержаться на плаву, но когда заглянула в сумку, чтобы убедиться, что все на месте, то решила, что использовать деньги, чтобы уравновесить чашу весов, всегда лучше, чем магия.

Не так ли?

Глава 8

— Заклинание действует по крайней мере день, даже если он — нежить, — сказала я, отрываясь от поискового амулета, когда Трент остановил свою маленькую спортивную машину. — Его аура продержалась бы так долго. Не думаю, что он здесь.

Это прибрежная зона. К причалу была привязана полузатонувшая ярко раскрашенная лодка-казино, вода печально плескалась о верхние окна и борт. Рядом с ней была привязана лодка-казино поменьше, нуждавшаяся в покраске. Два механика работали над декоративным рулевым колесом, но мое внимание привлекли трое мужчин в черной форме службы безопасности, стоявших у подножия трапа.

— Касл, вероятно, держит его где-то за пределами. — Низкий, мелодичный голос Трента хорошо сочетался с плавным джазом, звучавшим по радио, и я медленно перевела дыхание, когда он выключил его, и в машине воцарилась тишина. — Если бы я собирался встретиться с демоном, рожденным ведьмой, у которого в кармане ад, я бы припрятал свой козырь где-нибудь подальше, чтобы она не разнесла мою вторую лодку, чтобы добраться до него.

Я покосилась на амулет, мне не понравилось его двусмысленное толкование.

— Либо он на полпути к выходу из Низин, либо на другой стороне улицы, под ней. — Обеспокоенная, я бросила амулет в сумку вместе со своим пневматическим пистолетом. — Это поисковый амулет, а не навигатор.

— Но он жив. — Трент смотрел на ожидающую охрану Касла, и я прикусила губу.

— Возможно. — Прошел всего час с тех пор, как я разговаривала с Каслом. Увидев, что там ждет его охрана, я решила, что без обыска мне ни за что не удастся с ним поговорить. Я неохотно вытащила палочку из носка и сунула ее в карман сумки, который предназначался для ручек и блокнота, но в котором раньше хранились только батончики для перекуса.

— Я бы чувствовала себя лучше, если бы Дженкс был здесь и провел быструю разведку, — сказала я, захлопывая сумку и держа ее на коленях. Пикси мог бы зайти, провести проверку безопасности и скрыться еще до того, как мы успеем поздороваться. — Он занят раненой пикси, — добавила я, все еще не веря в это. Возможно, Гетти настолько отличалась от Маталины, что ему было не так больно, но, вспомнив его слезы, когда он ухаживал за Гетти, я усомнилась в этом.

— Мммм. — Медленным движением Трент взял с заднего сиденья тяжелую сумку. Выдохнув, он перегнулся через машину, открыл бардачок передо мной и запихнул ее внутрь. Я вдыхала его запах, когда он то приближался, то удалялся, запах напряженного эльфа был почти электризующим. — Он питает слабость к угнетенным, — добавил Трент, явно думая о чем-то другом.

Я кивнула, покусывая от волнения костяшки пальцев. Охрана Касла заметила нас, и один из них теперь поднимался по трапу.

— Удивительно, что она так долго жила без сада и супруга, — сказала я, пока Трент проверял телефон и убирал его в карман куртки. — Ей, по крайней мере, шестнадцать. Может, восемнадцать? — Я колебалась, раздумывая, стоит ли мне переключить телефон в режим полета. — Ты знал, что Дженкс использовал желание стать бесплодным, чтобы продлить жизнь Маталины? Если она одинока, Гетти, возможно, не так уж стара с биологической точки зрения.

— Она, должно быть, очень хитрая. — Трент слегка нахмурился, глядя на двух людей в черной форме службы безопасности, спускавшихся по трапу. Один из охранников был женщиной. А с крошкой получается четверо… Я подумала, что она действительно маленькая. Если Касл был лисом-оборотнем, не удивилюсь, если начальник его охраны тоже был им. — Готов? — спросил Трент, и я кивнула, выходя из машины с сумкой в руке.

Трент с глухим стуком захлопнул дверь, затем я — свою и встала, чувствуя, как от жары и влажности мои волосы вьются даже под действием выпрямляющих чар, когда машина Трента просигналила и закрылась. Я вежливо улыбнулась охране Касла, крепче прижимая к себе сумку, когда Трент присоединился ко мне, и мы начали все сначала. Стрекатали цикады, и я вытащила изо рта выбившуюся прядь волос, уже скучая по машине Трента с кондиционером.

Темп Трента идеально совпадал с моим, его шаги были бесшумными, казалось, он едва касался земли. Он хорошо смотрелся в пиджаке и галстуке, ему было совсем не жарко, что я сочла несправедливым. Его взгляд был прикован к затонувшей лодке, и он тихо, мелодично присвистнул.

— Это сделал Пайк? Без всякой магии?

— Очевидно. — Увидев лопастный пароход, лежащий на дне реки, я вспомнила о Кистене. Даже сейчас я скучала по нему и вздрогнула, когда неожиданная мысль о зубах Пайка пронзила меня и исчезла.

— Ты в порядке? — спросил Трент, явно заметив это, и я почувствовала, что краснею.

— В норме. — Я посмотрела на женщину, стоявшую впереди и в центре. «Сильная и властная», подумала я, зная, что, несмотря на свой маленький рост, она будет внушительной. Ее рыжевато-черные волосы были короткими и вьющимися, прилизанными, что придавало ей модный вид. У нее было стройное телосложение, предназначенное для бега, а не для кулачных боев, и по сравнению с ней трое мужчин казались громоздкими. Даже отсюда я могла сказать, что ее смуглая кожа была абсолютно идеальной, без единой морщинки или изъяна.

Мужчина в костюме ждал у поручней лодки, по бокам от него еще трое охранников в черном. У него также были рыжевато-черные волосы, в руке он держал стакан с чем-то, когда указывал в нашу сторону, разговаривая с охраной.

— Касл? — спросила я, когда мы замедлили шаг.

— Похож на человека с фотографии, которую прислал мне Квен. — Трент нахмурился. — Он из Австралии. Половина его предков родом из Ирландии, их привезли сюда, когда здесь была колония, другая половина — аборигены.

Я кивнула и остановилась, когда уверенная в себе женщина подняла руку. У нее был широкий нос и резко очерченный подбородок. Сильные черты лица женщины выделяли ее где угодно, но ее серебристо-серые глаза были совершенно очаровательными. Я встречала нескольких лис-оборотней раньше, и хотя все они отличались дикой, опасной красотой, она была уникальной среди них, она была прекрасна наследием со всех концов планеты.

— Так достаточно близко. Мисс Морган? — спросила она, и ее высокий голос с незнакомым акцентом прорезал свист ветра. «Должно быть, она аборигенка?» удивилась я, потому что никогда не слышала ничего подобного.

— Да, — сказала я, желая быть вежливой, даже если они воспользовались ситуацией с отчаявшимся вампиром. — А это Трент Каламак. Касл ждет меня.

— Вы рано. Я — Кэсси, — представилась она, но я не протянула ей руку, поскольку между нами было десять футов. — Не могли бы вы положить свою сумочку на землю и отойти, пожалуйста? Вы оба?

Я ожидала некоторого недоверия, но она была очень напряжена. Насмешливый вид Трента исчез, когда двое мужчин рядом с ней достали из-за поясов обычные пистолеты, стреляющие пулями, и направили их на нас.

— Какие-то они нервные, не так ли? — сказала я, бросая сумку и подходя ближе к Тренту. Ее потеря была ожидаема. В любом случае, я могла нанести гораздо больший урон произнесенным заклинанием или чарами. Я уже подключилась к лей-линии, но усилила хватку, чувствуя, как она пробирает до кончиков пальцев ног. Один мужчина подошел к моей сумке, а двое других направились прямиком к нам с Трентом.

Трент поморщился, когда один из них достал из заднего кармана детектор заклинаний, и мы оба подняли руки, чтобы он мог провести по нам жезлом.

— Какие-то проблемы? — спросила я, когда охрана провела сканирование.

— Нет, и я хочу, чтобы так и оставалось. — Все еще стоя у трапа, Кэсси наблюдала за нами своими серебристыми глазами, пока они забирали мой телефон. — Система безопасности на новой яхте еще не установлена, — сказала она. — Вы не можете винить мистера Касла за то, что он принял минимум мер предосторожности. У вас репутация человека, который взрывает казино, мисс Морган.