Джесс наблюдал за происходящим холодными, ничего не выражающими синевато-серыми глазами миссурийца. Вскоре Саду и его банде придется покинуть Восточный Ад. Они еще недостаточно сильны, чтобы удержать свою территорию. Однако Восточный Ад останется центром сопротивления. И придет время принимать решения. Но Джесс решил твердо — он обязательно присмотрит за мисс Лиззи Борден.

Сейчас здесь тихо. Откуда ей знать, как все меняется, когда начинается война. Джесс понимал, что такое война. Ему было известно, что в сторону Восточного Ада движется армия, которую возглавляет мистер Эдгар Аллан По. Его поддерживает целая куча европейских знаменитостей и множество известных французских поэтов.

Два центра противостояния — Новый Париж и Восточный Ад. Они не соприкасались между собой. Их разделяли другие земли. Между ними высились Карпаты, где находился новый, недавно открытый участок Ада. По туннелю можно попасть в Новый Ад. Из двух главных центров и отправлялись агенты, в задачу которых входило вербовать сторонников.

Глава 24

— Ты шутишь? — спросил Джеронимо. — Зачем мне воевать с бандой бледнолицых? Французских бледнолицых, если на то пошло?

Джеронимо давно воспитывал в себе смирение. В Аду для него не осталось сюрпризов. Ад оказался менее болезненным и отвратительным, чем он ожидал.

— Я могу назвать достойную причину.

— И какова же она?

— Ты попытаешься убедить Сада в том, что существует нечто более сильное, чем стремление к боли и смерти.

— И ты говоришь это мне, индейцу из племени апачи?

— Иногда апачи проявляли жестокость. Совсем как Сад. Порой они истязали свои жертвы гораздо более изуверскими способами, чем маркиз де Сад. Но апачи обладали тем, чего нет у Сада и его людей.

— Чем именно?

— Ты сам мне об этом скажешь, Джеронимо. Потому что знаешь.

Джеронимо надолго погрузился в размышления.

Глава 25

Мисс Лиззи Борден спала очень чутко, часто мучаясь кошмарами, особенно с тех пор, как она поселилась в Восточном Аду. Ее посещали три варианта снов: нервные короткие эпизоды с мышами; долгие сны о том, как она тонет в океане, алом от крови; странные видения, в которых она смеется и танцует с человеком, чье лицо не может вспомнить, когда просыпается. Последний сон посещал Лиззи чаще всего. Именно это видение заставило ее проснуться во мраке ночи, как раз перед тем, как раздался негромкий стук в ее окно.

В местах вроде Восточного Ада дама должна уметь за себя постоять, поэтому Лиззи встала с кровати, накинула халат и быстро подошла к шкафу. В сумочке у нее лежал небольшой двуствольный пистолет. Заряженный. Лиззи взвела курки. Затем, когда снова послышался стук, подошла к окну.

И увидела Джесса Джеймса — лунный свет заливал его лицо с мелкими чертами. Лиззи была немного встревожена и приятно взволнована, поскольку в последние дни заметила, что он уделяет ей особое внимание. Более того, каждый его взгляд, каждое слово заняли почетное место в требнике ее сердца.

Она распахнула окно и собралась уже отчитать его самым строжайшим образом, однако Джесс ее опередил:

— Мисс Лиззи, прошу прощения за то, что врываюсь среди ночи. Но мне удалось кое-что выяснить. Здесь, в Восточном Аду, намечается большое сражение. Я собираюсь убраться отсюда подальше, поскольку маркиз Садди не внушает мне доверия. Он не тот командир, которым следует гордиться. Я ничего не знаю о тех, кто на нас нападает, но они не имеют никаких прав на меня или на вас, поэтому я хочу предложить вам мою надежную и уважительную защиту.

— Я с радостью ее приму, естественно, мистер Джеймс, — ответила Лиззи. — Но что вы намерены делать?

— Мисс Лиззи, я не могу предложить ничего лучше, чем удрать отсюда, и как можно быстрее. Прямо сейчас. Потому что через пару часов из Восточного Ада можно будет выбраться только на катафалке.

— Боже мой! — воскликнула Лиззи. — Я не могу вот так сразу уйти. Мне необходимо собраться. И я вовсе не уверена, что нам следует спешить.

— Мисс Лиззи, вот что я вам скажу. Одевайтесь поскорее, возьмите с собой маленькую сумку и пойдемте к Перевалу Орла. Там у меня стоит запряженная двуколка. Если к рассвету ничего не произойдет, я признаю себя самым большим дураком в наших краях и отвезу вас обратно домой.

Лиззи зашла за ширму и торопливо оделась. Ей не очень верилось, что опасность действительно настолько серьезна, как утверждает мистер Джеймс. Скорее он поступает так, чтобы увеличить собственную значимость в ее глазах. В результате она окажется ему обязанной.

— Я был бы вам весьма благодарен, если бы вы поторопились, — сказал через некоторое время Джесс, когда она принялась зашнуровывать корсет, путаясь в темноте.

— Я думаю, мистер Джеймс, — заявила Лиззи, — вы ведете себя слишком фамильярно. Вы поставили в известность мистера Сада о своих подозрениях?

— Нет, Лиззи, не поставил.

— Почему же? Дрянной способ отплатить ему за гостеприимство.

— Ну, это уже слишком, — покачал головой Джесс. Потом стукнул себя кулаком по бедру и усмехнулся. — Чудесный мистер Садди кормит нас, считая частью своей армии, и рассчитывает, что мы будем сражаться за него, когда парни из другого лагеря переберутся через гору. Если честно, Лиззи, вы ведь совсем не знаете, какая она — политика в наших краях.

Ну, подумала Лиззи, это уже дерзость. Она знала, что должна сделать ему строгое внушение, поскольку подобные заявления недопустимы, в особенности из уст тех — нужно посмотреть правде в глаза, — чье воспитание оставляет желать лучшего. Честно говоря, в наше время таких называют деревенщина. Совсем неподходящая компания для хорошо воспитанной старой девы из Новой Англии, которая…

В тот самый миг у нее перед глазами — и не в первый раз — промелькнуло видение: маленький топор с потемневшей от крови ясеневой рукояткой… и на лезвии запеклась кровь, а рука, держащая его, маленькая рука, тоже вся перепачкана в крови…

Глава 26

По произнес:

— Кто-то следует за мной по пятам.

Бодлер поднял глаза от шампура, на котором были нанизаны жирные аппетитные кусочки гусятины.

— Ты что-то сказал, старина?

По криво усмехнулся.

— Так, не имеет значения. Да, наша кампания до сих пор шла хорошо. И все исключительно благодаря генералу Роберту Е. Ли, прекраснейшему цветку Конфедерации.

— Но с нами нет знаменитого генерала, — заметил Бодлер, ненавидевший свою роль доверенного лица Сатаны, ему вдруг страшно захотелось, чтобы кто-нибудь другой заменил его.

Мистер По уже начал ему надоедать. Бодлер чувствовал себя гораздо лучше, пока не встретил этого напыщенного маленького типа с неровным темпераментом и огромным, легкоуязвимым эго; куда приятнее иметь дело лишь с необычными, блестящими и сложными рассказами писателя.

— Естественно, лично он здесь не присутствует. Однако мне повезло, когда я обнаружил описание кампании генерала Ли в библиотеке Восточного Ада и изучил стратегию этого мастера статистики.

— Чего-чего? — спросил Бодлер, который сразу понял, что По пьян.

— Извини, мастера стратегии, я имел в виду. Применяя его принципы — генерала Ли, я хотел сказать, — мне удалось провести наши войска через Перевал Апачей, а потом дать им возможность рассыпаться по Восточному Аду, захватив его в клещи. Левым флангом командовал Гюйсман, а правым — Айсл-Адам. Наш успех был предопределен: солдаты исполняли приказы с тем холодным равнодушием, которое и помогает одерживать победы в сражениях — но только до тех пор, пока не начинает слепить глаза солнце сентиментальности.

— Однако Сад и его заместители, Захер-Мазох и Ретц, до сих пор не убиты и не захвачены в плен.

— К сожалению. Зато мы можем с уверенностью утверждать, что сломили их сопротивление.

Именно в этот момент Сад и контратаковал войска По, который сидел, пил вино и сочинял стихи. Поэта застали врасплох. Полег целый батальон критиков и издателей, которых удалось — во имя культуры — уговорить объединиться с поэтами. Безумные камикадзе из бригады Захер-Мазоха ударили по оборонительной линии, наскоро выстроенной средними командирами, занимавшимися куда более интересными вопросами организации ужина с вином. Правый фланг некоторое время держался, отбивая атаки налетчиков Жиля де Ретца. Но потом Ретц собрал своих людей и заявил: