Стало жарко и неловко. И даже в глаза Виктору Валериевичу смотреть было страшно. Она только косилась на его руки, сжимавшие руль. Интересно, о чём он думает?

– Чистякова, не смотрите на меня так. Я прекрасно помню про вашего чаеведа. Но физиология… такая штука… Когда привлекательная девушка оказывается так близко… В общем, приношу извинения. Забудем этот инцидент. Хорошо?

– Хорошо.

«Забудем» – это Алесю устраивало. Это безопасно. Из всего сказанного она не поняла только про «привлекательная». Она же не в его вкусе.

Глава 22. План «Б»

Алеся продолжала побаиваться смотреть Виктору Валериевичу в глаза. Но щекотливой темы он больше не касался. Вёл себе машину, изредка сверяясь с картой. Разговор перетёк в прозаическое русло – Шевцов начал подводить итоги вылазки в лабораторию. А они были не особо утешительными – удалось узнать много интересного о технологии приготовления зелий – хоть зельеварочный завод открывай по возращению домой, но вот о самом способе туда вернуться выяснить хоть что-то не получилось.

– План «А» с треском провалился, поэтому переходим к плану «Б» – поднятию автомобильного бизнеса Эдварда, – не потерял оптимизма Виктор Валериевич. – У меня есть кое-какие идеи. Но боюсь, на их реализацию потребуется время...

Алеся подумала речь как минимум о паре месяцев, но Шевцов удивил.

– …около недели.

– Неделя?

– Да. Нужно уложиться в этот срок. К среде, к совету директоров, скорее всего, мы уже не успеваем, но хотя бы в понедельник мне точно нужно быть в офисе. Прилетают корейцы. Если на этой встрече вместо меня будет Эдвард, боюсь, ещё одна компания начнёт нуждаться в антикризисных мерах.

Тревогу Виктора Валериевича Алеся разделяла. Представить ничего не соображающего в электронике Лорда беседующего с корейцами о поставке комплектующих можно было только в страшном сне. И ведь Шевцов даже не сможет потом оправдаться, что это был не он, а его двойник из параллельной реальности. После такого заявления вряд ли кто-то осмелится воспринимать возглавляемую им компанию всерьёз. Но реально ли к понедельнику поднять идущий ко дну бизнес Эдварда?

– Чистякова, мне не нравится ваш пессимистичный взгляд.

Ох, знакомая фраза. Именно после подобных слов босса начальники отделов становились бледными. Умел Виктор Валериевич поставить перед ними такие задачи и такие сроки, что те в предобморочное состояние впадали. Жаловались потом друг другу, стонали, выли, поминали Шевцова, используя непечатные выражения, но, что интересно, в сроки укладывались.

Алеся начальников отделов вполне понимала. Ей сейчас тоже слегка неуютно было от металлического голоса Виктора Валериевича, даже несмотря на то, что в тесные временные рамки он зажал не её, а себя.

– Задача вполне выполнимая. И не такие решал.

Шевцов сделал паузу, потом добавил с лёгким раздражением:

– Правда, в этот раз будут отвлекающие побочные нетипичные проблемы. Например, Валери.

И не поспоришь – такую нетипичную проблему ещё поискать.

– Дядюшка Теодор собирается навестить её в конце недели. Хочет, чтобы к этому времени племянница научилась держаться в седле. И кто этого любящего дядюшку знает – вдруг потребует возвращения кредита, когда увидит, что Валери по-прежнему не знает, с какой стороны к лошади подходить? Я надеялся, что к среде вернёмся домой, и обучать её верховой езде будет головной болью Эдварда.

– Я могу позаниматься с Валери.

Виктору Валериевичу потребовалась минута, чтобы осознать услышанное. Такими глазами он на Алесю ещё не смотрел:

– Вы умеете ездить верхом???

И куда только металл из голоса делся?

– Умею. Целый год занималась в конном клубе.

Хорошо, что скорость передвижения была черепашьей, а дорога пустой. Виктор Валериевич на какое-то время оторвался от своих шофёрских обязанностей и пару раз прошёлся взглядом по Алесе с головы до ног. Будто прикидывал, как это всё может удержаться в седле. Его губы тронула чуть заметная улыбка:

– Неожиданно.

В интонации проскочило что-то такое, отчего Алесе сделалось приятно. Не так-то просто удивить этого большого босса, а ей, кажется, удалось.

– Вопрос только – согласится ли Валери взять у вас уроки. Она видит в вас соперницу.

– Надеюсь, согласится. У нас после одного небольшого приключения установилось временное перемирие.

– Вы про обмен блёстками во время визита дядюшки Теодора?

Ого! Выходит, Шевцов заметил.

– Да.

Примерно на полдороге Алеся вспомнила, что захватила с собой сухпаёк и предложила Виктору Валериевичу сделать небольшой привал. Идея ему понравилась и тут же была воплощена в жизнь.

– Правильные бутерброды вы, Чистякова, сделали, – посмотрев на толстые ломти мяса, похвалил Шевцов. Физиономия его сделалась довольной.

На Алесю поджаристый хлеб и сочная индейка тоже бы, наверно, произвели радужное впечатление. Если бы не одно «но». Пока они с Виктором Валериевичем разговаривали о его «нетипичной сопутствующей проблеме», она вспомнила про свою, ещё более нетипичную – Витольда. Он ведь не сегодня-завтра выздоровеет и начнёт настаивать на репетициях. Она, конечно, может ещё какое-то время водить его за нос, но ведь, кажется, на субботу назначен концерт.

– Чистякова, а вы почему не едите?

– Ем, – Алеся откусила краешек салатного листа. – Просто задумалась.

– О чём?

– О Витольде.

Виктор Валериевич, аж, жевать перестал. Глянул каким-то недобрым взглядом. Ох, чувствуется, блондин у него в печёнках сидит.

– Ну, не о нём самом, – поспешила успокоить Алеся, – а о танцах. Как мне Мелиссу изображать, если я танцевать не умею?

– Что-нибудь придумаем, – вернулся к бутерброду Шевцов.

Алесе бы его спокойствие.

– Да что тут придумать, если в субботу концерт? А отменить нельзя, иначе придётся большую неустойку платить. Билеты-то уже распроданы.

Алеся прекрасно понимала, что Виктор Валериевич заплатить эту неустойку из сбережений Эдварда не сможет. Так они залезут в ещё большие долги и тогда уж точно не смогут вывести компанию Лорда из крутого пике.

– А почему вы решили, что не умеете танцевать? – остался невозмутимым Шевцов. – Все люди способны двигаться под музыку. Исполните какую-нибудь импровизацию. Мелисса – эпатажная танцовщица. Публика подумает – так и надо.

Легко ему говорить. Да Алеся просто на сцену выйти и то сможет только под наркозом, а уж пытаться демонстрировать что-то зрителям…

– Виктор Валериевич, какая импровизация? Весь мой танцевальный опыт сводится к дёрганию под попсу на студенческих вечеринках. Ах да, ещё пару лет в глубоком детстве на художественную гимнастику ходила.

– Это уже кое-что, – спокойно расправлялся с индейкой Шевцов. – Плюс я вам несколько уроков дам.

А вот тут уже пришла очередь Алесе подавиться салатным листом.

– Вы мне что…? Виктор Валериевич, вы, что, умеете танцевать?

Вопрос, конечно, прозвучал не очень вежливо. Вроде бы как Алеся усомнилась, что Шевцов на такое способен. Но она действительно представить не могла, что её грозный босс может предаваться таким сентиментально-романтическим занятиям, никак не связанным с бизнесом или электроникой.

– Да, Чистякова, я занимался спортивными танцами. Восемь лет.

Глава 23. Блёклая селёдка

Автомобиль подкатил к особняку около полудня. Виктору Валериевичу ещё предстояло загнать его в гараж, а Алеся сразу отправилась в дом. Бессонная ночь давала о себе знать. Не прибавлял бодрости и накрапывающий дождь. В голове крутилась единственная мысль – поскорее добраться до постели и вздремнуть хотя бы два-три часа. Казалось бы, что может помешать этому простому человеческому желанию? Прислуга, выполнив повседневную работу, уже разошлась. В особняке было тихо. Но вот эта тишина как раз и насторожила. Должна же ещё быть Валери. Почему она не производит ни единого звука? Спит?

Дверь в её комнату была приоткрыта, но хозяйки там не обнаружилось. Алеся проверила кухню, веранду, гостиную, балконы – пусто. Шевцов, зашедший в особняк, заметил её хаотичные перемещения.