— Да, я понимаю, ничего страшного.

— Так чем я могу вам помочь?

— Я хотел бы увидеться с вашим отцом.

— Эльферия, иди в дом. — сказал вышедший из-за угла дома мужчина. Будучи не в силах отвести от нее взгляд, он смотрел, как девушка послушно встала, стряхнув с подола листья, и направилась в дом. Уже на пороге, не удержавшись, она обернулась и еще раз посмотрела на гостя, прежде чем скрыться за дверью. С ее уходом даже солнце, кажется, стало светить не так ярко и радостно, как ранее. Демон обернулся к мужчине и замер, решив, что перед ним сам АлʼАкир, но уже в следующее мгновение понял свою ошибку. Не смотря на невероятное сходство это был юноша, из чего можно сделать вывод, что бывшему Владыке он приходится сыном. Но просто уму не постижимо, что человеческая женщина смогла родить ребенка-демона.

— Что вы хотели? — спросил меж тем молодой человек.

— Мне надо встретиться с вашим отцом.

— Он в кузне, — не очень приветливо ответил сын АлʼАкира. Было видно, что он настроен против гостя если и не враждебно, то явно настороженно. — Идемте, я провожу. — и не дожидаясь ответа развернулся и отправился обратно за дом. Гончая, видя, что молодой хозяин одобрил пришлого, все же пошла за ним следом, держа дистанцию.

Еще на подходе к дому Харгар слышал удары молота по наковальне, но видеть, как бывший Владыка занимается кузнечным делом воочию было странно. Он привык, что АлʼАкир властный сильный правитель, но в этом месте все наталкивало его на мысль, что он совсем не знал того, кому готов был служить душой и телом. За последние тридцать лет АлʼАкир ничуть не изменился вот только… на его губах, когда он бил раскаленный клинок тяжелым молотом, была улыбка, которой Харгар никогда не видел прежде.

— Отец, к тебе пришли. — Сказал юноша и тут же ушел. При виде посетителя улыбка на лице кузнеца стала шире, но в глазах застыла настороженность.

— Харгар, кто бы мог подумать. Вот уж кого никак не ждал. — говоря это хозяин дома бросил заготовку, над которой трудился, в чан с водой и отложив молот подошел к посетителю, вытирая лицо и руки полотенцем. — Чем же я обязан радости видеть тебя? — К удивлению АлʼАкира демон опустился на колени и оперевшись руками в землю склонил голову.

— Господин, я прошу Вас вернуться. Вы нужны своему народу.

— Нет! — прозвучал за его спиной звонкий ответ. Демон обернулся. Он узнал ее сразу: пусть возраст и сделал черты лица более нежными, а материнство добавило фигуре мягкости, но эти карие глаза, полные ненависти, невозможно было забыть. Как и раньше, Харгар не мог понять, что же в ней привлекло АлʼАкира. — Убирайся. Вы отвергли его и теперь он только мой.

— Милая, — хозяин дома подошел к своей маленькой жене, едва достающей ему до груди, и обнял. — не ругайся, давай сначала выслушаем его.

— Что там слушать, я и так знаю, что он скажет. Пока у них все было хорошо, они вынудили тебя уйти, а как стало плохо, так приди и умри за них.

— Да почему же сразу умри? — засмеялся муж, целуя ее в висок.

— Потому что, будь у них все хорошо, или если бы могли справиться сами, они бы о тебе и не вспомнили. — какого бы мнения Харгар ни был об этой человеческой женщине, но он не мог отрицать правду в ее словах. Он родился уже при правлении АлʼАкира и до этого лишь в летописях читал о смутном времени в истории своего народа. Но вот прошло лишь тридцать лет и род демонов на грани гибели. — Я понимаю, что у тебя есть долг. — продолжала она со слезами на глазах, — Ты не такой как я и твой народ много для тебя значит, но я не позволю им тебя забрать. — сказала Снежана и по ее щукам побежали слезы, вызванные страхом, которые она никак не смогла удержать.

— Ну-ну, любимая, не преувеличивай. Все будет хорошо. — говорил муж, целуя ее лицо. Было так странно видеть, сколько власти она имеет над этим огромным демоном. Но Снежана была неприступна. Она обернулась к гостю и с яростью проговорила:

— Если вы хотите, чтобы мой муж пошел вам помогать, то только вместе со мной. Мне безразличны все расы в мире, но демонам я доверяю меньше всех. Я помню тебя. Ты посмел его сковать цепями, а ведь тогда он был вашим правителем.

Что ж, и сейчас была ее правда. Помимо того случая, когда они с Иллидом пытались вразумить влюбленного АлʼАкира, он так же знал и выходке Шеран двадцать с лишним лет назад, укравшей часть сокровищницы человеческого Императора. Возможно ей бы это сошло с рук, все же никто не захочет признаваться, что его обчистила любовница, но эта идиотка так же похитила подвернувшуюся жену АлʼАкира. Хоть Снежану тогда и спасли, но демоны все же не могли оставить этого и стали искать преступницу. Правда, видимо, без достаточного энтузиазма, так как спустя неделю они нашли не саму Шеран, а лишь ее обезглавленный труп. Похищенное так же обнаружить не удалось, хотя люди и не требовали вернуть украденные артефакты. Они списали убытки, скрепя сердцем, на моральную компенсацию АлʼАкиру и как плату за урок, что нечего всяких демониц по сокровищницам водить. На том международный конфликт и разрешили, оставив обе стороны все в тех же холодных вежливых отношениях.

— Так, солнышко мое сердитое, давай все же, прежде чем запугивать нашего гостя, выслушаем его. Харгар, прекращай сидеть на земле и пошли в дом. Уверен, Юлий уже приготовил обед, а я что-то проголодался. Поешь с нами, а заодно расскажешь, что же у вас стряслось.

— Тридцать лет, всего тридцать лет — кричал спустя час АлʼАкир на демона, стуча кулаком по столу. Дети смотрели на отца круглыми глазами. Им никогда ранее не доводилось видеть его в ярости. — Я оставил вам процветающее государство и что? Неужели вас только силой можно заставить жить хорошо?! Как, объясни мне, как? Чем Иллид все это время занимался? А ты?

— Вы же знает нашу натуру. Первые лет пять демоны еще по привычке сдерживались, да и все думали, что вы вскоре непременно вернетесь. Конфликты происходили главным образом между молодыми, что встали на вашу сторону и взрослым поколением, считающим, что вы опозорили род демонов, связав себя с низ… с человеческой женщиной. Потом начались стычки за территорию, пустая грызня, дележка власти. Ваш брат, не обладая вашей силой, как мог сдерживал их и пытался урегулировать конфликты. Он использовал все свое дипломатическое искусство, убеждение, шантаж, но как вы сами сказали, нас может сдержать только сила. Но грызня внутри страны это лишь пол беды. Беда в том, что она ослабила нас и враги подняли головы. Я уверен, что был сговор, так как кобольды и орки напали одновременно с двух разных сторон. Когда орки напаси с севера главный военачальник повел войска навстречу их армии, но нас ждала ловушка, так как орки объединились с троллями и когда мы уже верили в свою победу эти подлые твари бросились на нас прямо из под земли. Конечно, если бы мы не спешили и хорошо разведали обстановку, то такого бы не случилось, но были сведения, что кобольды напали на Башвинор, почти полностью разрушив город. Мы планировали быстро отбить атаку с севера и тут же перебросить войска на запад. В тот день погибли многие. Владыка Иллид, отдавший приказ войскам идти на запад, не смог вынести чувства вины и укрылся в замке. Его теперь не узнать, он почти не бывает трезвым.

— Какие территории потеряны?

— На севере вплоть до Делима, а на западе последней мы потеряли долину белых песков.

— Да вы совсем с ума сошли? — от внезапного сильного удара ладони по поверхности стола подпрыгнули все, даже Юлий. — Это же две трети всех земель! Как можно было отдать столько? — заорал на него АлʼАкир, — Чем занимается Одар?

— Он погиб еще в самом первом сражении с орками. — глухо ответил гость, склонив голову. — Теперь я главный военачальник. — хозяин дома закрыл лицо ладонями, тяжело переживая принесенные демоном новости.

— Если вы видели, что Иллид не справляется, почему никто более сильный не взял власть? — устало спросил бывший Владыка.

— Все стало очень плохо слишком быстро. Никто не захотел стать крайним. Сейчас все силы брошены на то, чтобы не потерять оставшееся. Но вы же знаете, против кобольдов сражаться трудно, они почти не вылезают из под земли.