Она облизалась в мельчайших подробностях представив, что сделает со своим любовником. Жажда обладания захлестнула, заставив ускорить шаги в сторону своего жилища.

Когда Валетта исчезла из-под крыши храма выпорхнула большая черная птица, широкие крылья быстро уносили ее прочь. Ворон летел с плохими вестями.

8.2 Между нами, девочками

В небольшом городке, в таверне, в отгороженном закутке, да еще с пеленой для отвода глаз сидела теплая компания. Кирка и Анна, переглядываясь, с облегчением смотрели как две их спутницы сдерживали себя, что б не набросится на еду. Одна из них, миниатюрная японка, худая, с горящими глазами, отламывала лепешку маленькими кусочками, подхватывая со своей тарелки кусочки рыбы с соусом, забрасывала их в рот, стараясь растянуть удовольствие. Вторая — более коренастая, сбитая, со слегка раскосыми глазами, вся в темно-сером, резала мелкими кусочками кусок зажаренного мяса остро отточенным кинжалом, глотала почти не жуя, изредка бросая взгляд в их сторону. Огненно-рыжие волосы были заплетены в косу, сейчас — небрежно закинутую за спину, а при встрече — спрятанную под подобие банданы.

Анна даже предположить не могла, во что выльется предложение Кирки посетить ярмарку. После того как она вернулась от Древа Жизни, каждый день они занимались практической магией, с утра и до поздней ночи отрабатывая заклинания, практикуясь в нападении и защите, варя зелья, дрессируя фамильярда. Непроизвольно она усмехнулась, вспоминая, как свободолюбивый Ферр орал истошным голосом в гнезде орла, когда она практиковалась в открывании порталов и построении векторов привязки к точке выхода. Порталы открывались, где угодно, но не там, где она хотела. Ферру было обещано кроличье мясо в качестве платы за то, что он будет подопытным. Она же не виновата, что его к этому мясу забросило само собой, а орлица затолкнула пол кролика в его разинутую пасть, перепутав со своим птенцом. Хорошо, что Грифон спугнул мамашу, и та не стала разбираться с комком шерсти. Но боевой трофей Ферр не отпустил, так и приземлился из лап грифона с половиной тушки кролика. Гнездо было последней каплей, которая переполнила чашу терпения египетского мяу, он фыркнул на мою просьбу — ну давай еще разок и исчез в подлеске, волоча кролика в зубах. Вот тогда и предложила Кирка поискать материалы для артефакта, помогающего настраивать точку выхода на ярмарке.

Отдохнуть и развеяться. И столько мечтательности было в ее голосе, что я тут же согласилась. Да только на ярмарке нам сразу на глаза попался бродячий цирк. И Кирку туда как магнитом потянуло. Она когда в беличьем колесе Кицунэ увидела — чуть с ума не сошла, бросилась вызволять магическое животное. Да только колесо сильно зачарованным оказалось. Там такое началось, хозяин цирка натравил на нас охранников — двух огров, на шум прибежали городские стражники. Их там человек десять было, желающих нас как воровок в тюрьму заточить. Она в них мешочком с мар травой запустила в последний момент, и они как ослепли — видеть нас перестали. Пока они между собой пререкались да отношения выясняли, я Кирку подальше оттянуть пыталась. А она как полоумная причитала, что я ничего не понимаю, и что Кицунэ спасти надо. Вот эти ее причитания и услышала вторая девушка. Никто не слышал, а она как вкопанная остановилась мимо нас проходя. Ее тоже никто не видел, точнее из-за ее серого наряда на нее никто внимания не обращал. Вот она к колесу и пошла. Кирка как ее возле колеса увидела, даже дышать перестала. Как она замок открыла — мы не видели, уж слишком быстро это произошло, когда она Кицунэ на руки взяла, Кирка пальцами щелкнула и парочка возле нас оказалась.

Лишившись чар заколдованного колеса, Кицуне в японку обернулась прямо на руках у своей спасительницы, а та от неожиданности вместе с ней прямо под ноги Кирке хлопнулась. У Кирки проблем с порталами не было, она их за шиворот схватила и в таверну портал открыла.

В первый момент рыжеволосая попыталась сбежать, но Кирка на нее так глянула, что та, как приросла к скамье.

— Ну что девочки, — пропела Кирка, — сначала еда, а потом разговоры! — и заказ сделала.

Закончив трапезу обе девушки, настороженно уставились на Кирку. Стало немного обидно, что они точно определили, кто из нас сильнее.

Кирка как будто просчитывала варианты, наконец вздохнув заговорила.

— Между нами, девочками, не просто так мы столкнулись. Ты, — она посмотрела на Кицуне, — никак не должна была в колесе как белка бежать, даже не знаю, какие злые люди на тебя чары наложили и в ловушке заперли. С нами пойдешь, помогу тебе найти себя. Видно, зря сразу отпустила. — Вздохнув, сверкнула глазами на рыжеволосую. — Ну а тебя, красавица как звать — величать?

Рыжеволосая, крутя в руках клинок, не спешила отвечать. От нее не веяло опасностью, скорее недовольством и раздражением. И еще почему-то казалось, что она тоже похожа на лису, только рыжую. Удивление от этого открытия не смогла скрыть, не удержалась, и напрямую спросила у девушки — ты что, тоже лиса?

Та непонимающе уставилась своими зелеными глазами на нас с Киркой. И наконец ответил: — В смысле, лиса?

Кирка хохотнула, — вот так подарок, молодая Хули-цзин.

— Как вы меня назвали? — в голосе рыжеволосой проскользнули стальные ноты.

— Ничего такого, что бы не было правдой. — Кирка примирительно улыбнулась. — Сколько тебе лет, девочка?

— Не ваше дело, вскипела рыжеволосая!

— Как раз мое, — в голосе Кирки зазвенела сталь, — ты китайская лисица- оборотень, и если ты одна, не знаешь кто ты, а главное не чувствуешь себя лисой, то это очень плохо. — Вытащив из своей котомки зеркальце, она протянула его девушке — вот, посмотри в него.

Рыженькая с недоверием уставилась в глаза Кирки, так и казалось, что воздух полыхнет пламенем, но через пару секунд это ощущение схлынуло и девушка решилась.

— В этом зеркальце можно увидеть вторую ипостась, — продолжала Кирка.

Только после этих слов девушка опустила глаза и замерла, вглядываясь в отражение. Не известно, что она увидела в нем, но по ее щекам потекли слезы, и она вдруг прошептала, — бабушка.

Положив зеркальце на стол. Она представилась — Меня зовут Ликиу.

— Пойдешь с нами, красивая осень? — спросила Кирка.

И через пару секунд Ликиу кивнула.

8.3 Лилилвиль

В глубине Зачарованного леса высился замок. Лилия сидела на балконе за изящным столом, сервированным к чаю. Она ждала гостя. Он не принадлежал к их племени, эльфы не пускали в замок чужаков. Несколько дней назад она осознала себя, словно после длительной болезни. Прошлое было скрыто за плотной серебристой завесой и только иногда оттуда долетали какие-то отголоски даже не воспоминаний. Запахов, вкусов, цветов. Подданные не могли ей ничем помочь. Они только повторяли, что сердце замка признало в ней королеву. Сердцем замка было прекрасное дерево, скрытое посреди ее сада. Именно под ним нашли ее спящей несколько дней тому.

И тем удивительнее была информация первого Советника. Он сказал, что ее сон охранял огромный волк. И только когда ее нашли, он отступил от дерева и словно растворился среди деревьев. И что волк был Оборотнем.

И вот вчера ей принесли письмо. Обычное, совсем не магическое, в тонком изящном конверте. В нем было всего пару строк. Просьба о чаепитии, рисунок кулона и подпись Дерек.

Рисунок повторял образ кулона, в котором нашли ее. Только ее был с серебристым камнем, а на рисунке Дерека он светился рубином.

Даже сейчас она не могла объяснить себе, почему дала согласие на эту встречу.

В глубине души она понимала, что прошлое не зря скрыто за серебряной завесой, и дар забвения, возможно подарок высших сил. Но тем не менее, имя подписавшего требовало от нее, толкало сказать да.

Служитель распахнул балконную дверь и позвал, — моя Королева, гость прибыл.

— Проведи его ко мне, — кивнула головой. Не в силах побороть беспокойство, встала и оперлась о перила, чувствовала, как внутри натягивается струна. Начинает звенеть, заставляя вибрировать каждую клеточку тела. И что самое необычное, чувствовать крылья за спиной.