— Пусть снимет, — вмешался господин Зет. — Лодыжку тоже нужно подлечить.

Страх сменился удивлением. С чего бы двум лордам так переживать из-за синяков? Тони отвыкла от заботы. Пожалуй, только в детстве отец обращал внимание на ее синяки и царапины.

Господин Икс провел ладонью над коленом, и его окутал золотистый туман. Боль постепенно сменилась теплом, а потом исчезло и это ощущение. Точно так же ей вылечили лодыжку. И локоть, предварительно закатав рукав платья.

— А с этим придется поработать чуть позже, — сказал господин Икс, рассматривая кисти ее рук. — Или даже лекаря пригласить, чтобы наверняка. Шрамы старые, и кожа загрубела…

Тони охнула и отдернула руки. Она позабыла, что они покрыты шрамами от ожогов и порезов из-за работы на кухне, а пальцы еще и исколоты иглой из-за шитья.

— Ты так мило смущаешься. — Господин Икс неожиданно потрепал ее по щеке. — Все, можешь привести себя в порядок.

Он встал и отошел к господину Зет. Тони поняла, что они разговаривают за звуконепроницаемым барьером. Наверное, спорят, кому она достанется. Бр-р! Как неприятно…

Она поспешно натянула чулок, поправила платье. Очень хотелось остаться одной, но Тони не могла уйти, не поблагодарив лордов за заботу.

Впрочем, разговаривали они недолго. И, к великому облегчению Тони, не поругались и не подрались. Всего лишь обменялись какими-то фразами, кивнули друг другу — и господин Икс, сняв барьер, обратился к Тони с предложением.

— Видишь ли, котенок… Как ты уже поняла, ты понравилась нам обоим. Сможешь выбрать кого-то одного?

— Я? — удивилась она. И отчего-то осмелела. — Разве у шлюх спрашивают согласия?

— Не смей называть себя шлюхой, — сердито произнес господин Зет.

— Почему же? Ведь я…

— Ты обслуживала мужчин в номерах? — перебил он. — Ты меня обманула? И твоя хозяйка тоже, когда утверждала, что ты работала здесь, как служанка?

— Нет, — смутилась Тони. — Я не обманывала. Но ведь я… пришла… — Она вздохнула. — На смотрины. А содержанка та же…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Не смей, — грозно предупредил господин Зет. — Мне не нравится это слово.

Тони благоразумно замолчала.

— Котенок, другие мужчины могут вести себя иначе. Но нам важно твое согласие, — сказал господин Икс, напоминая, для чего они тут.

— А если я откажу обоим? — поинтересовалась Тони.

Мужчины переглянулись.

— Мы попробуем убедить тебя изменить решение, — ответил господин Зет. — Но оставим в покое, если ты будешь настаивать.

— Это так, — кивнул и господин Икс. — Лучше выбери, с кем из нас ты хотела бы познакомиться ближе.

Тони не хотела выбирать. Затея с поиском покровителя теперь казалась ей глупой и бредовой. Стать содержанкой не так просто! Особенно когда сердце сжимается от страха, а уши и щеки пылают от стыда.

Однако она будет дурой, если откажется от прекрасного шанса покинуть дом терпимости. Эти мужчины — лорды и маги, значит, занимают высокое положение в обществе. Навряд ли они будут обращаться с ней, как с прислугой, ведь уже сейчас они интересуются ее мнением и заботятся. Любой из них мог бы приказать Тони следовать за ним, выкупив ее у тетушки Фейн, но они действуют иначе, пытаются договориться.

Зачем им давать обещания? Чтобы потом потихоньку закопать ее в саду того самого домика? Не слишком ли много возни? Заплатить тетушке Фейн все равно придется, так не проще ли взять Тони за шиворот и увезти отсюда силой?

Тони прижала виски пальцами — от волнения у нее разболелась голова.

— Что значит «познакомиться поближе»? — спросила она наконец.

— Поговорить, — объяснил господин Зет. — Без масок и прозвищ. Ты должна понимать, что тебе предлагают.

— Вы снимите маски? — удивилась она.

— Да, котенок, — подтвердил господин Икс. — Если ты дашь шанс кому-то из нас. Выбирай, не смущайся.

Что ж, она и так довольно долго испытывает их терпение.

— Я хочу познакомиться с обоими, — твердо произнесла Тони.

Глава четвертая

С Тони давно не обращались, как с равной, оттого она и осмелела. И желание покинуть дом терпимости стало сильнее. Нужно только выбрать одного из мужчин. И тут уже проснулось истинно женское: выбирать, так с умом, чтобы и красивый, и умный, и добрый. Хотя бы добрый… Тони надеялась, что сможет это понять.

Господин Зет первым снял маску, провел ладонью по лицу, словно смахивая невидимую паутину.

— Сайлорус, — представился он, слегка наклонив голову.

— Лорд Сайлорус, — уточнила Тони.

Легкая улыбка тронула его губы и сразу же исчезла. Тони жадно всматривалась в лицо, радуясь, что не узнает этого человека. Хоть он и лорд, но они не знакомы. Она запомнила бы эти темные выразительные глаза, выступающие тяжелые надбровья, идеально прямой нос и изящно очерченные губы. Смуглый цвет кожи и ухоженная щетина выдавали в нем южанина. Возможно, он недавно в столице, потому они и не пересекались на балах и приемах.

Без маски Сайлорус не казался страшным. Скорее, он вел себя сдержанно. Пока Тони его рассматривала, маску снял и господин Икс. Он пригладил рукой растрепанные волосы и подмигнул Тони, улыбаясь.

— Кайден.

Шутливый полупоклон — вполне в его духе. Как Тони и предполагала, он выглядел моложе Сайлоруса, но ненамного. Светлые волосы и такие же светлые брови, веселые глаза, чуть припухшие губы, заостренный нос и гладко выбритые щеки.

— Рада знакомству, лорд Кайден.

Действительно рада, потому что и с ним Тони раньше не встречалась. Красавчика-блондина трудно забыть, одним своим видом он излучал обаяние и доброжелательность.

— Не нужно титулов, котенок, — ответил он. — Для тебя я Кай. Или мне стоит обращаться к тебе… миледи?

— П-почему… — пролепетала Тони, испугавшись.

Как она не подумала, что мужчины захотят узнать, кто она такая! А если тетушка Фейн все им рассказала?

— Тебя выдает речь, — произнес Сайлорус. — Слишком правильная для простолюдинки.

— Ах, это… Я работала горничной… в одном доме, — солгала Тони, придумывая историю на ходу. — А жила там с детства, потому что моя мать тоже там работала. Вот и научилась…

— Не выношу, когда мне лгут. — Сайлорус опять посмотрел на нее так, словно хотел прожечь насквозь. — Но могу понять твое нежелание говорить на эту тему. Так что не буду настаивать.

— И все же я не миледи, — тихо сказала Тони.

— Как скажешь, котенок, — согласился Кай. — Итак, ты слышала мое предложение. Может показаться, что я легко даю обещания, но это не так. Таких сладких котят, как ты, я еще не встречал, поэтому горю желанием подарить тебе любовь и заботу.

— Любовь? — усомнилась Тони. — Разве нельзя полюбить женщину, более достойную, чем я?

— Ты говоришь о браке, а я… — Он взглянул на Сайлоруса, и тот едва заметно ему кивнул. — О наслаждении. О тех отношениях между мужчиной и женщиной, что дарят особенное удовольствие. Понимаешь, о чем я?

— Н-нет…

Безусловно, она догадалась, что речь о близости, но ничего хорошего от нее не ждала. Удовольствие? Возможно, для мужчины.

— Понимаешь, — вмешался Сайлорус. — Но у тебя… плохие воспоминания. И что же наобещал тебе… Кай?

Он насмешливо взглянул на блондина, но тот и бровью не повел.

— Вы же слышали, — ответила Тони. — Любовь и заботу.

— А еще дом, наряды и подарки, верно?

— Вы хотите предложить мне что-то другое?

— Пожалуй. Например, тебя.

— Меня? — Тони уставилась на него недоуменно. — О чем вы?

— Ты плохо воспитана, девочка. — Сайлорус говорил ровно, не повышая голоса, но Тони сразу же почувствовала, как к щекам прилила кровь. — Могла бы предложить нам присесть.

Только после его слов она сообразила, что сидит на кровати, а мужчины стоят чуть поодаль, хотя в комнате есть стулья.

— Простите… Я растерялась…

— Потому что боишься нас, — пояснил Сайлорус. — И уверена, что нам не нужно разрешение. Но ведь тебя воспитывали не так, верно?