Разберёмся. Я знал из записей Гронда, что кто-то из Наблюдателей Малых Домов на севере был должен бандитам. А без этих денег те Дома могли разориться. Потом решу, как это использовать.

Главное, набрать ещё союзников и нанести решающий удар. А потом заняться Королём-Спасителем, пока он не натворил дел.

Вошёл падре Бруно. Этот здоровяк с руками, заросшими густым чёрным волосом, больше походил на вышибалу. Руки толще моих ног.

— Мессир Громов. Уж если кто-то может нас рассудить во всём городе, то это только ты или Таргин Великий. Но если между нами, я не доверю старому прохиндею даже пары салкесов взаймы.

Он заржал, как конь, а потом сел напротив падре Бианко. Взгляд не как у врагов, но и друзьями их не назвать.

— Это твой человек недавно ходил к комиссару? — спросил я напрямую.

— Да, — Бруно ударил по плечу какого-то парня рядом с собой. — Давал взятку толстяку, а потом обсудили пару дел.

— Мне нужны детали. О чём говорил он и человек с севера?

Бруно нахмурился и посмотрел на Бианко, потом опять на меня.

— Поставки оружия на север, мессир Громов. Очень большая партия, которая должна уйти в Мардаград.

— Она должна уйти в Нерск, — сказал я. — В мои земли.

— Ты же теперь наш союзник, — Бруно кивнул. — Можем устроить. И не только это.

Возле них расселись все их советники, помощники и прочие. Никого с оружием здесь нет. Бандиты снаружи, мои люди внутри, но в других комнатах. А где-то с кухни доносились ароматы готовящейся еды.

Но пока они не закончат трепаться, никакого ужина я не получу.

— Громов, — шепнул Инжи. — Все ждут.

— Чего?

— Когда ты скажешь начинать.

— А, понял, — я оглядел всех. — Начинаем.

— Начинаем, — повторил за мной Инжи. — Я, как доверенное лицо Павла Громова, выслушаю обе стороны.

— Насколько же влиятельный мессир Громов, если его помощник сам Небожитель Дерайга, — Бруно опять захохотал.

Они начали говорить про какие-то склады и бизнес. Я уже не слушал. Ещё скучнее, чем на лекциях. Но иногда приходится заниматься всякой дрянью. Узнаем, что там с комиссаром Дозора, узнаем, кто стрелял в Лина, а потом уже месть.

И возьмусь за Валерана Дерайга. Я долго к этому готовился и ждал. Но чем это ему не угодили Громовы? Происхождением Павла? Очень вероятно. Раз уж у Павла силы Небожителя, то Дерайга могли бояться конкурента.

Я сдержал зевок. Вроде они хорошо договариваются, так что много времени не займёт. Потом ужин и по делам.

Но всё пошло как-то не так.

Сначала в зал вошли официанты с подносами. Но вместо еды там лежало оружие. Несколько секунд, и они расхватали всё. Напротив нас стояли десяток человек с револьверами и один с автоматом.

— Не ждали? — раздался голос.

Со служебного хода к нам вошёл черноволосый мужик лет тридцати. А с ним ещё несколько автоматчиков в плащах и шляпах.

— Падре Карбоне! — вскричал Бруно. — Устроил здесь засаду!

Я не выдержал и зевнул. Кто-то из "официантов" целился в меня, но скоро опустил оружие.

— Я так и знал, что вы выберете это место, — торжествовал Карбоне. — Ещё месяц назад устроил сюда своих людей, и и теперь вы в моих руках! И я…

— Мне его убить? — спросил я, зевнув ещё раз.

Карбоне замер, глядя на меня. Его автоматчики тоже. Один тихо ушёл назад и закрыл за собой дверь.

— Мессир Громов? — Карбоне сглотнул. — Вы позвали Громова на переговоры?

— Да, — сказал Бианко. — Почему бы и нет. Мы попросили его об одной услуге. И сами поможем, когда он попросить.

— Просто я, — черноволосый бандит сглотнул ещё раз и убрал оружие. — Просто я тоже хочу поучаствовать. Наша война между семьями немного затянулась.

Вряд ли он прибыл для этого, судя по количеству головорезов, которых взял с собой. Но, к сожалению, он быстро сдулся.

— Я не против, — Бруно расхохотался. — Сегодня решаются большие дела.

— А мы тебя звали, — ехидно сказал Бианко. — Что ты нам сказал?

— Я тогда немного вспылил, — ответил грустный Карбоне. — Но передумал и готов...

— Громов! — в кабинет вошёл Стас, отвечавший за охрану первого этажа. — Там много мотоповозок, Городской Дозор. Человек пятьдесят.

— С тобой? — спросил я у Карбоне.

Тот выпучил глаза и замотал головой.

— У меня нет контактов в дозоре, всё это у Бруно.

Я посмотрел на здоровяка.

— Я же дал десять тысяч фламменов, чтобы он к нам не лез, — оправдывался тот.

— Может быть, Леклерк хочет ещё взятку? — предположил Бианко.

— Здание окружено! — доносилось с улицы. — Выходите с поднятыми руками!

В окнах отражался свет красных мигалок. Орала сирена.

— Как в тот раз, — сказал Руссо, недовольно поморщившись, и подошёл к окну. — Давай их опять прогоним, Громов. Наверняка Леклерк опять отправил какого-то неудачника. А нет, стой, я вижу его самого. Он приехал из отпуска? Тогда будет быстро. А пока…

Он повернулся к нам.

— Ложитесь! — крикнул он. — Там пулемёт!

Снаружи началась пальба. Пули начали разносить окна и рамы, врезаться в стены, вдребезги разбивать висевшие там украшения. Одного из фальшивых официантов прошила очередь и он завалился на пол. Все три падре полезли под стол.

А ведь судя по запаху с кухни, мясо почти готово.

— Варг, Инжи, — окрикнул я обоих. — За мной. Пора поработать.

Глава 20

Они окружили этот ресторанчик со всех сторон. Кто-то наседал сзади, основная часть штурмовала здание с главного входа. В голове проносились воспоминания, как я, пару месяцев назад, отбивался в такой же ситуации от боевых пятёрок Отца Гронда.

Или, ещё в прошлом мире, в одиночку сдерживал напор головорезов Азбирда Сумасшедшего. Тот ещё был денёк, но у тех не было громострелов, только луки и арбалеты.

А сейчас это местная стража, Городской Дозор. И у них мощные пушки.

— Это парни из третьего участка, — ко мне подполз Руссо, пригибая голову. — Мясники Мацелли, как их называют.

— И что в них такого? — спросил я.

Летающие повсюду пули раскурочили длинные часы, стоящие у стены. Стеклянная дверка разбилась, от деревянного лакированного корпуса полетели щепки, а маятники выпали на пол.

— Хуже любых бандитов, — ответил Руссо и посмотрел на прячущегося Бруно. — Без обид, парни. Третий участок на окраине, говорят, они крышуют наркоторговлю в городе. И комиссар зовёт их для самых тёмных делишек.

— Потому что ни один падре не связывается с наркотой, — подал голос падре Бианко. — Если честно, проще продавать игниум и оружие.

— Какая разница? — спросил я. — Надо с ними разбираться.

Снаружи вёлся огонь, и не только по нам. Шла перестрелка, сражались охранники бандитов, которых мы не пустили внутрь, но их не очень много.

Я выбрался в другой зал, потому что в этом было невозможно находиться.

— Их много, — сказал мне какой-то паренёк из северных кланов, сидящий у окна.

Я присмотрелся к его лицу. Да, кажется, знаю его. Я подтянул к себе Варга.

— Он из клана Шелестовых, — произнёс я. — Зачем ты его взял? Забыл, как тогда проходил у них испытания?

— Ничего я не забыл, — мрачно ответил Варг. — Но Валеры там не было. И ему я доверяю, он надёжный.

Я его выпустил. Мне такой рекомендации достаточно. Этот парнишка из Шелестовых, вооружённый новеньким автоматом с дисковым магазином, иногда постреливал в ответ из окна и сразу садился в укрытие.

Пули над ним разнесли горшок с каким-то цветком. Я успел спасти от шального попадания кактус и поставил его на пол. Одна пуля провизжала совсем рядом, над моей головой. Будто даже задела волосы.

— Громов, осторожно, — Варг присмотрелся ко мне. — Так и без башки остаться можно.

Его брат, Стас, занял позицию у другого окна. В руке у него странный пистолет. Без барабана, плоский, прямая рукоятка с деревянными щёчками. Очень дорогое и редкое оружие. Помнится, Стас добыл его у противника во время того боя у озера. Тогда тоже было жёстко, но у нас были панцирники.