— Чего случилось? — поинтересовался я совершенно спокойно, как ни в чем не бывало. Меня сложно было смутить неловкой ситуацией.
— Отвратительно, — пробормотала Пальмистрие и отвернулась, — Мерзкие кожаные мешки…
Удивление на лице Эйки сменилось ехидной ухмылкой.
— А я смотрю, прокачка новых младших жен прошла успешно, — почти пропела она.
— В смысле новых жен? — пропищала Юля, полностью шокированная. Её антенны распрямились от переизбытка чувств в два вертикальных тонких прутика…
— Это ничего не значит, Акане! — быстро произнесла Акира, — Мы просто… мы просто…
Накамура замолчала, не в силах подобрать слов. Даже для нее происходящее было немного чересчур.
— Как старшая жена, обещаю быть с вами максимально ласковой и заботиться о вас, младшенькие, — Эйка нежно улыбнулась и стукнула кулаком о раскрытую ладонь.
— Хватит уже этой чуши, — сухо произнесла Пальмистрия, снова повернувшись к нам, — Поторопитесь и одевайтесь. Уже рассвело. Я узнала, что на причале рядом с городом стоит лодка или паром. Если мы поедем на пароме, нам не придется идти обратно через лес, и мы вдвое сократим время в пути. Но паром отправляется менее чем через два часа. А мы ещё всех наших не нашли.
— Блин, — пробормотал я.
Нам нужно было шевелить задницами, если мы хотели быть на причале вовремя. Если мы опоздаем на паром, то не вернемся к месту встречи с Мираэль до полудня. А это значит, что мы застрянем в этом измерении навсегда.
А этого мне точно не хотелось.
— Вы собираетесь нежиться в постельке весь день? — спросила Пальмистрия.
— Мы идем, — заверил я ее, — Дайте нам минутку.
— Конечно, — кибердева фыркнула и вышла из пентхауса. Эйка с ехидной улыбкой показала мне оттопыренный большой палец и последовала за Пальмой, захлопнув за собой дверь.
Мы все встали с кровати и начали искать нашу новую праздничную одежду. Вся одежда оказалась разбросана по комнате, вещи порой находились в самых необычных местах. Никто не сказал друг другу ни слова, пока мы одевались. Юля и Акира хранили мертвую тишину, даже когда мы покинули комнату. У меня было ощущение, что они даже не собирались признавать того, что произошло прошлой ночью. Типа ничего не было. Впрочем, меня это устраивало. Я именно чего-то такого и ожидал. Возможно, на трезвую голову они теперь немного сожалеют, что вчера поддались эмоциям.
Но я знал, что в конечном итоге обе девчонки захотят большего. Этой ночью я дал обеим то, чего им так сильно хотелось. А женщины падки на яркие эмоции. И в конце концов они вернутся за ними.
В коридоре мы встретили Гену, Дашу, Пальму, Акихито, Лену и некоторых других одноклассников, которые ждали нас снаружи спальни. Геныч сразу продемонстрировал мне сразу два оттопыренных больших пальца. А потом начал совершать такие движения, словно катился на лыжах с горы. Получив подзатыльник от Эйки, он с виноватой улыбкой угомонился.
Акихито смотрел на свою кузину с осуждением, а на меня — с откровенной неприязнью. Он и раньше не жаловал меня, а теперь и вовсе смотрел так, словно собирался в ближайшее время вызвать на дуэль.
По неодобрительному взгляду Лены я понял, что Пальма рассказала и ей о том, что произошло между мной и Юлей. Я просто подмигнул мирмеции и японцу, и молча начал спускаться по лестнице.
Когда мы достигли нижнего этажа, я оглянулся на девушек, разглядывая их экстравагантные, яркие, но непрактичные наряды. Эйка, Пальма, Лена, Юля и Акира выглядели невероятно сексуально. Но вот по лесу или по городской грязи в таком облике гулять — такая себе перспектива.
— Разве мы не должны найти вашу одежду? — поинтересовался я, — Не думаю, что обратно будет легко на этих каблуках.
— Нет времени, Сабуров, — пробурчала Пальма, и ее холодные голубые глаза вспыхнули раздражением.
— Она права, — с тревогой в голосе согласилась Юля, — Мы должны поспешить. Все же помнят, что сказала замдиректора Мираэль. Если мы не вернемся к полудню, нам конец.
— Да мне кажется, это всё блеф, — заявила Акира, — Мы наследники благородных родов, никто нас здесь не оставит. Просто Мираэль хочет нас напугать. Она же сама говорила, что сила и Дар пробуждаются после всплеска сильных эмоций. Все ради этого делается.
— Ты хочешь это проверить? — Эйка изогнула бровь.
Акира сконфуженно прикусила язык.
— Времени мало, а мы ещё не всех нашли, — добавила Пальма, — Мы не успеем переодеться.
— Хорошо, как вам угодно, девушки, — я пожал плечами.
Если они хотят вернуться в этой праздничной одежде, это их проблема, а не моя.
Придя в решению, мы двинулись как можно спокойнее через похмельных посетителей и тихое полупустое казино. Прошли мимо большой фрески, на которой было изображено жутковатое существо — эдакая злая чешуйчатая картошка с зубами, из которой росло множество щупалец с маленькими человеческими фигурками на кончиках. Парадные двери были уже совсем близко. Ещё чуть-чуть и мы свободны.
Всё так просто? Разумеется нет.
Температура в помещении неожиданно повысилась. Со стороны одного из дверных проемов, в окружении десятка охранников-зыбников, к нам двинулась весьма странного вида женщина. Она была невероятно огромной, на пару метров возвышалась над каждым из нас и передвигалась на очень длинном змеином чешуйчатом хвосте. Настолько длинном, что он тянулся через весь коридор, а его противоположный конец прятался где-то за поворотом.
На голове вместо волос у женщины росли синие кристаллы, похожие на корону. Её глаза ярко синего цвета словно светились изнутри. Её синий пиджак разве что не лопался от напора пары могучих грудей… От нее исходил сильный жар и странный запах горячего пластика или чего-то подобного.
— А вдруг это и не хвост вовсе… — с задумчивым видом произнес Геннадий, разглядывая хвост странной женщины. Он как обычно, был на своей волне и видел мир иначе, чем мы.
— Приветствую, дорогие посетители, — она поприветствовала нас ласковой улыбкой, — Я — управляющая этого казино, топ-менеджер, одна из дочерей Великой Зыби, прекрасный лепесток лилии Великого болота.
Я приподнял бровь. Великая Зыбь послала мне на встречу одну из своих жутких «дочурок»?
— Дорогие гости, — с улыбкой произнесла жуткая женщина, глядя прямо на меня, — Прежде чем вы нас покинете, мы бы хотели вручить особый приз вашему лучшему игроку — Вадиму Сабурову.
Я огляделся по сторонам. Вокруг было полно охранников в синей форме. Они стояли вдоль стен и по углам заведения. Они не пялились на нас откровенно, но не было никаких сомнений, почему их нагнали сюда в таком количестве…
Очевидно, нас не собирались так просто отпускать.
— Вручит вам приз лично владелица заведения — сама Великая Зыбь, — торжественно произнесла топ-менеджер, — Прошу… Вадим Сабуров, следуйте за мной.
— Ну это проблемы Сабурова, — сухо произнес Акихито, — Пусть он их самостоятельно и разруливает. А мы пойдем на паром.
Эйка рассерженной кошкой зашипела на него, словно собиралась выцарапать глаза.
— Боюсь, это невозможно, — с улыбкой произнесла женщина, — Все вы останетесь здесь до тех пор, пока Великая Мать не побеседует с… Вадимом Сабуровым, — она снова произнесла мои имя с некоторой запинкой. Как будто хотела назвать меня как-то по другому. Но опомнилась.
— Но у нас же паром отплывает скоро! — нервно воскликнула Пальмистрия, — Нам надо срочно отправляться!
— Боюсь, это невозможно, — непреклонно произнесла управляющая, — Вы сможете покинуть казино только после того, как Вадим Сабуров встретится с Великой Матерью.
Я успокаивающе подмигнул Эйке и Геннадию. После чего я повернулся к топ-менеджеру.
— Я готов. Веди.
В сопровождении управляющей и дюжины охранников я спустился в подвальные помещения казино. Двигались в полном молчании. Топ-менеджер ползла впереди, указывая дорогу, за ней я, а в тылу топали охранники-зыбники. Больше всё это напоминало конвой для заключенного, нежели свиту дорогого гостя.
Вскоре мы подошли к холлу с лифтом.