– Винсенти?

– Он вон там! – Казье махнул рукой на запад, в сторону мемориала Линкольна и мемориала Иводзимы. – Пытается задержать мой семьсот сорок седьмой, не дать ему врезаться в Капитолий. Он...

– Что?

– О да, адмирал, – вполголоса сказал Казье. – У вас и у юной леди отменные места для моего последнего представления. Вы станете очевидцами разрушения Капитолия, когда мой семьсот сорок седьмой врежется в него, после чего засвидетельствуете падение Белого дома, когда он рухнет от моей топливовоздушной взрывчатки. Хотя, похоже, мы находимся слишком близко к месту взрыва – меня уверяют, что от него пострадает или будет разрушено буквально все в радиусе полумили. Если судьба оставит нас в живых, значит, вероятно, вы этого заслуживаете. К сожалению, у меня не будет возможности все это увидеть. Плох тот солдат, который останавливается, чтобы полюбоваться разрушениями, им же самим причиненными. Au revoir, адмирал. Надеюсь...

– Ни с места! ФБР! – раздался голос у них за спиной. – Бросьте оружие! – Казье выпустил из рук автомат, и тот с грохотом упал на землю. – Теперь поднимите...

Недолго думая, Казье прыгнул за машину и рывком поднял Хардкасла на ноги, приставив пистолет к его виску. Оказалось, что Казье держит на мушке судья Лэйни Уилкс, которая стояла футах в двадцати от них.

– Бросьте пистолет, живо! – крикнула она.

– Мне нынче везет, – Казье ухмыльнулся. – Это же не кто иной, как прекрасная директор ФБР Лэйни Уилкс! А я думаю, госпожа директор, что это вам следует бросить свой пистолет, иначе я тут же вышибу адмиралу мозги. И вы тоже не шевелитесь там, в машине, агент казначейства! – крикнул он, заметив движение в салоне машины.

– Плохой ход, – проговорил Хардкасл. Голос его звучал слабо, казалось, в глотку ему вцепилась стальная рука. – Эта дама, вероятно, объявила бы вам благодарность, спусти вы курок. Судья, познакомьтесь с Анри Казье. Анри – директор ФБР Уилкс. – Даже в полутьме, окружавшей памятник Вашингтону, Хардкасл увидел, что Уилкс ошеломлена.

– Жуть как рад, мадам, – галантно сказал Казье. – Адмирал, очень хорошо, что вы сегодня вечером в пуленепробиваемом жилете. Госпожа директор, я сделаю вам спортивное предложение. Если вы не опустите оружие, я убью адмирала, а сам все равно убегу. Отшвырните свой пистолет, дайте мне фору, и погоня начнется заново, на равных условиях. Договорились?

– Этому не бывать, Казье, – сказала Уилкс, голос которой дрожал от напряжения, растерянности и откровенного замешательства. – Оружие никто сдавать не собирается.

– Ну, а ваш голос говорит совсем о другом, госпожа директор, – заявил Казье. – Я полагаю, вы верите в своих агентов. Они, безусловно, способны схватить меня в столице страны. А теперь – бросьте оружие! Это мое последнее предупреждение.

К удивлению Хардкасла, табельный револьвер Уилкс закачался на ее указательном пальце, повиснув дулом вниз.

– Уилкс, не делайте этого, – простонал Хардкасл. – Он все равно меня убьет!

– Ни с места! Полиция округа!

Полицейский офицер в штатском пробрался к памятнику и приблизился к Казье. Тот молниеносно направил на него пистолет... а Хардкасл потянулся и, схватив Казье за правое запястье, заломил его руку кверху. Офицер, стоявший довольно далеко, выстрелил и промахнулся. Казье с легкостью стряхнул руку Хардкасла и трижды выстрелил в офицера, две пули угодили ему в грудь. Уилкс встала на одно колено, снова вскинув свой револьвер.

Казье прицелился...

...и они выстрелили одновременно. Три пули сорок пятого калибра попали в Уилкс, одна в плечо и две в грудь, а две пули тридцать восьмого колибра ранили Казье в живот и левое плечо. Уилкс упала на спину и затихла. Казье зажал рану на животе рукой, но устоял на ногах. Он направил пистолет на Хардкасла, но вдруг ноги его подкосились, и он опустился на одно колено. Поняв, что он действительно ранен, Казье встал, шатаясь и позабыв о Хардкасле, и побежал на юг, к театру “Силвэн” и Тайдл Бейсинг. Почему-то ему удалось развить поразительную скорость. Не успел Хардкасл опомниться и схватить один из автоматов “стейр”, а Казье уже добежал до проспекта Независимости и растворился в темноте.

Первой мыслью Хардкасла было пуститься в погоню за Казье, но ведь рядом были три раненых офицера. Окружной полицейский оказался мертв. Лэйни Уилкс была жива, но очень тяжело ранена.

– Я направлялась к Белому дому... и вдруг услышала по радио... Где... а где Казье? – задыхаясь, спросила она.

– Он убежал, – ответил Хардкасл, пытаясь закупорить одну рану носовым платком, а другую ладонью. Уж больно сильное было кровотечение.

– Нет... не позволяйте ему уйти, Хардкасл, черт бы вас побрал...

– Лежите спокойно, судья. Сейчас прибудет помощь, – солгал он.

– Насилие... насилие омерзительно, – хрипло выдавила Уилкс. – Когда оно кончится? Когда оно... Ему когда-нибудь придет конец? – Ее голос перешел в шепот и замер.

– Срань! – вслух выругался Хардкасл. – Чертов ублюдок! – Он повернулся, чтобы взять свой автомат, и увидел, что к нему направляется Харли. – Дебора, лягте.

– Она мертва?

– Тяжело ранена. Легавый мертв, – сказал Хардкасл. – Я иду искать Казье. Оставайтесь здесь и посмотрите, не сможете ли помочь Уилкс.

– Как бы не так! Куда он побежал? Я сообщу об этом.

– Сообщите, но вы... – Он повернулся и посмотрел в сторону мемориала Линкольна, в ту сторону, откуда доносился нарастающий рев самолета. – О, боже мой, вон он! – крикнул Хардкасл, указывая на мемориал Иводзимы. – Он направляется... Господи Иисусе, Дебора, падайте на землю, падайте на землю!

Харли подбежала к Уилкс, схватила ее под мышки и потащила за памятник Вашингтону, где было безопасно...

И тут разверзлась преисподняя.

У МЕМОРИАЛА ИВОДЗИМЫ,

ТОГДА ЖЕ

Когда “боинг” был севернее мемориала Иводзимы, точно между штатами, Винсенти закрыл глаза и направил свой F-16 прямо в правую заднюю часть фюзеляжа, между задней кромкой крыла и передней кромкой горизонтального стабилизатора.

Ударом снесло почти все хвостовое оперение “боинга”, он перевернулся через нос, и к ужасному взрыву над мостом Теодора Рузвельта добавился взрыв бензиновых паров из разбитого бака F-16. Авиалайнер упал к востоку от Рок-Крик-Парвей, на транспортной развязке к западу от медицинского центра ВМС и хирургического комплекса, и покатился огромным огненным шаром в двести футов высотой. Основная масса горящих обломков прошла на расстоянии менее четырехсот ярдов от мемориала Линкольна. Пылающий металл, огонь и осколки пронеслись через Зеркальный пруд, мост Кутца и монетный двор на восточной стороне.

Тайдл Бейсин, сметая все на своем пути. Когда эта огненная лавина накатила на мост Фрэнсиса Кейса, он взорвался, и к небу взметнулось грибовидное облако, зато после этого кренящийся остов самолета уже перестал кувыркаться. Страшный огненный ураган из разлетающихся обломков и горящего топлива распространился подобно вееру в полмили шириной и в две мили длиной, от Смитсоновского института и министерства энергетики до Южно-Капитолийской улицы. За каких-то две минуты почти две квадратные мили округа Колумбия охватил огонь.

У ПАМЯТНИКА ВАШИНГТОНУ,

ТОГДА ЖЕ

Скрывшись за квадратным каменным фасадом памятника Вашингтону, Хардкасл и Харли дышали по-собачьи мелко и часто. Руки и ноги у них тряслись. Они в ужасе вытаращили глаза, попытались зажмуриться, но не смогли. Они просто не могли не смотреть и все ждали, что пламя вот-вот поглотит их.

Взрыв произвел опустошительные разрушения. Хардкасл успел мельком увидеть громадный белый корпус “боинга” справа от мемориала Иводзимы. Казалось, он идет на посадку, только вот летел он с невероятной скоростью, двигатели ревели громче, чем при взлете, и шасси было убрано. И, разумеется, перед ним не было посадочной полосы, а всего лишь Конститьюшн-Гарденз, протянувшийся на три мили, и Молл.

Но тут Хардкасл увидел какое-то пятно, полоску света слева от “боинга”, затем короткую вспышку огня, и вдруг этот огромный авиалайнер просто упал перед ним прямо с неба – ни дать ни взять огромный пеликан, увидевший рыбку в Потомаке и нырнувший за ней. Все вокруг тотчас исчезло за стеной огня и обломков, и лишь теперь Хардкасл бросился в укрытие, крепко прижимая к себе Харли, точно желая уберечь ее от ужасной взрывной волны, которую, как он прекрасно понимал, сдержать было невозможно. Послышался страшный скрежет покореженной стали, а огненный смерч высотой с Капитолий с пугающей стремительностью двинулся в сторону, казалось, прямо на них. Он шипел во влажном ночном воздухе. Хардкасл не раз видел замедленные съемки авиакатастроф, когда аварии либо просто смаковали, либо пытались проанализировать. Но этот самолет во время соударения с землей наверняка имел скорость триста-четыреста миль в час. Земля загудела, будто разразилась целая тысяча землетрясений сразу; фонари вокруг памятника Вашингтону лопнули, словно разбитые пулеметной очередью. Воздух был горяч и заряжен электричеством, как перед сталеплавильной печью, а когда к небу взметнулось огромное грибовидное облако, пронесшийся мимо ураган высосал из легких последние остатки воздуха.