— Бессонница? Тревожные мысли, мисс Тэм? Это они не дают вам спать?

О, да, и ещё какие… И мысли, и феечки, и родинки… Ами невольно скользнула взглядом по его губам.

— Я знаю отличное средство от бессонницы, — сказал он, почти коснувшись её щеки. — Весь секрет в том, что нужно утомиться в достаточной степени перед сном. Есть один способ. Но лучше делать это вдвоём.

— «Это»?.. — Ами невольно сглотнула. — Это, насколько мне известно, и правда очень действенное средство от бессонницы…

— Особенно если хорошенько выложиться. О, а ради вас я постараюсь — после вам ни секунды не придётся пожалеть. Мне говорили, что я весьма изобретателен в этом деле… И неутомим. Что ж, тогда позвольте вам помочь в этой маленькой проблеме со сном.

— Сейчас? — заволновалась Ами.

Не то чтобы она и раньше об этом не думала, но всё так быстро и неожиданно…

— А когда же? — пожал плечами Андер. — Уже поздний вечер, самое время. Переоденьтесь, и начнём лечить вас от бессонницы.

Спустя два с половиной часа у Ами, вымотанной до трясущихся ног, даже не осталось сил злиться на Андера. Она просто рухнула на кровать и отключилась до утра, забыв, что собиралась ещё навестить тайные склады на побережье.

Заставить её намотать по городу порядка десяти миль! И при этом язвительно улыбаться, приговаривая: «О, кажется, вы пока недостаточно устали, мисс Тэм. Прогуляемся ещё немного. Во-о-он с той дальней скалы прекрасно виден весь ночной Бриар. Всего-то две мили наверх. А потом столько же обратно, но уже под горку».

Что ж, в изобретательности и выносливости модистеру действительно не было равных. Но кто ж знал, что его обещание довести Ами до изнеможения примет такую изощрённо-издевательскую форму?..

Глава 19

— Хорошо спали, мисс Тэм? Бессонница больше не тревожила? — невозмутимо поинтересовался Дирк за завтраком.

И получил прожигающий взгляд в ответ.

Спала без задних ног и никуда больше ночью не ходила: это он знал точно, сам слишком взбудораженный вчерашними событиями, чтобы уснуть.

Дирк не узнавал себя. Был таким развязным вчера, чтобы… что? Струсить в последний момент?

Дирк так и не решился поцеловать мисс Тэм, слишком уж необычно тихой и покорной она была. Дирк испугался даже не своего напора, а её безмолвного согласия на всё, что Дирк мог бы с ней сделать.

Если бы та отшутилась в своей обычной манере, его запала хватило бы — ведь сколько раз ему хотелось прервать её словесные выверты поцелуем. В назидание, так сказать. Но мисс Тэм выглядела так, будто и сама ждала поцелуя, и Дирк струсил, продолжил упражняться в двусмысленном остроумии, а потом и вовсе свёл искрящее между ними напряжение к злой шутке.

Десять миль! Вот ничего умнее придумать не мог⁈ Для человека, что сутками просиживает в мастерской, это стало серьёзным испытанием. Но будто он мог позволить себе выказать усталость, идя рука об руку с нежной газелью. Ноги у Дирка наутро тряслись, ещё дала о себе знать бессонная ночь с навязчивыми фантазиями, но всё же он был рад, что вчера не позволил себе лишнего.

Всё же мисс Тэм не из тех девушек, к которым Дирка по совершеннолетии водил отец, полагая любовную науку частью благородного воспитания. Смущённый Дирк по первости ещё пытался обходиться с продажными девицами по всем правилам трактата сэра Торнвилла «О благородной любви», но те лишь хихикали, не способные оценить великую поэзию. А тщательно подобранные букеты сдавали цветочницам обратно за полцены.

Что мисс Тэм — не увлечение на одну ночь, Дирк понял сразу.

А ведь чуть не оскорбил её своей невоздержанностью. И теперь корил себя за то, что распустил руки. Нет, нет, спасибо, боги, что отвели и не дали совершить непоправимого! Если Дирк и начнёт ухаживать, то сделает всё по правилам. Ваш выход, сэр Торнвилл!

Гулять с ней под руку по ночному Бриару оказалось удивительно приятно. Ещё месяц назад он счёл бы это нелепой тратой времени. И совершенно непрактичным времяпрепровождением: ведь встречные горожанки (и потенциальные «гостьи») даже не смогут рассмотреть и оценить очередной шедевр мэтра на живом манекене. А сейчас он был этому рад. Не хватало только, чтобы какие-нибудь рыжие офицеры снова пялились на его газель при свете дня!

Поначалу обоим было неловко, всё же вечерний променад больше походил на свидание, но вскоре разговор потёк естественно и непринуждённо. И мисс Тэм, в отличие от многих других знакомых ему дам, не болтала без умолку о нарядах и причёсках, а оказалась действительно интересной собеседницей. Например, она была подкована в истории того же Бриара, поведала о местной сланцевой добыче и, казалось, могла поддержать разговор на любую тему.

Одно ему было ясно точно: если так гулять каждый вечер, то и ночи мисс Тэм будет проводить дома, а не шляться непонятно где. Это «непонятно где» тревожило больше всего. Он ведь достаточно чётко дал ей понять после визита офицера, что не потерпит тёмных делишек за своей спиной. Как же отбить у неё охоту к всякого рода авантюрам? И как сделать так, чтобы она думала только о своём модистере и ни о ком больше?

Пожалуй, был один способ…

Отец, конечно, будет в бешенстве. Ни статуса, ни богатства, из неизвестно какой семьи… Но Дирку разочаровывать его не впервой.

Ещё не осознав толком, с чего бы отцу буйствовать, если Дирк пока ничего такого не сделал, он заранее начал подбирать союзников. Хм, да даже если гипотетически вдруг доведётся представить её семье… Нет, матушка и сёстры точно будут на его стороне. Да и тётушка Розетта, а она тот ещё аргумент. И нет, холодные оттенки белого мисс Тэм совсем не к лицу. Никакого атласа и жемчуга! А вот кремовый муслин… Интересно, а согласится она надеть платье чуть ниже колена?

Боги, да куда его снова несёт! Но да, кстати, а что у неё за семья?

— Расскажите о себе, мисс Тэм, — попросил Дирк. — Я вдруг осознал, что практически ничего о вас не знаю. Вы единственный ребёнок в семье? Дружны ли вы с вашими родителями?

— Папуленька — мой лучший друг, — тепло улыбнулась мисс Тэм, и её лицо аж засияло — так бывает, когда думаешь о ком-то родном и любимом. Дирку даже стало немного завидно. — Он очень добрый и ни в чём не может мне отказать. Мамуленька его за это ругает, а мне говорит, что я сведу её в могилу своими выходками и никогда не сыщу себе достойного мужа.

— А вы подыскиваете? — не удержался от вопроса Дирк. — То есть мне это совершенно безразлично. Но мне важно знать о ваших планах, всё же вы на меня работаете.

— Может быть, — она хитро стрельнула глазками из-под опущенных ресниц. — Может, и подыскиваю. Но под мои запросы не всякий подойдёт.

— И какими же такими выдающимися достоинствами должен обладать ваш потенциальный муж? — вскинулся Дирк. Внезапная разборчивость мисс Тэм вдруг задела его за живое. — Ну, помимо приятной внешности. И ещё наверняка высокого роста — ведь это всем девушкам нравится… А ещё образованности и хороших манер — вряд ли вы полюбите того, кто даже не сможет оценить ваш острый язычок по достоинству… Может, даже с титулом…

— Мне достаточно одного: чтобы он не был бездельником.

— Вот уж критерий! — фыркнул Дирк. — Тогда вам подойдёт абсолютно любой мужчина с работой.

— Не скажите, — загадочно улыбнулась мисс Тэм. — Поверите ли, но таких мне раньше почти не попадалось. И чтобы не только не бездельник, а ещё был увлечён своим призванием в той же степени, что и я. Ведь только такой и сумеет меня понять.

Что мисс Тэм понимает под своим призванием, помрачневший Дирк уточнять не стал. Слишком уж скользкая тема. И опять же — призвание женщин так переменчиво. Вот она цветочница (или кем она там поначалу прикидывалась?), а вот уже добропорядочная домохозяйка, а то и мать… Ну или хотя бы для начала швея! Дирк будет очень деликатен в наставлении хищного зверька на путь истинный. Но непреклонен.

Поэтому сегодня, несмотря на слабость в ногах, Дирк снова настоял на вечерней прогулке. И на следующий день тоже. Да что там — теперь он ждал конца рабочего дня с тем же нетерпением, как еще недавно — его начала. Темнота располагала к откровенности, и они охотно делились счастливыми воспоминаниями из детства, много смеялись и перепробовали всех морских гадов, что только удалось найти у бойких торговок закусками на набережной Бриара.