— Два раза уракнуть за Короля Фланца и Королеву Перину! — заорал Номскул. Войска ответили оживленными криками и визгом.
— Может, пойдем? Пока они вновь не перемешались… — громким шепотом предложила Периан, увидев, что Агары начали медленно покидать свои отряды.
— Овражные гномы, марш! — крикнул Флинт, обведя рукой круг вокруг головы.
Король овражных гномов вел свою рать, эти три сотни непобедимых силачей, вниз по склону, направляясь к Перевалу на восток от расположенного внизу лагеря Личной Гвардии. При должной скорости и везении, ему бы удалось вывести свое войско где-то впереди воинов тана.
Построение в отряды выглядело просто шедевром военного искусства, по сравнению с маршем, который выдали овражные гномы. Бормоча, переговариваясь с Периан, Флинт мог сравнить это шествие только с нелепым шествием облезлых цыплят. Хотя после четвертой или пятой попытки преследования своенравной колонны и возврата ее на нужный путь, он был вынужден признаться, что данное высказывание выглядело прямым оскорблением домашней птицы.
В довершению ко всему вышеперечисленному, на небо набежали злые и черные тучи, из которых повалил снег. Сперва, снегопад казался прекрасным зрелищем из пушистых снежинок, мягко покрывающими путь впереди. Если конечно не принимать во внимание некую неразбериху из-за того, что некоторые Агары стремились поймать хоть одну снежинку языком, других проблем осадки пока не доставляли.
Но когда поднялся ветер, а снежинки стали мелкими и колючими, снегопад превратился во вьюгу. Ворвавшись с севера, изменчивый климат обрушил на их лица дождь из жалящих ледяных иголок, значительно замедлив продвижение Агарских Военных Сил. А к концу дня, войско было еще более разбревшимся, и Флинту с Периан приходилось преодолевать путь, в три-четыре раза длиннее своих подданных, пока они бегали в разные концы колонны, собирая гномов.
Все еще двигаясь под завесой снежной бури, они, наконец, спустились в маленькую долину, которая обеспечила им сносную защиту от порывов ветра.
— Думаю, нам надо организовать небольшой привал. — предложила Периан.
— Почему бы тебе не прогуляться вперед и не посмотреть, есть ли там место, достаточно большое, чтобы вместить нас всех? — предложил Флинт. — А я пока соберу Агаров и приведу их туда.
Периан отправилась к леску высоких сосен, который едва проглядывался сквозь снеговую завесу. Вскоре подошел Номскул со своими товарищами Агарпультерами, и они отправились следом за ней. Потом явился Уз и Слизневые Бомбардировщики, которых Флинт направил в том же направлении.
Флинт ожидал прихода Фестер, когда замыкающие Бомбардировщики скрылись в леске. Ползучие Клены шли в хвосте, но даже для Агаров, что-то они сильно запаздывали. Прошло еще пару минут, и тревога Флинта возросла многократно.
Вскоре стало совсем темно, и поздний осенний ветерок стал необычайно кусачим, а никаких знаков от Фестер и Ползучих Кленов все еще не поступало. Флинт безнадежно вглядывался во мрак, силясь увидеть какие-то признаки движения, но все, что он видел — это лишь холодные снежные хлопья, летящие с неба. Теперь факт был уже неоспорим: Фестер и Клены заблудились или, того хуже, погибли, заваленные снегопадом.
Флинт хотел было пройтись назад, но понял, что затея была бессмысленной. Поэтому, он развернулся и побрел через снег к сосновому леску. Ему придется доложить Периан о том, что еще до встречи с врагом, количество их армии трагически уменьшилось на треть.
С огромными трудностями ему удалось обнаружить кучку деревьев, практически полностью скрытую падающим снежным покровом. Флинт выбрался на маленькую полянку, которую густые сосны оберегали от пришлых холодов.
Периан восседала на покрытой снегом колоде, возле маленького, еще не замерзшего водоема.
— Где Фестер и Клены? — немедленно спросила она, заметив мрачный вид Флинта.
— Заблудились, если не хуже. — мрачно произнес Флинт. — И я боюсь, что если мы отправимся искать их в этом снегу, то ослабнем еще больше.
— Надо только надеяться, что они дорогу к нам. — сказала Периан, с нежностью подумав о Фестер, своей «важной леди». А другие Агары, похоже, и вовсе не заметили исчезновения своих товарищей. Вместо этого, все свои усилия они направили на то, чтобы отыскать на заснеженной и мокрой поляне уютные места для сна.
Рассчитывая на то, что дерро останутся в своем лагере до полного наступления темноты, Флинт с Периан решили рискнуть и прождать более часа. Пока что сигналов от пропавших Кленов не поступало. Однако, было похоже на то, что за этот час буря немного поутихла. Ветер, который значительно осложнял продвижение вперед, больше не раздувал грозовые тучи. И хотя видно было все равно плохо, можно было разглядеть, что все вокруг белым-бело. Пики и гребни сверкали под своей незапятнанной глазурью, и все вокруг просто поражало своей необычайной красотой. В верхней части долины, в которой находился их лагерь, словно огромная сосулька, свисал маленький замерзший водопад.
— Надо выступать. — подгонял Флинт по истечению часа. — Привал окончен. — он шагал между отрядами овражных гномов, которые, как он увидел, разбились на группки из шести по шесть членов. Разделяя тепло своих тел, толкаясь, кусаясь и пинаясь, они умудрялись сохранять тепло.
Моргая, потягиваясь и наслаждаясь дневным колупанием в носу, Агары собрались в неровные ряды на краю поляны. Здесь, у небольшого озерца, питаемого горячим источником, совсем не было снега.
— Давайте, овражники! — кричал на них Флинт, пытаясь привлечь их внимание. — Становитесь в строй, то есть, выстройтесь в линию!
Но было уже поздно. Агары, как нельзя расторопно, выполнили первую команду, и будто кегли, посыпались в водоем.
— О, Великий Реоркс! Вылезайте оттуда немедленно! — заорал король, стоя на краю озерца. Неожиданно, снежный берег под ним провалился, и он сам покатился в теплую воду.
Какое- то время, он безмолвно стоял в воде по пояс. Поняв, что на нем сейчас собрались взгляды всех его подданных, он едва не задохнулся от ужаса. Невероятными усилиями силы воли, он сдержал язык, поняв, что если он начнет кричать, то остановиться будет сложновато. Медленно и чинно он выбрался из озера. Он вытянул подол туники из штанов и выкрутил из нее воду, только чтобы понять — его одежда неумолимо замерзала.
— Это будет долгая кампания, даже если она закончится этим днем. — простонал он, обращаясь к Периан, которая протирала его лицо бинтом из тюка с припасами.
Медленно, наигравшись и наплескавшись, Агары вылезли из воды и теперь, трясясь и дрожа стояли рядом.
— Надо немедленно заставить их двигаться, пока они не замерзли! — сказала Периан, тщетно пытаясь протереть их головы.
Глубокий снег заставлял гномов идти в колонне. Флинт и Периан по очереди пробивались сквозь мягкий покров. Когда они устали от такой изнуряющей работы, это задание доверили наиболее достойным Агарам, хотя их путь частенько пролегал зигзагами, а не по прямой. Весь долгий день, череда овражных гномов с трудом пробивалась сквозь снег, огибая наиболее высокие подъемы на пути, который Флинт посчитал наиболее коротким до Перевала.
Быстрое продвижение марша согревало Агаров, однако, даже не смотря на это, овражные гномы проявили чрезвычайную терпимость к холоду.
Во главе с Флинтом, они стремились к краю небольшого подъема, когда до его ушей донеслись какие-то звуки. Флинт ускорил шаг, чтобы достичь вершины. Через несколько мгновений, он уже стоял на холме и видел перед собой заснеженную долину. Коричневый стежок, пересекавший ее, несомненно был Перевалом. На линии горизонта, дорога резко обрывалась вниз длинным склоном, который тянулся вниз, достигая, наконец, Озера Каменного Молота, до него было еще не меньше мили. Но то, что Флинт увидел на дороге, выдавило из него громкий стон.
— Мы опоздали. — оцепенело пробормотал он, потом, повернулся к Периан. — Я думал, ты говорила, что они останутся в лагере до темноты?
Горный гном стояла подле него. Зрелище вогнало ее в краску, а ее голос был натянутым от горечи.