Постепенно в пещере собрались все фамильяры и с тревогой уставились на бессознательное тело своего мастера. Их обнадёживал стабильный поток эфира, что шёл по нитям связи, но смущало то, что за два часа, за которые Пятнышко вернулся в излом, мастер так и не проснулся.

Прошло ещё почти полчаса. В пещере оборудовали целый лазарет. Кровать, одеяла, подушки, питьё и еда — фамильяры принесли всё, что только их мастер может попросить, когда проснётся. Зелий здоровья влили в Максима столько, что на нём не осталось и следа от битвы. Но парень всё ещё был без сознания.

— Мы уже сделали всё, что только можно. Нам нужна помощь либо людей, либо… Либо нам остаётся надеяться на живучесть нашего мастера, — объявила Гри. — Причём люди нужны не простые, а талантливые лекари. Маги-целители высоких рангов. Нам надо решить, что делать: переносим господина в земли людей или же остаёмся здесь — в месте, где невероятная плотность маны, что помогает ему лечиться?

Начался гомон рассуждений. Практически все выступили за уход из Сибири, но молчащий всё это время Фомченко был не согласен. Он, хмурясь, покачал головой, достал барабан и начал стучать по нему, заглушая всех остальных.

— ПИ! Пи-пи-пи! — напомнил он, когда все замолчали, о том, что, перед тем как отключиться, Максим отдал чёткий приказ и что не им саботировать его. Тем более что сейчас и угрозы-то нет.

Неизвестно, придут за ними преследователи или нет. А если и придут… Они сами, избранные своим мастером, должны доказать, что чего-то да стоят. Да, непонятно, осталось ли на Максиме проклятье, но если дело станет совсем плохо, Фома вот-вот восстановит запасы эфира и сможет всех эвакуировать, чтобы снова затеряться в этом мире.

— Пи-пи-пи! — гордо вещал он, что в переводе с хомячьего означало: «Я здесь старший по званию, я капитан и даю приказ держать оборону. Сбежать мы всегда успеем, а столь хорошее место, где мастер сможет восстановить силы, нам вряд ли удастся найти быстро».

Все обдумали слова хомяка и всё же согласились. Раз приказ их мастера не изменился, значит, они должны действовать так, как он и приказал.

— Пи-пи! Пи! — скомандовал Фомченко, и гвардия Берестьева начала превращать подземелье и окрестности в ещё более неприступную крепость.

* * *

База Собирателей.

— Вот и каким местом ты думала? — вызвав на ковёр свою подчинённую, хмурился командор Юрий и чехвостил Джуди.

— Командор, я осознаю риски, и я уверена в своём Контрактере.

Стоя по стойке смирно, Джуди смотрела над головой командира, словно пыталась узреть край вселенной.

— И на чём строится твоя уверенность? Без разведки, в одиночку, на базу Сеятелей… Мы тридцать лет не находили ни одной зацепки по их базам. Лишь одиночек-агентов вычисляли. После смерти Шерхана они окончательно забились по своим углам и перестали маячить перед глазами. Только и делают, что насылают мутантов на города, устраивают набеги, развязывают войны, подкупают всяких ублюдков и возносят своих фаворитов на престолы отсталых стран. Мафия, наёмники, заказные убийства… Это такой мизер в сравнении с тем, что было раньше! Мы понятия не имеем, что ещё они приготовили, какие коварные планы реализовывали. Стоит нам найти зацепку, как она практически сразу обрывается. За последние сотни лет они практически в совершенстве овладели искусством сокрытия. И вот только зацепка… И ты посылаешь совершенно неподготовленного мага уничтожить их логово?

Юрий взял паузу и дал возможность Джуди ответить на его справедливую, полную негодования речь.

— Командор! Я понимаю, что это риск, но наши Контрактеры побеждали и при намного более плохих раскладах.

— И проигрывали, погибали при намного лучших! Он даже Колонны не закончил возводить! Или ты так веришь в его фамильяра, что уже не раз вытаскивал его из различных передряг?

— Так точно!

— Мне бы твою уверенность, Джуди… — тяжело вздохнул командор. — Впрочем, его способность выживать и выбираться из передряг воистину потрясающая. Что с ним сейчас?

— Он сумел сбежать, получил сильную травму в результате магической атаки, сейчас без сознания. Но он в надёжных руках. Вернее, лапах. И в правильном месте. Риски если и были, то теперь они позади. Я ожидаю, что вскоре его магия справится с угрозой и он восстановится.

— И всё же он без сознания… Сколько времени он уже такой?

— Почти три часа, командор.

— И когда он должен был бы восстановиться? По твоим прогнозам, разумеется.

— Я сделала некоторые расчёты и использовала помощь коллег… Он должен был очнуться около часа назад.

На капитанском мостике повисла тишина.

— Причина задержки? — через минуту заговорил командор Юрий.

— Не могу знать, командор. Возможно, во время битвы мы пропустили активацию ещё какого-то заклинания…

— Аналитики что говорят?

— Тоже теряются в догадках. Возможно, проблема в том некроманте. Он довольно сильно отравлял тело Берестьева. Подробностей битвы с высоты орбиты не разобрать…

— Знать бы ещё, что сволочь подобной силы делает в таком мелком городишке… Такие обычно управляли своими поселениями или участвовали в специальных миссиях, а не прислуживали другим магам, что ничуть не сильнее их, — задумчиво произнёс командор Юрий. — Следить за статусом Берестьева. Докладывать каждые двадцать минут. Будем надеяться на лучшее. И на его фамильяров. В такой глуши засели… Нам даже подкрепление выслать неоткуда… Долго идти Ордену? Они ведь отправились в погоню?

— Так точно. С нынешней скоростью — примерно шесть часов.

— Ну, время ещё есть… Будем надеяться на лучшее. Иди, — отпустил командор подчинённую, и голограмма Джуди исчезла.

* * *

Шесть часов спустя. Излом, защищаемый фамильярами Берестьева.

— Они идут! — Появилась у входа в пещеру Виви, призывая Гри готовиться к битве.

— Хорошо. Я присоединюсь через минуту… — с серьёзным видом, какого ещё никто никогда у Гри не видел, кивнула грибница летучей мыши и посмотрела ещё раз на сосредоточенное, даже слегка хмурое лицо своего мастера. — Юный господин, вам желательно поскорее проснуться. А то всё веселье пропустите…

Гри поправила одеяло и покинула зал, рассыпавшись многочисленными белыми нитями.

У входа в пещеру появились два грибных воина. Грыши будут нести дозор здесь и по всему подземелью, вставать бессмертной гвардией на пути тварей, что захотят уничтожить их мастера. Пусть они не очень сильны, но та, кто создала их, за эти часы вобрала в себя столько энергии, что её хватит на полноценную войну против тысячи врагов. Пусть и не на слишком долго — всего на пару часов, — но если их враги тоже будут умирать, то шансов добраться до Максима у них не будет.

Все заняли свои позиции, готовые встретиться с врагом и уничтожить его. Все были полны решимости и веры в своего мастера. «Просто ему нужно ещё немного времени…» — успокаивали они себя. И это была не слепая вера. Это было чувство, что может понять лишь фамильяр, самой жизнью связанный со своим хозяином. С момента, как Цербер доставил мастера к ним, кое-что изменилось…

Поток эфира, что вливался в их тела, рос каждый час. Поток этот был подобен бушующей реке, от которой их разрывало изнутри. Фамильярам жуть как хотелось выплеснуть энергию наружу в виде магических атак. И это могло означать лишь одно: их мастер прямо сейчас становится сильнее.

Армия, что шла по следам, оставленным пятиметровым псом, замерла. Члены Ордена увидели посреди каменистых холмов почерневшую землю и вход в излом. Вокруг ни души. Лишь следы лап пса, что ушёл внутрь обители монстров.

— Хм… Душекрад, обходи справа, мертвецами перекрой путь слева. Арна, твои монстры в авангард. Я с тобой. Жаэль, больше не подводи нас. Перекрой призраками область позади излома. Затем направь их внутрь для разве… Опа, да у нас гости!

Дибаал прервался, видя, как из излома выходит молодая красивая девушка в очаровательном готическом наряде. За спиной этого монстра виднелись удивительной красоты крылья, а ушки и клычки выдавали в ней существо, далёкое от человека.