– Но кобылы тоже рожают крупных детенышей, а мы там ничего не делали, просто стояли и наблюдали.

– Телята стали слишком большие, – повторил Джим. – Это из-за гормонов. Теперь корова сама разродиться не может. Вот приходится тянуть.

– А если рядом не окажется человека, тогда что?

– Значит, корове не повезло.

Он протянул ей пустую чашку. Тэсс взяла ее двумя пальцами, чтобы не перепачкаться.

– Не повезло… – повторила она.

Думать об этом не хотелось, и поэтому Тэсс предпочла ретироваться.

– Не такая уж у тебя плохая сестренка, Уилл, – сказал Джим. Уилла улыбнулась, налила себе кофе и ответила:

– Скажем так: не совсем плохая.

– Я же видел, она чуть не проблевалась, когда вошла. Думал, дернет отсюда со всех ног. Но она ничего, выдержала.

– Могла бы и помочь, – усмехнулся Билли. – То есть к корове в дырку ей лезть ни к чему, а с уколами запросто бы справилась.

Уилла пожала плечами:

– Пусть занимается курами. Во всяком случае, до поры до времени.

«А там видно будет», – подумала она, глядя, как новорожденный теленок тычется носом в материнское вымя.

– И она засунула руку в корову по самый локоть, – рассказывала Тэсс с содроганием.

В камине горел огонь, а к ужину в доме появился гость – Нэйт Торренс. Его присутствие, а также выпитый коньяк придали Тэсс смелости, и теперь она отважилась живописать сцену, увиденную в коровнике.

– Представляешь, берет и тащит теленка прямо из коровы?

– А мне показалось, что это просто здорово, – сказала Лили, попивая чай и поглаживая Адама по руке. – Я бы с удовольствием задержалась и подольше, но не хотела мешать.

– А чего, и осталась бы, – пожала плечами Уилла, подливая в кофе коньяку. – Мы для тебя и работу бы нашли.

– Правда? – спросила Лили с таким энтузиазмом, что Тэсс Даже застонала. – Я завтра с удовольствием вам помогу.

– У тебя не хватит сил, чтобы тянуть теленка, но со шприцем ты вполне справишься. А вот ты, – Уилла оценивающе посмотрела на Тэсс, – баба крепкая, упитанная. Запросто могла бы принимать роды. И ничего бы с тобой не случилось.

– Только вырвало бы пару раз, и все, – вставил Нэйт.

Все захихикали, кроме самой Тэсс.

– Подумаешь, я бы вполне справилась, – пожала плечами Тэсс, тряхнула уложенными волосами, блеснула кольцами на наманикюренньгх пальчиках. – Если, конечно, мне бы это было нужно.

– Ставлю двадцатку, что ты струсишь.

Только теперь Тэсс сообразила, что ее загнали в угол.

– На полсотни я бы поспорила.

– Идет. Завтра же посмотрим. За каждого теленка ранчо заплатит тебе по десятке.

– Подумаешь, по какой-то паршивой десятке, – фыркнула Тэсс.

– А ты работай побольше, и хватит сделать модную прическу в Биллингсе.

Тэсс провела рукой по волосам. В самом деле, пора бы заняться прической.

– Хорошо. И маску надо бы сделать. – Она чуть приподняла бровь. – Кстати, тебе маска тоже не помешала бы. А заодно – ванна для рук. У тебя не кожа, а наждак какой-то.

– У меня нет времени, чтобы просиживать в этих дурацких салонах красоты.

Тэсс отпила коньяк.

– Что, трусишь? – И скороговоркой, не дав Уилле вставить ни слова, продолжила: – Значит, так. Я не только буду принимать роды у этих чертовых коров, но еще и выволоку на свет божий не меньше телят, чем ты. Если мне это удастся, то мы втроем – я, ты и Лили – за счет ранчо отправляемся на весь уик-энд отдыхать. На курорт «Большое небо». Ты как, Лили, не против?

Лили не хотела никого обидеть, поэтому промямлила:

– Ну, я не знаю…

– Заодно купили бы кое-что для свадьбы. Шелли говорит, там есть парочка неплохих магазинов.

– Правда? – Лили мечтательно взглянула на Адама. – Это было бы просто здорово.

– Сука, – беззлобно прошептала Уилла. – Ладно, черт с тобой. Но если проиграешь – возвращаешься к стирке.

Нэйт делал вид, что ничего не видит и не слышит, – внимательно разглядывал бренди у себя в стакане, не обращая внимания на возмущенные взгляды Тэсс.

– Пойду. Нужно записать данные на новорожденных телят.

Уилла встала и потянулась. Потом внезапно замерла на месте: что это было в окне? Тень или лицо? Она медленно опустила пуки, ни один мускул не дрогнул на ее лице.

– Я долго не засижусь, – сказала она, направляясь к двери. – А тебе, Тэсс, завтра понадобится много сил.

– Ничего, я буду предвкушать, как ты завопишь, когда массажист станет натирать кремом твою задницу, – мстительно пропела Тэсс. На лице Уиллы отразился неописуемый ужас. – Люблю, чтобы за мной осталось последнее слово, – с удовлетворением сказала Тэсс.

– Я сейчас вернусь, – извинился Адам и вышел за Уиллой. Он обнаружил ее в библиотеке – она заряжала винтовку.

– Что случилось?

Вот тебе и «ни один мускул», подумала она и щелкнула затвором.

– Мне показалось, я увидела кого-то за окном.

– И решила выйти туда одна?

Он взял дробовик и тоже зарядил его.

– Не хотела никого пугать. Может быть, мне просто примерещилось.

– Я знаю, что тебе ничего никогда не мерещится. Воображения не хватает.

Она покачала головой, но решила не обижаться. Адам сказал правду.

– В общем, не помешает проверить. Выйдем через черный ход. Они наскоро оделись. Уилла хотела выйти на улицу первой, но Адам бережно отстранил ее и шагнул в темноту раньше.

Человек, стоявший в густой тени, следил за каждым их движением. Было холодно, но пальцы у Джесса совсем не замерзли – они крепко стискивали рукоятку ножа. Вот было бы здорово всадить клинок в индейца. Пусть лежит на земле и истекает кровью. А бабу можно будет утащить куда-нибудь подальше, попользоваться ею, а потом, конечно, прикончить. Куда ж ее девать?

Рискнуть или нет? Оба вооружены, а в доме полно народу. Он заглянул в комнату и все видел. Например, как похохатывает Лили, жмется к своему полукровке.

Нет, лучше выждать правильный момент. Чтобы все сложилось как нужно.

Сейчас они пойдут в коровник. Джесс знал, что они там найдут.

– Я что-то видела в окне, – говорила Уилла, следуя за Адамом. – Всего одну секунду. Может быть, это было лицо. Кто-то смотрел на нас. Но я толком не разглядела – слишком темно.

Адам кивнул. Он слишком хорошо знал Уиллу – она выдумывать не будет. Под окном было множество следов, но в этом ничего удивительного не было. Мало ли кто ходил здесь в течение дня. Наст звонко хрустел у них под сапогами.

– Может, кто-то из наших? – спросила Уилла, разглядывая следы. – Хотя вряд ли. Они просто постучали бы в дверь.

– К тому же вряд ли они стали бы топтать газон. Зачем? Чтобы заглянуть в окно?

Адам показал на цепочку следов, тянувшуюся через клумбу к окну.

– Ага, значит, все-таки кто-то был.

– Я ни минуты в этом не сомневался.

Снаружи комната была как на ладони. Адам видел смеющуюся Лили. Вот она встала и подлила Нэйту бренди.

– Кто-то наблюдал за нами. Или за кем-то из нас. Уилла заглянула в окно, потом посмотрела в темноту.

– Кого ты имеешь в виду?

– Джесс Кук, бывший муж Лили, исчез. В Виргинии его, во всяком случае, нет.

Уилла инстинктивно оглянулась на окно, покрепче ухватила винтовку.

– Откуда ты это знаешь?

– Нэйт навел справки. Джесс Кук не появлялся на работе с октября и все это время не платил за квартиру.

– Ты думаешь, он идет по ее следу? Но как он мог ее найти?

– Не знаю. – Адам по-прежнему шел впереди. – Это просто гипотеза. Вот почему я не счел нужным говорить ей об этом.

– Да, не стоит. Но с Тэсс поговорить нужно. Будем хоть знать, кого опасаться. Кстати, как он выглядит?

– Не знаю. Но это можно выяснить.

– Хорошо. Будем еще осторожней. Давай я пойду налево, а ты направо.

– Нет, Уилл, мы пойдем вместе. – Он взял ее за локоть. – Два убийства. Может быть, это всего лишь свихнувшийся бывший муж, который хочет отомстить сбежавшей жене. А может быть, тут что-нибудь и похуже. Давай держаться вместе.