— Ты? — удивились оба и сказали хором: — Ты же не умеешь.

— Вот и научусь. Раз у меня есть такая машина, пора учиться ей управлять.

— Она слишком быстрая для новичка! — возразил Инжи.

Я сел на удобное пружинистое сидение и взялся за руль. Инжи сел рядом, начиная что-то объяснять, Лин позади, иногда что-то добавляя.

— Вроде понятно, — сказал я. — Что дальше?

— Только не надо сразу в город, а то кого-нибудь задавишь.

— Я понял.

— Тогда заводи.

Они оба опять принялись что-то объяснять, но я не понимал и половины из того, что они говорили. Я уже пожалел, что ввязался, но раз взялся, придётся доводить дело до конца.

Я что-то крутанул под руководством Инжи, и двигатель мотоповозки зарычал, с хлопком выпустив из труб целый сноп искр. Запахло гарью, но яйцом не воняло.

— Что теперь?

— Теперь зажми вон ту педаль и…

Ушло ещё несколько минут, пока я понял, что они от меня хотят, и как это должно работать. Я нажал одну педаль, плавно отпустил и сразу нажал другую. Мотоповозка дёрнулась и заглохла.

— Надо плавнее! — подсказал Инжи. — Ещё раз. Громов, слушай, уже поздно. Нам ещё нужно вернуться в академию, пока ещё ходит паром и…

Машина резко рванула вперёд, взвизгнув шинами, и понеслась прямо в ближайший столб.

— Поворачивай! — заорал Инжи.

Он вытянул руку и дёрнул какой-то рычаг между нами. Мотоповозка резко остановилась. Меня аж подбросило вперёд. Двигатель опять заглох. Кто-то из гвардейцев, видевших это, захихикал, но, когда заметил мой взгляд, смущённо отвернулся.

— Наездился? — с надеждой спросил Инжи.

— Нет. Поехали дальше.

* * *

Где-то через полчаса у меня получилось плавно съехать на дорогу возле дворца. Уже получилось давить на педали аккуратнее, и мотоповозка больше не рвалась так резко вперёд.

— Ты и в городе собрался на ней ехать? — спросил Инжи.

— Да.

— Только не гони. Надо медленно.

Уже совсем поздно, почти ночь, машин по пути не встречалось. На паром мы уже не успеем, а собственной яхты у нас нет.

— Придётся переночевать в гостинице, — сказал Инжи. — Правда, у меня нет денег…

— У меня их куча.

Я повернул на другую улицу. Если честно, я немного волновался. Руки стали совсем уж ватными, как и ноги, но я понемногу втягивался. Самому управлять намного приятнее, чем быть пассажиром.

Но расслабляться не стоило. Кто-то резко выехал с боковой улочки и затормозил, его мотоповозку аж развернуло.

— Куда едешь, кретин! — проорал Инжи в окно. — Пропускать надо!

Водитель гневно посмотрел на нас и нажал на сигнал.

— Громов, осторожнее, — попросил Инжи. — Едь помедленнее.

— Расскажи, что думаешь, — сказал я, объезжая открытый люк. — О моей сегодняшней встрече с Таргином.

— Всё тоже, что и раньше. — он откинулся на сидение. — Но… мне не понравилось, что он сказал про Лина. Будто он намекнул моему дяде, что стоит… ну ты понимаешь.

— Понимаю, — произнёс я.

— Надо следить за Лином в оба глаза, — Инжи посмотрел на меня. — Прости. Есть у меня ещё одна мысль, Надо её обдумать. Громов, как хорошо ты помнишь Кредо?

— Не помню. Я даже не знаю, что это.

— Понял. Потом об этом поговорим.

Мы выехали на улицу вдоль набережной. Из-за позднего часа уже никого не было. Я чуть ускорился.

— Громов, помедленнее, — попросил Лин. — Там поворот.

— Хорошо.

Я уже подустал. Пущу кого-нибудь из парней, а сам подумаю, что дальше. Я нажал на тормоз…

Кажется, я перепутал педали.

Двигатель заревел, будто я управлял панцирником. Мотоповозка понеслась вперёд с такой скоростью, что мне стало не по себе. В животе будто всё опустело. Главное, не перевернуться и никуда не вмазаться.

Я держал руль обеими руками, стараясь сильно его не дёргать. Что дальше? Какую педаль нажать? Их тут много.

— Осторожно! Тормози!

— Педали опять не перепутай!

В этот раз я нашёл нужную. Что-то заскрипело, но машину начало болтать во все стороны. Инжи схватился за руль, помогая его вывернуть в нужную сторону. Нас отнесло к ограждению набережной. Ещё немного и…

Мы остановились. Инжи выдохнул и вытер лицо.

— Громов, я за тобой куда угодно. Но только не тогда, когда ты за рулём.

Я посмотрел на руки. Тряслись, слишком много адреналина, давно так со мной не было. Как тогда, когда меня взяли палачом, и я пошёл на своё первое дело. Старый фальшивомонетчик, но с хорошей охраной. Я справился...

Но хватит. Продолжу уроки потом, и не в городе.

— Ладно, кто-нибудь за руль. Поехали на пристань.

Лин водил аккуратнее меня. Я же лёг на заднее сидение. Хотелось спать, но на голодный желудок не получалось. Думать тоже не тянуло, так что я просто смотрел, как мы ехали по ночному городу. Мимо проносились светящиеся вывески неработающих магазинов.

Инжи разглядывал записную книжку Лина с его чертежами, и что-то спрашивал, но я не вслушивался в их разговор.

— Не успели, — сказал Инжи, когда мы остановились. — Ни одного парома. Придётся ночевать в городе.

— Давай в какую-нибудь гостиницу, — сказал я. — Ты же говорил, что хорошо знаешь город, Лин.

— Да, отлично знаю. Я здесь раньше столько раз был, что… а это не инспектор Руссо?

У пристани стояла знакомая старенькая мотоповозка. Пожилой седовласый мужчина стоял у открытого капота и с задумчивым видом курил сигару. Он с подозрением посмотрел на нас, но, когда узнал, широко улыбнулся.

— Громов, новый транспорт? — он засмеялся. — Я уже думал, что это сам Таргин Великий решил остановиться и посмотреть, что у меня сломалось.

— А что там случилось? — в окно высунулся Лин. — Могу починить.

— Потом, парень, потом, — Руссо захлопнул капот. — Слышал, вы вернулись с севера, так что ждал вас у пристани, но не дождался. Хотел уезжать, да моя старушка закапризничала, — он показал на свою обшарпанную машину.

— Есть новости?

Я вышел наружу и пожал бывшему инспектору крепкую руку.

— Да. Получил весточку от Мари Рэгвард по поводу тех троих, что напали на тебя.

— Они упомянули Гронда.

— Я слышал. Блефуют. Или сказали, чтобы выглядеть пафоснее. Сможешь их описать? Или, может быть, остались тела? У вас на севере они будут храниться долго.

— Вряд ли, — сказал я. — Они на дне озера. А один так вообще сгорел.

— Печально, — Руссо отбросил окурок. — Если бы…

— Я помню одного, — Инжи провёл пальцем по капоту моей мотоповозки, потом испуганно вздохнул и протёр пятнышко платком. — У него была татуировка на шее, вот здесь. Паук. Просто, когда он загорелся, это стало видно.

Инжи смутился и откашлялся. Руссо задумался и достал было ещё одну сигару, но убрал назад. А Лин без спроса открыл капот его мотоповозки и забрался туда так глубоко, что ноги повисли в воздухе.

— Падре Рагна, — сказал Руссо. — Неприятный тип. Осторожный, но очень жестокий. Если он отправил своих людей… странно, что он рискнул связаться с тобой. Вряд ли он забыл судьбу падре Молотобойца и Отца Гронда.

Он подошёл к капоту.

— Лин, да не надо так напрягаться. Моя старушка подождала бы до завтра.

— Нашёл, — отозвался он, а вскоре и показался сам, весь перемазанный. — У тебя там контакты между…

Я остановил его поднятой рукой.

— Где его найти?

— Есть одно место, но, — Руссо посмотрел на меня. — Он тебя узнает. Вот если бы застать его врасплох.

— Так пойдёт? — я снял повязку с глаза и убрал в карман.

— Получше, — Руссо вгляделся повнимательнее. — Кто не видел тебя в лицо, узнают по повязке. И когда ты начинаешь их мочить.

— Поехали сейчас, — сказал я. — Всё равно нам до утра не вернуться в академию.

— На твоей? — бывший инспектор показал на машину. — Там у него престижный мужской клуб, твоя мотоповозка будет в самый раз.

— Поехали, — я кивнул.

* * *

Возле двухэтажного каменного здания стояло несколько шкафоподобных охранников. При виде нас они все, как по команде, подозрительно сощурились.