Едва первая круглая голова с кошмарной рожей появилась над планширом, как я разрядил арбалет, отправив вторую стрелу из двухзарядного оружия. После чего убрал его в инвентарь, выхватил кинжал со шпагой и бросился врукопашную. Вести перестрелку не видел смысла, так как скорость перезарядки даже зачарованного высокорангового арбалета не шла ни в какое сравнение со скоростью заполнения палубы тварями.
««Воин‑салазаидр.
Уровень: 56.
Описание: одно из бесчисленных морских созданий. Салазаидры – это амфибии, роевые создания, обладатели совместного разума. Чем больше группа, тем эффективнее и хитрее действуют отдельные особи в ней. Плотоядны, крайне агрессивно относятся к нарушителям своих охотничьих угодий. В каждой стае может находиться до пяти тысяч особей. Стая разделена на охотничьи команды, которые собирают пищу и приносят в подводные пещеры, чаще всего рукотворные, создаваемые рабочими‑салазаидрами для проживания стаи»».
Я срубил двоих, третьему пинком проломил грудь, отправив обратно в воду, а вот четвёртый сумел воспользоваться мгновением, когда я был занят и плюнул в меня. Плевок был смачным, как бы не с половину обычного стакана. Судя по тому, как едва заметно в темноте вспыхнула моя магическая защита, слюна у твари ядовитая.
– Хех, – я ударил в выпаде, дотягиваясь до любителя плеваться кончиком шпаги и почти полностью перерубая ему шею, которая свалилась на спину, удерживаемая лоскутом кожи и недорезанными мышцами.
На удивление морские существа оказались очень ловкими на свежем воздухе, хотя обычно подвижность у подводных обитателей снижается в той или иной степени, когда те выпадают из своей привычной стихии обитания.
«Ежики сильные, но лёгкие», – про себя веселился я, когда пинком отправлял прочь с палубы очередную амфибию. С моей Силой я, пожалуй, мог бы голыми руками расправляться с салазаидрами так же успешно, как и клинками. Никакой природной защиты те не имели, телосложение щуплое, кости лёгкие, кожа сравнительно тонкая. Возможно, в воде бы они показали мне кузькину мать. А значит, мне за борт попадать не стоит. Там мне не поможет и способность к длительному задерживанию дыхания. Амфибии свяжут боем, повиснут гирями на руках и ногах и утянут на дно. А до того ой как далеко!
За пять минут боя только я один убил больше двух десятков тварей. Олеська на безумной скорости носилась по палубе, превратившись в натуральную электромясорубку, превращая салазаидров в куски кровоточащей плоти. Каждый наш шаг сопровождался чавканьем и хлюпаньем – настолько палуба была залита кровью, завалена требухой и содержимым внутренностей нападающих. А уж какой стоял запах… У меня создавалось мнение, что питались амфибии исключительно тухлой рыбой. Ну, или та в их желудках под действием ферментов в таковую превращалась.
«Да тут никакой магии не нужно, чтобы кто‑то заглянул на огонёк, – кривясь от вони, подумал я. – На запах и кровь в воде кто угодно может приплыть».
Бой в одиночку против многих противников всколыхнул старые чувства, когда я отыгрывал варвара и обожал кровавые сечи в стиле орда на орду. Единственное что портило впечатление – это слабость врагов. Салазаидры для меня были чуть опаснее боксёрского мешка для отработки ударов. Рубить их – средненькое удовольствие. Примерно за полчаса резни ни один из них так и не смог даже поцарапать меня когтями или оставить ожог на коже ядовито‑кислотным плевком.
Твари отступили как‑то разом. Вот только что ещё лезли толпой из воды на палубу и вдруг стали прыгать обратно. Последних своих четырёх, так сказать, фрагов я убил в спину.
– У‑уф, – медленно выдохнул я. – Всё, что ли?
– Да, всё, – почти сразу же ответила мне Олеся, незаметно оказавшаяся рядом.
– М‑да, натуральный мясной цех по переработке мяса, – протянул я, осмотревшись по сторонам. Вокруг на палубе лежали груды и завалы из тел, среди которых не было ни одного целого. Ещё я уверен, что кровь амфибий протекла сквозь доски палубного настила и попала в трюм. Может быть, там даже случился эдакий кровавый душ, в котором искупались мы все. Только сейчас вспомнил, что последние минуты боя я бил врагов сверху вниз, стоя на одной из таких куч, которая превышала мой рост.
– Господин, опасность! – вдруг раздался голос Гра’Шаарда. – Огромные змеи!
Демон слегка ошибся. Это оказались не змеи, а щупальца с безглазыми пастями на концах. Каждая была размером со средний туристический чемодан. Всего щупалец на виду маячило три. Размеры у них были такие, что реши они сложиться бок о бок друг с другом, то совокупная ширина оказалась бы больше, чем ширина палубы шхуны.
««Гиганский кракен.
Уровень 213»».
– Не трогать его первыми! – крикнул я товарищам. Одновременно в голове мелькнула мысль, что в мифах обычный кракен – гигант из гигантов, что обитают в морской бездне. А гигантский кракен должен быть и вовсе чем‑то неописуемым. Уровень за двести единиц слегка успокаивает и даёт большую надежду, что удастся с ним справиться. Вот только если он расколотит сначала наше судно, а потом возьмётся за нас, то… – «Брр, не будем о плохом. Авось пронесёт костлявую мимо».
Щупальца полезли на палубу с левого борта и с носа. Неторопливо, но уверенно, как танк надвигается на окоп.
– На корму отступаем. И… и приготовить самые сильные заклинания на всякий случай. Если эта тварь разнесёт корабль в щепки, то в воде перетопит нас, как котят, – приказал я.
С мостика мы стали наблюдать за тем, как пасти на щупальцах проглатывают мёртвые тела салазаидров, слизывает кровь амфибий. В последнем случае раздавался хлюпающий звук, похожий на тот, когда пьёт горячий чай какой‑нибудь бескультурный индивидуум.
– Глядишь, и убираться нам не придётся, – вполголоса заметил Димка, с нескрываемым интересом наблюдая за тем, как палуба очень быстро очищается от останков и кровавых луж.
– На хрен такую клининговую компанию, – проворчал я. До последнего не верил, что всё обойдётся и не придётся драться с кракеном. Но тот на удивление оказался миролюбивым или просто обожрался трупами амфибий, которых мы накрошили несколько сотен и оттого сражаться с нами не захотел. Очистив шхуну от крови и плоти салазаидров, три щупальца медленно ушли под воду.
– И это только первая ночь в Золотом море, – со странной интонацией произнесла Мия. – Интересно, что нас ждёт днём и следующей ночью?
– Поживём – увидим, – пожал я плечами. – Тут ещё эта не закончилась. Всего лишь второй час пошёл.
К счастью, после нападения салазаидров и появления кракена больше никто из местных монстров нас не побеспокоил. До самого рассвета шхуна спокойно покачивалась на волнах, будто находилась где‑то в безопасной и защищённой бухте.
Глава 17
Прошла ещё неделя морского путешествия до момента, когда шевалье сообщил, что остров на горизонте и есть наша цель. Эти семь дней стоили мне и окружающим очень многого. Недостаток сна, огромная моральная и физическая нагрузка, постоянные нападения ночью и нередкие атаки днём, несколько серьёзных повреждений корабля. Да что говорить, если двое матросов самостоятельно свели счёты со своей жизнью, не вынеся этой нагрузки. Или им помогла принять подобное решение какая‑нибудь тварь, обладающая ментальными способностями.
Несколько раз вдалеке мелькала суша или одинокие облака, висевшие на одном месте. По словам боцмана, последнее явление тоже признак наличия земли. Шхуна за время плавания по Золотому морю приобрела особый вид. У неё появилось множество мелких повреждений вроде сколов на планшире, фальшбортах, мачтах и наружной обшивке. Нижняя часть корабля, которая скрыта под водой, обросла водорослями, что тянулись за судном, будто волосы утопленников. В прозрачной морской воде это было очень хорошо видно.