– Выходите из дома с поднятыми руками! Это наше последнее предупреждение!

– Еще две такие же штуковины окружают дом, – радировал кто-то.

– Босс проскочил?

– Не думаю.

– Что будем делать? – крикнул Томми через плечо. – На этой хреновине чертовски большая пушка.

– Затаитесь, – сказал начальник охраны. – Никому не стрелять. Они не воспользуются крупным калибром, если только мы не...

– Что это вы тут делаете? – раздался женский голос у Томми за спиной. Томми повернулся, направив в ту сторону М-16. Это оказалась “ведьма”, как все ее называли, подстилка Казье, чокнутая баба, которая жила наверху. Она была в красном шелковом халате, темные длинные волосы разметались по плечам, точно львиная грива. Халат не был завязан, открывая взгляду груди и низ. – Почему вы не атакуете?

– Заткнись и убирайся отсюда, – сказал Томми, невольно заглядевшись на тело ведьмы. Ведьма недурна, подумал он, но и впрямь сумасшедшая – разгуливает полуголая во время перестрелки. – Спустись в винный погреб и посиди там, пока все не закончится.

Джо Энн Вега заметила, что взгляд стрелка с вожделением скользнул по ее телу, прежде чем он снова повернулся к окну. Еще один типичный боров, раздраженно подумала она.

– Слушай ты, сукин сын, выйди-ка туда и поубивай их. Отомсти за Анри.

– Там оперативники, и у них тяжелое вооружение. Мы подождем, пока не будем знать, что босс в безопасности.

– Анри уже мертв, – сказала ведьма. – Я видела, как его убило вон там. – Томми сглотнул, ибо весть о гибели Казье расстроила его, но он остался на своем посту. – Вы должны отомстить за него! – пронзительно вскричала ведьма. – Выйдите и поубивайте этих федеральных агентов, ну же!

– Я сказал, заткнись, убирайся со своими большими сиськами вниз и спрячься там, леди.

Эти слова и решили дело; боров явно заслужил свою участь. Джо Энн Вега подняла свой автоматический “лорсин” 38-го калибра и с расстояния двух футов всадила три пули Томми в голову. Послышалось еще несколько выстрелов – кое-кто из стрелков выпустил со страху несколько очередей. Вега наклонилась, отобрала у мертвеца М-16, быстро прошла к парадной двери и резко ее распахнула.

– Я отомщу им за тебя, Анри, любовь моя, – сказала Вега вслух. – Боже, как я презираю слабаков!

Она вышла на улицу, халат распахнулся на ветру. Выглянув из-под козырька над крыльцом, она прицелилась по прожектору большого вертолета на дальнем краю просторной лужайки и спустила курок. Первый ее выстрел пришелся точнее всего, она промахнулась всего на несколько футов, зато другие пули ушли выше и правее.

Она расстреляла почти весь магазин, паля преимущественно в небосвод, и попыталась сообразить, как запустить полуторадюймовые гранаты из гранатомета, висевшего под винтовкой, когда пушка вертолета открыла огонь. Одна из пуль диаметром 12, 7 миллиметра угодила ей в голову, а две в туловище, и Джо Энн Вега рассыпалась будто банан под ударом молотка. Затем пулемет прошелся по всему фасаду дома, разбив окна, за каждым из которых сидел стрелок. Потом из левой подфюзеляжной гондолы шасси выскочила длинная цилиндрическая подвеска, и в фасад дома врезались три ракеты, разнеся в щепки парадную дверь и проделав в стенах две горящие бреши шириной в человеческий рост.

Скользнув влево, чтобы прикрыть правый борт вертолета от стрелков перед домом, CV-22 направился к особняку. На несколько выстрелов из автоматического оружия с верхних этажей дома тут же ответили огнем из пулемета. Затем пулемет прочесал тропинку по лужайке перед домом, вызвав ужасный взрыв – грохнула одна из мин у самого дома. Еще две ракеты ударили по парадной двери дома. CV-22 завис ярдах в двадцати от фасада, высоко задрав нос, повисел несколько секунд, затем резко подал влево и замер над домом.

Ведя за собой шестерых судебных исполнителей США, Дебора Харли и Уильям Лэндерс спрыгнули с заднего грузового трапа “отбойного молотка”. Идя по выстриженной пулеметом тропинке, они могли не опасаться мин. Стреляя по окнам, большинство которых были объяты пламенем, Харли и семеро судебных исполнителей ворвались в дом.

Первый этаж был разгромлен. Стены почернели от Дыма и огня, перевернутая и разбитая мебель тлела, повсюду валялись изуродованные тела. Харли, надевшая противогаз, застрелила одного вооруженного охранника, мотнувшегося из кухни к лестнице, затем побежала наверх, сначала бросив две гранаты на лестницу. Потом с помощью других агентов принялась прочесывать комнаты. Она застрелила еще двух бандитов, которые по глупости не бросили оружие, а еще шестерых ослепленных и задыхающихся от дыма охранников передала на попечение оперативников.

Двенадцати судебным исполнителям понадобилось всего пять минут дотошных поисков, чтобы очистить весь дом. Все кончилось очень быстро. А чтобы обеспечить безопасный подход к дому, из ближайшего арсенала в Пикатинни пришлось вызвать команду саперов национальной гвардии Нью-Джерси. Разминирование началось через пять минут.

Хардкасл прибыл на место примерно через час после налета. Он радостно посмотрел на огромный грохочущий “отбойный молоток”, зависший неподалеку.

– Так приятно видеть вас снова за работой, ребята, – вполголоса произнес он, обращаясь к этим нескладным машинам. Теперь они принадлежали ВМС США, но он всегда будет думать о них как о своих детищах. Затем Хардкасл повернулся к Деборе Харли, увидел ее бронежилет с надписью “АГЕНТ КАЗНАЧЕЙСТВА” и сказал с улыбкой: – И вас тоже приятно видеть, агент Харли. Мне бы следовало знать, что вы из секретной службы. Тогда бы сразу стало понятно, почему вы чуть ли не заправляете Белым домом и, похоже, имеете доступ к более обширным секретным сведениям, чем обычный помощник вице-президента.

– Вице-президент Мартиндейл терпеть не может, когда вокруг него вертятся тайные агенты, поэтому я не столько телохранитель, сколько помощник, – сказала Харли.

Саперы разрешили им снова войти в дом, и Харли принялась стягивать с себя бронежилет.

– Вы уже провели опознание тел? – спросил Хардкасл. Казье был здесь? Вы его убили?

– Да-да, думаю, что убили, – ответила Харли. Она провела Хардкасла к лежащим в ряд трупам за особняком, где судебные исполнители снимали отпечатки пальцев и делали снимки для опознания. – Стрелки, отставные солдаты, боевики, несколько известных уголовников и наемных убийц. Казье вербовал только самых лучших. – Носком башмака она приподняла простыню, и Хардкасл увидел спутанные, покрытые коркой волосы и окровавленные, но узнаваемые женские черты. – Одна женщина, наверное, из местных, мы в спешном порядке стараемся установить ее личность.

Харли расстегнула “молнию” на черном мешке с тремя полосками клейкой ленты. Внутри оказалось тело изрешеченного пулями высокого, хорошо сложенного мужчины – его убили с одного из CV-22.

– Вот этот очень похож на него, адмирал. Один из флотских летчиков слегка разнервничался и пальнул по нему из пулемета. Основываясь на лучшем из представленных мне описаний, я думаю, что это Анри Казье.

– Отпечатки пальцев? Зубы?

– Мы уже позвонили в ФБР, – сказала Харли, от которой не укрылось разочарованное выражение лица Хардкасла, когда она об этом упомянула, и она поспешно добавила: – Оперативники сняли отпечатки и сфотографировали тела, но в лаборатории ФБР и оборудование, и картотеки лучше, Айэн, там меньше вероятность ошибки при опознании, а работу они могут сделать быстрее. Получить данные для опознания Казье можно еще только в бельгийской армии или в Интерполе, поскольку в американских тюрьмах он никогда не гостил. Я знаю, что вы не очень-то ладите с судьей Уилкс, но раз уж нужно стопроцентное опознание, приходится обращаться в ФБР. Судебные исполнители как раз этим занимаются. Но я, возможно, сумею найти вам что-нибудь для комитета или Белого дома.

Харли заглянула в записную книжку, извлеченную из полевой сумки защитного цвета, затем опустилась на колени возле трупа.

– Полагали, что у Казье должны быть татуировки парашютиста-десантника на обеих руках между большим и указательным пальцами. – Она подняла страшно изуродованные пулями руки и сняла с них перчатки. Один из стоявших рядом судебных исполнителей не выдержал и отвернулся, а Харли колдовала над трупом с такой беспечностью, будто купала младенца. – Вот одна татуировка на левой руке... а вот шрам на правой после лазерной операции. Похоже, он собирался удалить татуировки. Очевидно, они приводили в исполнение хорошо отработанный план бегства. Поблизости нашли спрятанные машины, маскировочные приспособления, даже небольшой двухместный вертолет.