Из-под воды донесся голос:
— Ты спасла меня и теперь станешь моей женой. Ничего не бойся, я помогу тебе выйти на берег. Только смотри, никому ни слова, даже родному отцу. Сегодня я порадую своих родителей, а завтра приду просить у короля твоей руки, — проговорил краб и поплыл с принцессой к берегу.
Дома принцесса сказала королю, что ей было очень весело, и ни слова больше.
А на другой день, ровно в три часа, перед королевским дворцом послышался стук копыт, раздались звуки труб и грохот барабанов. Королю доложили, что из соседнего государства прибыл принц.
Принц попросил у короля руки его дочери и тут же рассказал все, как было. Король сначала было разгневался, что от него все скрыли, приказал позвать дочь. Принцесса явилась и бросилась в объятия принца.
— Ах, мой возлюбленный!
И король понял, что ничего другого не остается, как сыграть свадьбу.
ДАР МОРСКОЙ СИРЕНЫ
Греческая сказка
Жил в старые времена рыбак. Ему уже шел шестой десяток, а детей у него все не было. Целыми днями ловил он рыбу и очень уставал.
«Эх, — думал рыбак, — будь у меня сынишка, была бы от него хоть какая-нибудь помощь».
Однажды у него закружилась голова от усталости, и он повалился на дно своей лодки.
— Ох, боже мой! — простонал старик. — Почему у меня нет сына?..
Тут из моря показалась сирена и спросила:
— Что с тобой, почему ты стонешь?
— Как же мне не стонать, — отвечает рыбак, мне уже вон сколько лет, а у меня нет сына-помощника.
— Будет у тебя помощник. Только уговор: как только ему исполнится двенадцать лет, ты отдашь его мне. Согласен?
— Согласен! — с радостью ответил рыбак.
— Возьми яблоко, — сказала сирена, — и съешь, а через год жена твоя родит сына.
Рыбак взял яблоко и съел.
Через год жена рыбака родила мальчика. Чем больше мальчик подрастал, тем становился красивее. От радости отец забыл про свой уговор с сиреной.
Но вот однажды, когда мальчик по обыкновению сидел на корме лодки, из моря показалась сирена, схватила его и унесла на дно, к себе во дворец. Так бедный рыбак лишился сына, и снова все заботы легли на его плечи.
Сирена продержала у себя сына рыбака, покуда ему не исполнилось семнадцать лет. Тогда она вывела его на берег, дала ему чешуйку из своего хвоста и сказала:
— Теперь ступай, куда хочешь! А если я тебе понадоблюсь, иди к морю и только дунь на чешуйку.
Юноша пошел прямо в свой родной дом. При виде сына отец с матерью от радости чуть ума не лишились.
Прошло немного времени, надоело юноше дома сидеть, он и говорит:
— Пойду-ка я погуляю.
Шел он, шел и дошел до оврага. Видит — собрались в овраге вокруг падали свинья, орел и тьма-тьмущая крылатых муравьев и о чем-то спорят.
— Вот хорошо, что ты пришел! — обрадовались спорщики. — Помоги-ка нам разделить эту падаль.
— Откуда мне знать, как ее разделить?
— Как разделишь, так по-твоему и будет!
Тогда юноша дал свинье кости, мясо — орлу, а внутренности муравьям.
— А вот тебе за услугу наша благодарность!
И свинья дала юноше щетинку, орел — перо, а один из муравьев — крылышко.
— Зачем мне это крылышко? — удивился юноша. — Какой от него прок?
— Возьми, — отвечает муравей, — оно тебе пригодится. Я хоть мал, да удал, помогу тебе невесту найти.
Взял юноша подарки.
— Как только мы тебе понадобимся, дунь на щетинку, перо и крылышко, и мы тотчас явимся на помощь, — говорят свинья, орел и муравей.
Спрятал юноша подарки за пазуху и вернулся домой. Раз подзывает его к себе отец и говорит:
— Мы с матерью уже состарились, сынок, пора тебе жениться, чтобы было кому приглядеть за нами.
А юноше еще ни одна девушка не приглянулась. Но вот в один прекрасный день царский глашатай объявил во всеуслышание:
— Кто хочет жениться на царской дочери, пусть явится к ней. Ежели решит три задачи, царь отдаст ему свою дочь в жены, а нет — велит голову отрубить.
Много юношей приходило к царской дочери, но ни один не смог решить загадки. Тогда сын рыбака и говорит:
— Пойду-ка и я попытаю счастье.
Заплакали отец с матерью и ну его отговаривать:
— Останься, сынок, с нами! Мы и нарадоваться-то на тебя не успели. Неужто тебе жизнь не мила!
— Нет, я все-таки пойду. Благословите меня!
Делать нечего. Благословили его родители, и отправился он в царский дворец. Привели его к царской дочери. Такая она была красавица — глаз не отвести. Взяла царевна в руки волшебное зеркальце и говорит:
— Можешь спрятаться, где угодно. Если не отыщу тебя до завтрашнего утра, стану твоей женой!
— Ладно, — отвечает юноша.
Пошел на берег моря, дунул на чешуйку, и тотчас явилась к нему сирена.
— Что тебе надо? — спрашивает.
— Спрячь меня так, чтоб никто не смог разыскать до завтрашнего утра.
Унесла сирена юношу к себе во дворец на дно моря и спрятала там, а вокруг дворца собрала всех рыб — поди отыщи юношу.
Царская дочь взяла в руки волшебное зеркальце и стала глядеть в него. Осмотрела горы — нет там юноши. Взглянула на равнину — тоже нет. Подняла зеркальце к небу — и там не видно. Тогда заглянула она в морскую пучину — и сразу заметила в одном месте целое скопище рыб. «Не иначе там прячется!» — решила царевна.
И до самого вечера не спускала глаз с того места.
К ночи рыбы стали расплываться кто куда, а царская дочь увидела дворец и спрятавшегося там юношу.
— Ага, попался! — говорит. — Чуть было не перехитрил меня.
И она спокойно уснула.
На другое утро юноша пришел к царевне.
— Ну, — спрашивает она, — где же ты прятался?
— Догадайся сама, — отвечает юноша.
— Ты был в море, во дворце сирены. Юноша оторопел.
— Ладно, — говорит он. — Теперь я так спрячусь, что ты не разыщешь.
Пошел юноша в лес, дунул на перо, и тотчас прилетел орел.
— Что тебе надо? — спрашивает.
— Спрячь меня так, чтобы ниоткуда не было видно.
Собралась тут стая орлов. Подхватили они юношу и унесли в далекую Африку. Опустили на высокую гору и со всех сторон собой загородили.
А царская дочь взяла зеркальце и стала в него глядеть.
— Ну-ка посмотрим, что он придумал на этот раз.
Заглянула она первым делом в море, но юноши там не оказалось. На небо посмотрела — и там никого. Навела зеркальце на горы — и в Африке увидела на одной вершине целую тучу орлов.
— Негде ему быть, кроме как там, — сказала царевна и до вечера не спускала глаз с той горы.
А когда стало смеркаться, орлы один за другим разлетелись, и царская дочь увидела красную шапку юноши.
— От меня не скроешься! — засмеялась царевна и легла спать.
На другое утро юноша пришел во дворец.
— Где ты прятался? — спрашивает его царевна.
— Угадай! — отвечает юноша.
— В Африке. Орлы тебя спрятали на вершине горы.
— Угадала, — говорит юноша. — Но теперь уж я так спрячусь, что даже ты не найдешь меня!
— Прячься, только если опять найду, тебе не сдобровать.
Пошел юноша в поле, дунул на щетинку, и к нему тотчас прибежала свинья.
— Что тебе надо? — спрашивает.
— Спрячь меня так, чтоб ниоткуда не было видно.
Собрались тут свиньи, вырыли глубокую яму, юноша лег на дно, а свинья — сверху, и его нельзя было увидеть. А царевна взяла свое зеркальце и стала глядеть во все стороны. Смотрит на горы — нет юноши. Смотрит на небо — никого. В море заглядывает — и там найти не может.
— Где же теперь его искать?
И только собралась отложить зеркальце, как заметила в поле кучу свиней. Присмотрелась внимательней, — а свиньи уже начали разбредаться, потому что наступили сумерки, — вдруг увидела шапку юноши.
— А, наконец-то ты попался! Вот уж не думала, что тебя свиньи спрячут!
И царевна пошла спать. Наутро юноша явился к ней.
— Где ты был? — спрашивает царевна.
— Угадай, — отвечает юноша.
— В яме — тебя свиньи спрятали.