Позже Довер обнаружил Питта, когда тот задумчиво изучал небольшой открытый люк, освещая его фонариком. Луч внизу терялся в темноте, отражаясь в покрытой нефтяными разводами воде в трюме.
— Что-то замышляете? — спросил Довер.
— Подумал, не провести ли небольшое исследование, — ответил Питт.
— Тут далеко не пройти.
— А куда он ведет?
— В туннель стержня винта, но туннель залит водой почти доверху. Нужен акваланг.
Питт направил луч на переднюю переборку и осветил еще один маленький люк у верха трапа.
— А этот?
— Должен вести в четвертый трюм.
Питт кивнул и начал подниматься по ржавым ступенькам, Довер за ним. Питт раскрыл люк, прополз в туннель и оказался в следующем трюме. Довер не отставал. Быстрый осмотр показал, что люк пуст.
— Корабль как будто вез только балласт, — вслух рассуждал Питт.
— Похоже на то, — подтвердил Довер.
— Куда теперь?
— Вверх по лестнице в проход между баками с питьевой водой и кладовыми.
Они медленно пробирались в нутро «Пайлоттауна», чувствуя себя грабителями могил на кладбище в полночь. За каждым углом им мерещились скелеты экипажа.
Но костей не было. Каюты должны были бы выглядеть, как ежегодная распродажа в «Мэйсиз»:[7] личные вещи, все, что люди бросали, второпях покидая корабль. Но внутренности «Пайлоттауна» походили на туннели и залы пустынной пещеры.
Не хватало только летучих мышей.
Складские помещения для продуктов пусты. На полках в столовой экипажа ни тарелок, ни чашек. В туалетах нет даже бумаги. Огнетушители, дверные запоры, мебель — все, что можно отвинтить или унести, исчезло.
— Очень странно, — произнес Довер.
— Мне тоже так кажется, — согласился Питт. — Корабль систематически опустошали.
— За годы дрейфа на борт могли подняться грабители и все унести.
— Грабители оставляют после себя хаос, — возразил Питт. — Тот, кто это сделал, аккуратист.
Странное это было путешествие. Их тени скользили по темным стенам проходов и по молчаливым заброшенным механизмам. Питту хотелось снова увидеть чистое небо.
— Невероятно, — говорил Довер, все еще не опомнившись после того, что они нашли, вернее, не нашли. — Сняли даже клапаны и счетчики подчистую.
— Будь я азартен, — заметил Питт, — бился бы о заклад, что мы столкнулись со страховым мошенничеством.
— Не первое из судов, которые сегодня у Ллойда в Лондоне[8] числятся пропавшими, — сказал Довер.
— Вы рассказывали, что команда утверждала, будто покинула «Пайлоттаун» в бурю. Да, судно они покинули, но оставили только пустую оболочку.
— Легко проверить, — сказал Довер. — Есть два способа затопить корабль в море. Открыть кингстоны и впустить воду или подорвать днище взрывчаткой.
— Как бы поступили вы?
— На то, чтобы затопить корабль через кингстоны, нужны сутки или даже больше. Достаточное время, чтобы привлечь внимание проходящих судов. Я за взрывчатку. Быстро и грязно: пускает корабль на дно в несколько минут.
— Что-то помешало взрыву.
— Это только теория.
— Следующий вопрос, — не унимался Питт. — Где бы вы разместили взрывчатку?
— В грузовых трюмах, в машинном отделении — в любом месте у бортов, лишь бы ниже ватерлинии.
— В трюмах пока никаких следов взрывчатки, — сказал Питт. — Остаются машинное отделение и носовой трюм.
— Мы зашли уже далеко, — заметил Довер. — Можем пойти дальше и довести начатое до конца.
— Лучше разделиться. Я осмотрю машинное отделение. Вы знаете проходы на корабле лучше меня…
— Это в носовом трюме, — сказал Довер, опережая его.
Рослый моряк двинулся по трапу, насвистывая боевую песню университета Нотр-Дам.[9] Фонарик в руке позволял следить, как его медвежья фигура удаляется неуклюжей походкой и наконец исчезает.
Питт начал осматривать лабиринт труб, идущих от устарелых двигателей с возвратно-поступательным движением и бойлеров. Мостики над механизмами были почти разъедены ржавчиной, и Питт шел осторожно. В его воображении машинное отделение оживало: раздавались скрипы, стоны, шумели вентиляторы, слышался шепот.
Он нашел пару кингстонов. Колеса, их открывающие, застыли в положении «закрыто».
Вот и все с теорией кингстонов, подумал Питт.
Ледяной холод пополз по его спине и распространился по телу, и Питт понял, что батареи, поддерживающие температуру его костюма, почти разрядились. Он на время выключил фонарик. Полная темнота едва не задушила его. Он снова включил фонарик и повел лучом, словно ожидал увидеть призраки членов экипажа, протягивающие к нему руки. Но никаких призраков не было. Ничего, кроме темных металлических стен и изношенных механизмов.
Питт готов был поклясться, что слышит скрежет, как будто возвышавшиеся над ним двигатели сами включились.
Он потряс головой, чтобы отогнать видения, и начал методично обыскивать стены отделения, проползая между насосами и покрытыми асбестом трубами, которые вели в темноту и в ничто. И упал с трапа в грязную воду глубиной шесть футов.
Он выбрался из объятий мертвой, зловонной трюмной воды. Костюм был весь в мазуте. Задыхаясь, он постоял, заставляя себя расслабиться.
И тут заметил какой-то предмет, едва видный на пределе досягаемости луча. Проржавевшая алюминиевая канистра на пять галлонов бензина, проводами прикрепленная к балке, поддерживающей изнутри плиты корпуса. Питту приходилось иметь дело с подводными взрывными работами, и он сразу узнал детонатор, прикрепленный к дну канистры. Электрический провод уходил наверх, на палубу.
Обливаясь потом, он в то же время дрожал от холода. Оставив заряд там, где нашел, он поднялся по лестнице. И начал осматривать двигатели и бойлеры.
Никаких обозначений, ни указаний на производителя, ни штампов инспекторских осмотров. Все таблички, прикрепленные к металлу, убраны. Все надписи, штампованные в самом металле, сточены. Он просмотрел бесконечное количество углублений и уголков в механизмах, и тут ему повезло. Сквозь перчатку он ощутил выступы в металле. Под одним из бойлеров нашлась маленькая металлическая табличка, частично скрытая грязью и смазкой.
Питт стер грязь и осветил табличку. На ней значилось:
ДАВЛЕНИЕ 220 psi
ТЕМПЕРАТУРА 4500° F
НАГРЕВАЕМАЯ ПОВЕРХНОСТЬ 5,017 КВ ФУТОВ
ИЗГОТОВЛЕНО КОМПАНИЕЙ «АЛЬГАМБРА, ЖЕЛЕЗО И БОЙЛЕРЫ»,
ЧАРЛЬСТОН, ЮЖНАЯ КАРОЛИНА
СЕРИЙНЫЙ № 38874
Питт запомнил серийный номер и вернулся к тому месту, откуда начал. Тяжело поднялся на палубу и попытался отдохнуть, по-прежнему страдая от холода.
Спустя почти час вернулся Довер. Под мышкой он небрежно, как большую коробку с персиками, нес канистру с взрывчаткой, часто и скороговоркой бранясь, особенно когда поскальзывался на залитой нефтью палубе. Он тяжело сел рядом с Питтом.
— Еще четыре такие штуки между этим местом и форпиком, — устало сказал он.
— Я нашел еще одну в сорока футах к корме, — ответил Питт.
— Интересно, почему они не взорвались.
— Должно быть, таймер не сработал.
— Таймер?
— Ну ведь экипажу нужно было успеть покинуть судно до взрыва. Проследите, куда идут провода от канистр, и увидите, что они сходятся к таймеру где-то на верхней палубе. Когда экипаж понял, что дело неладно, поздно было возвращаться на судно.
— Или они побоялись взорваться.
— Это тоже, — согласился Питт.
— Так старый «Пайлоттаун» начал свой легендарный дрейф. Брошенный корабль в пустынном море.
— Как официально опознают корабль?
— А что?
— Да просто любопытно.
Довер принял это объяснение и посмотрел выше тени от двигателей.
— Ну, признаки почти везде. Спасательные жилеты, шлюпки, название на носу и корме часто выплавляют, буквы раскрашивают. Есть также таблички кораблестроителей, одна снаружи на надстройке, вторая в машинном отделении. Да, и еще название судна выжигают на бимсе, на внешней крышке люков.
7
Macy’s — одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США.
8
Лондонский Ллойд, или просто Ллойд, — известный рынок страхования, называемый иногда (ошибочно) страховой компанией.
9
Имеется в виду „Марш победы“, гимн университета Норт-Дам. Университет Нотр-Дам (University of Notre Dame du Lac) — католический частный элитный университет, расположен в городе Саут-Бенд (Индиана) в США, в двух часах езды от Чикаго.