— Джерри, ну же, иди сюда, — присев перед дверцей, поманил собаку Стив. 

Немец стрельнул на него глазами… но так и не шевельнулся. 

— Может, он заболел? — забеспокоился мальчик. 

— Да нет, просто показывает характер, — заверил его Крис. — Если бы тебя два раза подряд запихнули в клетку и заставили путешествовать среди чемоданов, ты бы наверняка тоже обиделся. Джерри, сейчас же вылезай! — потребовал он. 

Немец упорно изображал из себя глухого. 

— Ну все, парень, ты достал! — заявил Крис и наклонил клетку так, что пес попросту съехал наружу. 

Стив обнял собаку за шею, потрепал, погладил… Джерри игнорировал общение начисто. Надетый после ласк намордник тем более не улучшил настроения разобиженной овчарки. Так и не сумев с ним помириться, компания подхватила багаж и направилась к выходу из аэропорта. По пути обменяли некоторое количество долларов на рубли. 

Возле стеклянных дверей к ним подошел какой-то человек. 

— Куда едем? — спросил он — естественно на русском языке. 

Ни звука не понявшая Кейт хотела было узнать, не говорил ли тот по-английски, как вдруг ему ответил Крис. 

— В Москву. 

— А конкретней? 

— Туда, где можно снять квартиру. 

Кейт, Спайк и дети застыли в оторопи. Поначалу они подумали, что Крис просто догадался о сути вопроса. Однако его второй ответ не оставил сомнений: он не только понимает, но и говорит по-русски. 

Глава 20

— Двести баксов, — продолжил диалог шофер. Но после пристального взгляда Криса резко снизил таксу. — Сто баксов. 

— Идет, — согласился парень. Их было на одного человека больше, чем допустимо сажать в легковушку, да тут еще и собака. 

Они последовали за таксистом. 

— Откуда ты знаешь русский? — прошептала Кейт, все еще ошарашено поглядывая на возлюбленного. 

— Без понятия. Но, как видишь, знаю. Кстати, молчите пока — будет лучше, если нас сочтут за местных. 

Кое-как впихнувшись в Вольво, по счастью, оказавшийся универсалом, путешественники покинули территорию «Шереметьево». А едва выехали на шоссе, как завязли в пробке. 

Четверо пассажиров были немало удивлены, когда минут через тридцать перед глазами выросла огромная надпись «Москва». Буквы были кириллические, но они сразу догадались, что означает надпись. Впрочем, тихонько уточнили у Криса. Он подтвердил, что Москва начинается лишь здесь, а аэропорт, в отличие от американских, расположен за городом. Выходит, он и об этом вспомнил, едва ступил на русскую землю — ведь на вопрос таксиста ответил, что им нужно в Москву. Сказать так, находясь в черте города, было бы странно. Правда, остальные задумались об этом только теперь — тогда были слишком ошарашены. 

Еще минут через десять таксист привез их к агентству, занимавшемуся сдачей внаем недвижимости. Джерри внутрь, естественно, не пустили, поэтому Спайк и дети остались на улице, предоставив подбор жилья Крису с Кейт. 

Молодые люди подробно изучили спектр квартир и цен на них. В итоге выбрали довольно скромную трешку на двенадцатом этаже шестнадцатиэтажного панельного дома. Они настолько устали от жизни беглецов, двух перелетов и нервотрепки в аэропортах, что подписали договор и заплатили за два месяца вперед, даже не посмотрев предварительно свое будущее жилье. 

Получив адрес, ключи и код домофона, пара вышла из офиса агентства. Они поймали такси — теперь это была раздолбанная «Волга», благо тоже универсал — и уже предвкушали близкий отдых. Однако до счастья оказалось далеко — квартира находилась почти в противоположной части города. Они еще часа два томились в многочисленных пробках. А встретивший их по прилету дождь тем временем сменился удушающей жарой. 

Завидев по пути «Макдоналдс», Крис попросил водителя свернуть к нему — последний раз они перекусили в испанском аэропорту. Вдоволь затарившись привычным американским фастфудом, все заметно приобдрились. Даже Джерри вновь проникся расположением к хозяевам, поедая один гамбургер за другим. 

Войдя наконец в новую квартиру, друзья разбрелись по комнатам и рухнули спать. 

* * *

Проснувшись, Крис решил осмотреть жилище, пока хотя бы общее пользование — чтобы никого не будить. Однако, тихонько заглянув в гостиную, обнаружил, что Спайк уже сидит за компьютером. Все остальные, включая Джерри, еще спали. 

— Ты в своем репертуаре, — улыбнулся парень, заходя в комнату. 

— Вот… дорвался. Слушай Крис, ты меня поражаешь все больше и больше! 

— Чем же? — его улыбка стала чуть ироничной. 

— Ну, во-первых, сцена в «Индианаполисе». Да я бы обоссался со страху, если бы тот шпик заговорил со мной! А ты умудрился такую комедию сымпровизировать, что это федералу пришлось уносить от тебя ноги. 

— Иногда лучший способ отвести от себя подозрения — это привлечь всеобщее внимание. Для человека, который хочет скрыться, такое поведение крайне нелогично, и потому усыпляет бдительность. Конечно, одного соглядатая можно было просто отвадить, но кто знает, сколько их там было еще. 

— Я больше не об этом, а о твоем самообладании. 

— А вот ты, кстати, откровенно запсиховал и едва не провалился, — укорил Крис. 

— Но что мне было делать, когда он вызырился на меня в упор? 

— Например, ответить ему взглядом, полным негодования — мол, чего пялишься?! 

— Ну, нет у меня твоего самообладания, — вздохнул хакер. — Нет, и все тут! Ладно, давай перейдем к «во-вторых». Откуда ты знаешь русский? Причем, настолько хорошо, что россияне, похоже, принимают тебя за соотечественника. 

— Спайк, я ответил еще в «Шереметьево» — понятия не имею. Скорее всего, бывал в России раньше, даже конкретно в Москве — названия некоторых улиц показались мне знакомыми. 

Хакер посмотрел на него как-то странно, в его глазах калейдоскопом сменялись самые разные эмоции. 

— А ты часом не русский шпион? — вымолвил он. 

— Шпион?.. Интересная версия… — задумчиво произнес Крис. 

— По крайней мере, это объяснило бы твою любовь к смене имен. 

— Думаешь? А что ж мое предполагаемое русское начальство не обеспечило меня достойными документами? 

Спайк задумался на несколько секунд: 

— Ну… Мы ведь с тобой случайно познакомились. Может, тогда ты решил, что родные американские фальшивки будут надежней. 

— Хорошо, допустим… 

— Что обсуждаем? — на пороге гостиной стояла Кейт. 

Спайк изложил ей свои мысли. 

— Я тоже еще в аэропорту подумала, а не шпион ли ты, — сказала девушка. 

— Пусть так, предположим. Только с какой радости меня хотят убить? Арестовать — понято. Но убить!.. 

— А что если ты засыпался, и устранить тебя пытаются русские? — предположила Кейт. 

— Тогда переезд в Москву был моей самой большой ошибкой! — мрачно резюмировал Крис. Девушка резко побледнела. — Только при чем здесь ты, Кейт? Тоже русская шпионка? А языка что ж не знаешь?! 

— Может она — завербованная американка, — вставил Спайк. 

— И на кой черт русской разведке вербовать какого-то архитектора?! Что ценного через него можно выведать? 

— Скорее всего, ничего, — согласился хакер. 

— И вообще. Русские спецслужбы устраняют своего провалившегося агента с помощью американской полиции — идея крайне оригинальная. 

— В качестве киллера можно нанять кого угодно, — возразил Спайк. — А уж все остальное — инициатива самой Мартинес. 

Крис нахмурился: 

— Возможно… Ладно, перейдем к более насущным проблемам. Перспектива постоянно кататься на такси меня совершенно не прельщает. Нужно купить машину. Только денег у нас практически не осталось. 

— Пора заняться «Элитой»? — плотоядно улыбнулся Спайк. 

— Нет, с ней торопиться тоже не хотелось бы. Только приехали, и сразу так рисковать. 

* * *

— Что-то пока ничего знакомого… — тоскливо констатировал Крис, тормозя у тротуара. 

— Но Москва ведь большой город, — подбодрила его Кейт. — Может, покатаемся по центру?