В комнату, постучавшись, вереницей вошли слуги. Девушки, что сопроводили в ванную комнату, а потом в малую гардеробную, официанты с подносами еды, портной и мой личный секретарь кэрр Август Бол. Красный дракон. Я выбрала его из десятка претендентов за исключительное спокойствие и почти равнодушие к тому, кто я такая. Не самый лучший кандидат по словам Богарта, но мне не хотелось видеть в своём окружении ставленников тайной канцелярии или сподвижников короля. Август произвёл впечатление человека равнодушного, без страстей и карьеризма. Он сам был удивлён моим выбором, но по своим талантам и умениям отлично подходил для своей роли. И если шпионил, то делал это спустя рукава, не стремясь лезть в мои дела. Так это выглядело для других.
Закончив с утренними процедурами и облачившись в тёмно-серое платье с глухим воротом, вышла в гостевую комнату, где предпочитала завтрак совмещать с планированием дня. Я давно отказалась участвовать в королевских застольях, выбирая сон вместо раннего подъёма. А вот Его Величество спокойно поднимался в восемь утра и в половину уже руководил министрами и чиновниками, послами и аристократией.
— Кэрр Август, чем порадуете сегодня? Видели, какой дождь за окном? Настоящий ливень! Мы его так долго ждали…
Кэрр Август не выделялся ни ростом, ни внешностью: почти бесцветные короткие волосы, уложенные как по линейке, редкие усики, мягкие губы и серые глаза. Как мой секретарь он, несмотря на невысокое происхождение, был обязан украсить одежду символами белого дракона, однако кроме серой брошки с королевским гербом и белой печатки на безымянном пальце, краснокрылый ничем не выделил своё положение, оставаясь абсолютно невыразительной серостью среди пёстрой королевской аристократии. И только близкое знакомство раскрывало его истинную природу — наблюдательность и верность идеалам справедливости. Именно из-за них и за одно, оставшееся тайным, поручительство, я и выбрала его себе в секретари.
Дождавшись, пока возьмусь за кашу с румяными тостами, он опустился за стол напротив и вытащил небольшой ежедневник, в котором держал моё плотное расписание.
— Да, Ваше Высочество, дождь порадовал жителей города. Уже к десяти все бочки переполнились, и горожане вытащили вёдра и тазы, стремясь собрать как можно больше пресной воды. Как заметила моя кухарка сегодняшний день стал днём чистки, и сейчас каждая хозяйка стремится перемыть все наряды и бельё. Мыло и щёлочь распроданы, взлетели цены на щётки и мочалки. День стирки.
Я прыснула со смеху, и Август улыбнулся в ответ. Он развернул последнюю страницу ежедневника, показав мне запись. Дождавшись моего кивка, стёр её ластиком.
Значит это будет сегодня, во время бала. Хорошие новости.
— Люди радуются, что шторм не вышел на берег, но и беспокоятся, надолго ли пришла буря.
— Если начался буремесяц, то он уже не прекратится до самого зимнего солнцестояния, — проворчала негромко, звучно скользнув ложкой по дну тарелки. Подоспевший слуга забрал посуду и выложил блинчики со сметаной и икрой.
— Однако вернёмся к делам. Через час вас ожидает Совет Женевры. Вопросы, связанные с городским детским домом и сбором благотворительности на вечернем празднике. Кэрра Милан просила разрешения не присутствовать на балу — ей снова нездоровится.
«Вот дурная девчонка!» Я недовольно прикусила губу, но сдержалась. Пару недель назад я уже пыталась устроить допрос Богарту, почему его прелестная жена подозрительно плохо выглядит и часто болеет, однако успеха не достигла. Тогда привлекла короля и даже добилась врачебного осмотра Милан. На девушке ни царапины. Она здорова и телом, и душой.
После этого я получала настоящую взбучку от Никлоса за вмешательство в личные дела канцлера и устроенный переполох, а Милан, на время, даже соизволила немного расслабиться, уступив розовым и голубым тонам в одежде, и даже отказавшись от длинных рукавов и воротников. Но это быстро прошло и драконица вновь скатывается в отшельничество. Я уже собиралась лично сопроводить её в монастырь, чтобы с ней побеседовала настоятельница Собора святой Клэрии.
— Так же будет примерка вечернего платья. Маркл недоволен вашими предпочтениями, однако получил внушение и не будет больше вставлять препоны. Он переделал наряд с учётом ваших пожеланий.
— Отлично. А то я уже переживала, не придётся ли сменить стилиста, настолько вольно Маркл обращается с моим гардеробом в моё отсутствие, — я широко улыбнулась, отставляя пустые тарелки и пододвигая к себе чашку кофе.
За приоткрывшимися перед официантами дверями раздавались голоса и шла оживлённая беседа, ушедшая дальше по коридору в личные покои короля. Я нервно сглотнула, будто испугавшись, что Никлос может прочесть мысли и догадаться, что сегодня затевается.
Неправильно истолковав мой взгляд, Август пояснил:
— Кэрр Се́дов планирует отправиться в новую экспедицию сразу как кончится зима. Они с Его Величеством обсуждают возможные варианты.
С тех пор, как переехала в женские королевские покои, соединённые с мужскими лишь сквозной дверью, я постоянно была в курсе дел Никлоса. Также как и он моих. Мы, хоть и старались лишний раз не контактировать, как две планеты кружили друг вокруг друга, постоянно сталкиваясь. И я не знаю, насколько эти столкновения случайны.
— Больница?
— Да, Ваше Высочество, сразу после примерки вас будет ожидать карета в город. Правда посещение накладывается на обед, но я уже распорядился, чтобы его отвезли прямо туда. Думаю, пяти часов хватит, чтобы успеть к началу бала?
Я согласно кивнула, расправляясь с остатками завтрака. А Август перечислил приблизительный список дел на завтра и ближайшую неделю. Сплошная благотворительность и немного личного времени, которое я тратила на настоящие дела.
Теперь, когда Винелия Барбская сидит в тюрьме в ожидании суда, её место занял некий Коргус Барбарский, толстый и чересчур шумный бирюзовый дракон, слишком превозносящий свой талант и презирающий женский взгляд на искусство. Он отказался от всех придумок Винелии, полностью переделав под свой вкус программу королевских развлечений. Было тяжело его осаживать, но кто если не я? Король самоустранился от дворцовых вопросов, легко скинув их на меня, а сам теперь днями и ночами заседает в Совете и проводит время в библиотеках и рядом со своим новым другом.
Война с подводниками, грозившая вылиться в кровопролитные сражения и бойню не на жизнь, а на смерть, обернулась гонкой терпения. Выносливости. Кто первый сдастся? Русалки, запертые под водой, окружённые сторожевыми псами ше́лки и вынужденные скрывать своего короля, зная, что Никлос разыскивает его, чтобы окончательно изничтожить подводный народ? Или же наземные создания, подвергающиеся солёной болезни, из-за которой не взойдёт будущий урожай и придёт голод?
Война с высокими ставками и не менее высокими переменными. И каждая из них упирается в меня.
Глава 2. Операция исцеления
За занавесками кареты виднеется город, укутанный дождливой, как газовая ткань, вуалью. Воздух наполнился влагой, а небо серо-сизыми облаками, что будто бархатное покрывало накрыли собой высокие с башенками крыши городских домов. С пригорка столица видна как на ладони, с которой открываются узкие шпили здания оперы, тусклый блеск округлой крыши Собора, тонкую извилистую вязь улочек рабочих кварталов и широкие, блестящие до белизны проспекты главных улиц.
Город блестит тонкими струями дождя, сверху донизу он взбит молочной пеной тумана, который как горячий пар поднимается вверх. Сырость вползает сквозь рассохшиеся ставни окон, забирается поверх низких порогов, прокладывая себе путь через открытые нараспашку тропы минувшей жары. Если присмотреться, можно заметить, как торопливо закладывают ограждения вокруг главной артерии города — реки Сиц, готовясь к грядущему наводнению. Сейчас уровень воды стоит в привычных рамках, но, если сила Никлоса действительно призвала буремесяц, это недолго продлится.