Но и мороз сегодня очень крепкий. Это чувствовалось даже через тёплую куртку.

Я остался один, если не считать моей охраны и небольшого отряда с пулемётом, которые засели на вершине холма. Если Король-Спаситель появится здесь, его ждёт горячий приём.

Между траншеями начали рваться снаряды. Отсюда видны только вспышки взрывов, но вблизи, должно быть, всё это воспринимается иначе. Свою артиллерию нападающие пока не установили, это палили их панцирники.

Здоровенные бронированные коробки с большими стволами, торчащими из корпуса, и пушками поменьше, установленными по бокам, стреляли издалека, с безопасной для себя дистанции.

Наши собственные пушки палили по ним в ответ, но на такой дистанции броня держала. Стреляли и наши панцирники, с тем же результатом. Вернее, без него. Ветер доносил запах гари и отработанного игниума из снарядов. Они иногда вставляли туда этот камень, чтобы взрывалось сильнее.

— Что-там с большой дурой? — спросил я у адъютанта. — Уже выехала?

Адъютант приложил палец к наушнику и достал провод, что-то тихо спрашивая в маленькую пуговичку на нём.

— Поломка, — сказал он. — Устраняют, говорят, скоро починят.

То, что собирал Лин, опять сломалось. А парень по этому поводу очень переживал.

Офицер опять приложил руку к наушнику. Его лицо стало тревожным.

— Обошли, — шепнул он. — Лезут на холм. Разведчики заметили.

— Много? — спросил я, хотя это имело мало значения.

Сколько бы их не было, уступать этот холм нельзя. А у меня наконец-то появилась работа. А то стоять и ждать я уже устал.

— Подпустите поближе и палите в упор, — сказал я.

Я снял перчатки и вытянул руку, чтобы призвать Карнифекс, но передумал. Если увидят красный свет клинка, начнут стрелять раньше времени. Пальцы уже начали мёрзнуть.

Если прислушаться, то слышно, как отряд забирался на холм. Хотя они старались действовать тихо. И забирались они с той стороны, чтобы их не видели наши основные силы. Действуют умно и осторожно.

Значит, Короля-Спасителя среди них нет. Когда он появится, его увидят все.

Я подобрался чуть поближе к той стороне, укрываясь за деревьями, которыми росли на спуске.

Их там несколько десятков. Они бы уже были здесь, тем более что холм достаточно пологий. Но снег им мешал.

— Ждите меня, — шепнул я офицеру, который двигался за мной, как приклеенный. — Потом стреляйте.

Тот кивнул. Шарф, которым была укутана его шея, заиндевел, через него выходил пар от дыхания.

Я, пригнувшись, добрался до толстого дерева. Не знаю, что это за вид, но сильно пахло хвоей, как от ели. Да и сверху росли зелёные иглы. Ствол слишком мощный, такой одним ударом не срубить.

Те, кто забирался, внимательно смотрели наверх. Заподозрили неладное, раз до сих пор всё гладко.

Клановые, понятно по самодельной одежде и отсутствию дурацких доспехов, как у солдат из Малых Домов.

Время дипломатии и уговоров прошло. Те, кто пришли сюда с оружием, теперь мои враги. Сейчас не до союзов и осторожности. Сейчас прикончу всех, до кого дотянусь, а потом решу, что делать с выжившими.

Я призвал топор и меч. От их красных клинков сразу стало теплее, перестали мёрзнуть руки. Кто-то внизу начал стрелять почти сразу, будто ждал этого. Я двумя ударами Карнифекса перерубил толстое дерево, а более тонкое, соседнее, срезал Флаггеллумом.

— Огонь! — крикнул мой адъютант.

Сверху на меня посыпались хвойные иглы. В одно дерево, опасно наклонившееся, попало несколько пуль, куски коры полетели на меня. Но оба ствола медленно упали и по снегу покатились вниз, давя нападающих.

Ветки с хрустом и треском отламывались. Кто-то, придавленный, но не погибший, истошно вопил от боли, его сосед тащил его за воротник. А мне пора сваливать, пока жив. Я посмотрел наверх и… уши заложило от такого быстрого перемещения. Деревья на мгновение расплылись, потом опять стали чёткими.

Клановые палили в то место, где я стоял раньше. Моя охрана стреляла сверху, кто-то выпустил в воздух сигнальную ракету. Она с шипением взлетела вверх, красное зарево осветило спуск.

Загрохотал пулемёт, укрытый в покрытых снегом кустах. Рядом со мной кто-то палил из автомата, горячие гильзы падали в снег.

Клановые начали отходить. Очередь срубила того парня, что тащил раненого, и самого раненого. Кто-то из соседей покатился вниз, сбив собою пару человек.

Я срубил ещё пару деревьев, отправляя их вниз, а потом переместился на самый верх. Едва не сбил с ног адъютанта, который при виде меня отшатнулся от неожиданности и вскинул револьвер.

— Простите, — он торопливо убрал оружие. — Всё никак не могу…

— Пора привыкать, — сказал я. — Скажи, чтобы отправили сюда больше людей. И пусть затащат пару пулемётов.

А мне, раз уж меня обнаружили, пора идти в другое место. Король-Спаситель точно сюда не пойдёт. Разве что, если бы меня ранили, он бы пришёл добить.

* * *

— Что там, Варг? — спросил я, перешагивая через чей-то труп.

От обледенелых стен траншеи тянуло холодом. Долго тут не посидеть, иначе отморозишь себе всё, что можно. Ещё большим холодом тянуло от озера, хотя до него метров двести.

Сверху свесился труп кланового бойца противника, державший автомат в окоченевших пальцах. Я вырвал оружие и всучил какому-то парню из наших кланов, у которого было при себе какое-то древнее однозарядное ружьё.

— Держимся, — сказал Варг и показал мне саблю. — Отбил у альтера Иванова из клана Мардаградских Гор. Крепкий был, засранец.

— Фехтовал с ним? — я нахмурился.

— Застрелил, конечно же, — Варг улыбнулся и показал револьвер. — Будто у меня было время с ним выделываться.

Я кивнул и одобрительно похлопал его по плечу. Из парня получается хороший вояка. А уж его отряд смотрит на командира и хидара, не скрывая уважения.

Все, кроме Стаса, родного брата. Хотя по его роже и не понять, то ли он завидует, то ли натёр ноги.

— Господин Инжи очень помог, — продолжил Варг. — Как бросил свой огненный шар...

— Варг, — тихим голосом сказал Инжи. — Это мне тебя надо звать господином, забыл? Ты давно уже выше меня по статусу, я же говорил.

— Да это ерунда, я же всё тот же. О, Громов, смотри, — Варг показал на брата. — Смотри, что Стас добыл.

Стас нахмурился и показал мне странный револьвер без барабана, плоский, с мощной прямой рукояткой.

— Самозарядный пистолет, — у Варга такой вид, будто он добыл это оружие сам. — Дорогущий, собака. Таких за морем делают штук сто в год. У наёмника того был, когда они в траншеи спрыгнули.

— Только патронов мало, — Стас вытащил из рукояти чёрную коробочку, вверху которой видно один патрон. — Револьверные не подходят.

— Хорошая работа, — сдержанно похвалил я второго Климова. Стас скривился, будто съел целый лимон.

— А то, — Варг обрадовался больше брата. — Говорил же, Стас на многое способен.

— Посмотрим.

Я чуть приподнялся на носках и выглянул из траншеи.

Все панцирники врага ехали в нашу сторону. Земля задрожала. Установленные на бронемашинах пулемёты палили в нашу сторону. Иногда панцирники останавливались, стреляли из орудий и ехали дальше. Снаряды взрывались очень близко.

А под прикрытием брони наступала следующая волна. Свист пуль стал невыносим. Кто-то из сидящих в окопе клановых начал молиться предкам.

— Где наши панцирники? — спросил я.

Только я это произнёс, как начали палить наши.

Сейчас станет горячо. Но надо сделать ещё жарче.

— Инжи, — сказал я. — По моей команде.

Он понял, что я от него хочу. Бывший Наблюдатель Великого Дома Дерайга, сражающийся против некогда подчинённой ему армии, приподнял руки и закрыл глаза.

Наконец-то стало теплее, когда между его ладонями набух здоровенный огненный шар. Вниз закапали огненные капли.

Стенки траншеи начали парить от этого жара. Кто-то испуганно сглотнул.

— Готов? — спросил я, вытягивая левую руку.

— Да, — ответил Инжи. Лицо у него от пылающего вблизи огня вспотело и начало блестеть.