– Подайте-ка мне компьютер, – попросил Хардкасл. – На нем карта, показывающая, где сейчас находится самолет Казье.

Харли принесла компьютер, открыла его и изучила экран. Хардкасл тем временем нажал кнопку микрофона на шлемофоне:

– “Кожа”, это Хардкасл. Я нашел установки для запуска ракет “стингер” с плеча. Я попробую сбить самолет “стингером”.

– А вы когда-нибудь прежде стреляли “стингерами”, адмирал?

– А это так трудно? – спросил Хардкасл. – Здесь есть инструкция с картинками.

– Три мили, – сказала Харли. – Направляется прямо к нам.

– Вы можете разобраться в этой инструкции? – спросил ее Хардкасл.

Харли изучила рисунки.

– Похоже, кнопка на левой стороне агрегата для... для ОСЧ?

– Ответчик “свой – чужой”, – объяснил Хардкасл. – Он сообщит нам, передает ли самолет соответствующие сигналы. Это не имеет значения. Если он подлетит сюда, я его расстреляю. Дальше.

– Большой рычаг позади агрегата. Потяните за него вниз большим пальцем, когда самолет будет находиться в пределах досягаемости. Питает гирокомпас ракеты, охлаждает наводящуюся головку и заряжает цилиндр с отработанным газом.

– Какая дальнобойность?

Харли сверилась с экраном компьютера.

– Две мили.

Время, казалось, тянулось страшно медленно. В небе Хардкасл ровным счетом ничего не видел, ему мешали огни и затухающее зарево на юге, а сейчас по всему городу завыли сирены, и он не мог даже прислушаться.

– Удаление? – крикнул он.

– Полторы мили...

– Я его вижу... Господи Иисусе, он так низко! – крикнул Хардкасл.

Это была небольшая одномоторная “сессна” с выпущенным шасси, и, казалось, она летит на высоте меньше ста футов. Она находилась к югу от Тайдл Бейсин, над самыми верхушками деревьев. Случайные порывы ветра или тепловые потоки от пожара сносили самолет в сторону или заставляли терять высоту, но он снова выравнивался и ложился на прежний курс, направляясь прямо на Белый дом. Хардкасл нажимал на большой рычаг за рукояткой агрегата, пока тот не щелкнул и не остановился. Вдруг донесся хлопок сжатого воздуха и громкое жужжание.

– По-моему, все включено. Что дальше?

– Большая кнопка перед рукояткой. Нажмите ее большим пальцем и держите, чтобы открылся затвор наводящейся головки. Посмотрите в прицел и поймайте цель.

Хардкасл посмотрел сначала над прицелом, наводя по вертикали, а уж потом заглянул в прицел. В центре прицела под крошечным кружком была зубчатая рамка. Когда “сессна” оказалась в центре этого кружка, он услышал громкое “бип-бип-бип-бип”...

– Он пищит. Что дальше?

– Нажмите на спуск и сбейте его к такой-то матери, – сказала Харли.

Хардкасл нажал на спуск.

Послышалось очень громкое “вушшшшш”, а отдача вышла совсем слабая. Ракета выскочила из алюминиевого цилиндра, полетела в небо... и тут же упала на землю, примерно в пятидесяти ярдах от них. Мгновение спустя включился двигатель ракеты, почти не касаясь земли, она быстро понеслась куда-то и скрылась из виду.

– Срань! Она не пошла по курсу. Не пошла! – вскричал Хардкасл.

– А должна была полететь! – крикнула в ответ Харли. – Мы все сделали правильно.

Но Хардкасл уже вытаскивал вторую ракету из установки “эвенджер”. Он снял пусковую трубку с наплечного агрегата, открутил горячий цилиндр с батарейками, установил вторую ракету в наплечную пусковую установку и прикрутил новый блок питания.

Когда Хардкасл снова поднял “стингер” на правое плечо, “сессна” уже находилась над мемориалом Джефферсона и опускалась все ниже. Пересекая огненную полосу, прочерченную на земле “боингом” террористов, она попадала в восходящие потоки горячего воздуха и ее крылья неистово раскачивались. Хардкасл еще раз прицелился, нажал рычаг запуска, и вдруг из обоих концов установки пошел кислотный белый газ. Хардкасл швырнул ракету вместе с пусковой установкой на землю. Газ выходил под высоким давлением, и блок питания под рукояткой дымился.

– Ракета, должно быть, неисправна, – сказал Хардкасл.

Харли уже бежала к “эвенджеру”, чтобы снять еще один снаряд, а Хардкасл открыл второй ящик и вытащил новую ручную пусковую установку. Теперь он мог сам изучить руководство по применению.

“Вон оно что!” – воскликнул он про себя.

Ракета выталкивалась из пускового цилиндра сжатым азотом, после чего следовала полуторасекундная задержка, прежде чем запускался мотор самой ракеты. Пусковая трубка должна была находиться в вертикальном положении или во всяком случае быть поднятой вверх, чтобы ракета не упала на землю раньше, чем заработает ее мотор. Последний рисунок показывал, как наводить ракету на цель и как правильно держать установку навскидку. Когда раздастся сигнал, означающий, что цель поймана, “стингер” надо поднять так, чтобы цель попала в одно из углублений на донышке прицела – в зависимости от направления ее полета. Наводящаяся головка ракеты все равно не упустит цель, а когда мотор ракеты заработает, она отыщет ее и поразит.

Когда они зарядили третью ракету и прикрепили блок питания, “сессна” была уже почти над головой, она летела западнее памятника Вашингтону, и расстояние до нее не превышало длины футбольного поля. Хардкасл отчетливо видел два предмета под крыльями самолета. Наверняка баллоны с той самой гремучей смесью. Он подождал, пока “сессна” удалится на север, и, когда она находилась над проспектом Конституции, включил блок питания, щелкнул переключателем и убрал щиток с поисковой головки. Услышав телеметрический сигнал, он навел ракету на “сессну” в последний...

– Ни с места! – крикнул кто-то у него за спиной. – ФБР! Немедленно бросьте ракетную установку!

– Нет! – вскричала Харли. – Я Харли из контрразведки! – Она показала свое удостоверение сотрудника казначейства США, надеясь, что агент ФБР заметит “сигнал безопасности” обычного федерального агента – согнутый палец над значком и два пальца на удостоверении. – Мы пытаемся задержать тот самолет!

– Я сказал, бросьте ее! – Очевидно, в горячке агент не заметил “сигнала безопасности” Харли. Агенту ФБР, подъехавшему к памятнику Вашингтону, вполне могло показаться, что Хардкасл пытается выстрелить из базуки по Белому дому или зданию министерства торговли.

– Нет! – вскричала Харли. – Я из контрразведки! Он имеет полное право на это! Не делайте глупостей!

Хардкасл почувствовал, как две пули резко ударили его в спину, но пуленепробиваемый жилет спас ему жизнь. Он поднял установку, взял цель в средний вырез прицела и, хотя установка была направлена гораздо выше “сессны”, нажал на спуск... И тут две пули впились в шлем Кевлара. Не сумев поразить его выстрелами в спину, агент решил пальнуть ему в голову. На этот раз он уложил Хардкасла.

Ракета вылетела из трубы и взмыла ввысь, почти скрывшись из виду. К “сессне” она и не приблизилась. Хардкасл решил, что промахнулся и на этот раз. “Это был наш последний шанс, черт побери”, – подумал он и рухнул ничком, контуженный и неподвижный.

“Наш последний шанс... О, боже, нет...”

Он посмотрел в сторону Белого дома, и тут кто-то крикнул:

– Глядите!

“Сессна” как раз прошла над нулевой координатой в северном конце Эллипса и продолжала лететь к Белому дому, когда на ее крыльях мелькнули две короткие вспышки – это упали канистры с топливовоздушной смесью.

– Всем лечь! Ложитесь! – пробормотал Хардкасл. – Бомбы... бомбы уже... летят... – Но губы, казалось, больше не слушались его.

Ракета “стингер” уже нырнула вниз, когда из ее моторчика вырвался яркий оранжевый язычок пламени, а спустя долю секунды, описав плавную и грациозную дугу, она врезалась в левый борт “сессны” у самого сопла, недалеко от кабины. Полуторафунтовая боеголовка взорвалась при соприкосновении, и самолет перевернулся через нос, пошел по спирали вниз и разбился на южной лужайке у Белого дома.

А когда из канистр стала вытекать смертоносная гремучая смесь, взорвалась ракета “стингер”. Облако паров не успело толком рассеяться и смешаться с воздухом, чтобы набрать сокрушительную взрывную мощь. Но все равно, взметнувшийся над лужайкой огненный шар имел около тысячи футов в поперечнике. Этого вполне хватило, чтобы вся южная лужайка обуглилась, а в старых зданиях администрации и казначейства вылетели стекла. Поликарбонатные пуленепробиваемые стекла в окнах Белого дома покрылись рябью и задрожали от взрыва, но все же уцелели. Харли за полмили чувствовала исходивший от этого огненного шара страшный жар. Послышалось несколько громких взрывов. Это упали на землю, не причинив никакого вреда, бомбочки с топливовоздушной взрывчаткой, разнесенные большим взрывом на несколько сотен футов.