— Не знаком с твоими ёкаи, но думаю, что те еще выдумщики, — у тебя действительно шикарная коллекция алкоголя, дорогая, — повторим?

— Я хочу видеть, — безапелляционно заявляю, пытаясь встать.

— Не только, — он протягивает руку, и я оказываюсь в его объятьях, — и чувствовать тоже.

Он подпирает меня своим телом сзади возле барной стойки. Два чистых бокала, ряд бутылок и ведерко с крошкой из замороженного хотелось бы верить, что льда.

И я, под его чутко чувственным руководством смешиваю так впечатливший меня коктейль. Его хвост, оставив подколенную зону, забрался повыше, распаляя и поднимая температуру в области внутренней стороны бедра. И я не в силах сжать ноги, скорее наоборот.

Он, продолжая прижимать меня сзади своим телом, протягивает руку и берет бокал, — проверим, какая ты ученица.

— Вместе, — это больше похоже на приказ, продолжающий холодить кожу в районе шеи выдохом Люци.

Я, как и первый раз опрокидываю в себя коктейль, стараясь прочувствовать все оттенки, превращающие простые ингредиенты в столь неожиданный эффектный результат.

— Да! — обжигает холодом выдоха одобрение мужчины.

— Почти идеален, — непроизвольно срывается с моих губ.

Меня разворачивают и целуют. Холод дыхания сверху, разожженный вулкан снизу устремляются навстречу друг другу и я вдруг отчетливо понимаю, что вместо рассказа будет показ, и он уже начался.

— А теперь?

— Теперь, идеальный!

Конец этой истории почему-то выходит более горячий чем вся книга, и что бы выложить не вошедшее, я размещу отдельным рассказом «Маленькие тайны», все то, чего не будет здесь. Если вам +18 и вы любите по горячее, тогда вам туда. В рассказе история стартует с этой части.

11.3 В мышеловках всегда есть бесплатный сыр, но мыши почему-то не счастливы. Хули-цзин

Вот скажите мне, если выигрываешь в споре, и получаешь свой законный выигрыш, это же должно радовать? Эмоции должны же быть положительно-восхитительными?

Почему же я, лежа на палубе диковинного парусника, который ждал нас в порту на самой южной части материка, чувствовала себя по меньшей мере устало. Если не сказать больше, меня совсем не радовало путешествие. Нет, вот в общей концепции — это был действительно отдых моей мечты, плыть на экзотическом корабле к неведомому тропическому острову, вкушать свежайшие морепродукты, изловленные самим заместителем бога, кому сказать, не поверят. Повар готовящий мне самую восхитительную еду — был императорским, ах, да, забыла еще прислуживающую и потакающую любой прихоти Кицунэ.

Плыви и радуйся. А мне за всем этим великолепием видится другое место, и даже самые восхитительные блюда не могут заставить забыть вкус обедов в таверне, где мы сидели с Тамарой.

Как в старой английской пословице: There's always free cheese in the mouse traps, but the mice there aren’t happy.

Отхлебнула сок из стакана, перевернулась на другую сторону и залюбовалась голубизной и прозрачностью воды.

Со стороны кормы из воды выскочил Морской Дракон, выплюнул под ноги Кицунэ огромную рыбину и превратился в Рэна, я услышала, как она счастливо засмеялась, выговаривая, что он опять обрызгал ее с головы до пят.

— До твоих розовых пяточек, — донесся до меня его сразу же ставший хриплым голос. — Давай оботру и переодену.

И так это было сказано, что у меня в очередной раз заныло сердце. Может самую малость, но я завидовала. Остальная часть, подбрасывала образ мужчины и наполняла сердце такой тоской, что хотелось реветь.

Встала и пошлепала босыми ногами на нос корабля. Плакать следовало подальше от чужих глаз. Стоя на носу корабля и раскинув руки, представлять себя птицей, летящей к тому, к кому стремится сердце, зудят и подгоняют бабочки в животе. Лиса совершенно не помогала успокоится, она рисовала откровенно эротические картины, связанные с тем островом, долиной, и словосочетанием совершенно одни.

Соленая влага прочертила дорожки на моих щеках не понятно то ли от ветра, то ли от солнца. Но на какой-то момент стало легче.

Пока на палубе не появились мои спутники и не начали вертеться вокруг меня в бесконечном хороводе.

И я поняла, что потребую, когда остров покажется на горизонте — оставить меня на нем одну. Точно, с запасом еды, тишиной и возможностью самокопания.

К вечеру, когда солнце начало заваливаться к горизонту, окрашивая воду во все оттенки от розового до фиолетового, показался обещанный остров.

— Не маленький, — отметила, когда он начал наплывать на нас достаточно большой громадой.

— Дорогая Кицунэ, — начала я свою речь, — спасибо тебе за безумно прекрасную организацию отдыха моей мечты. Вот честно, прониклась!

Эта сладкая парочка с некоторой опаской косилась в мою сторону, не разрывая тактильного контакта.

Лиса во мне застонала, да за что мне такое наказание, это же невозможно вынести. Этим двоим сейчас больше никто не нужен.

— Вот что я вам скажу, — этот остров мой, на шесть законно выигранных дней.

— И без вас! — вот чтоб нисколечко вас перед моим носом не было!

У Кицунэ в глазах мелькнула обида, Рэн прижал к себе свою женщину покрепче и слегка напрягся.

— Нет, что Вы, все великолепно, но большего великолепия я хочу быть там одна!

Эти двое расслабились. Мужчина, что-то шепнул на ушко Кицунэ, и она кивнула.

— Если тебе надоест охотиться самой, ты всегда можешь вывесить, ну скажем во этот флаг, вот на том пляже и повар привезет тебе приготовленный обед прямо на пляж. Корабль останется в этой бухте на все шесть дней, вдруг ты передумаешь.

— А вы? — нехорошо прищурилась на этих двоих, — если лиса хоть где-то заметит этих соглядатаев, ее хватит удар.

Кицунэ хрустально засмеялась:

— А мне обещали персонально прокатить по волнам, и от этого взгляда, брошенного на Рэна, опять захотелось всхлипнуть.

— Счастливо оставаться, и оторвись, дорогая по полной!

Мужчина обхватил взвизгнувшую Кицунэ и сиганул за борт, до меня донесся хохот, и в сгущающейся темноте, я вдруг увидела невероятную картину.

Морской Дракон, прекрасный в своем величии, рассекал волны волнообразными движениями сильного и гибкого тела, увозя в темноту всадницу, оседлавшую его шею и придерживающуюся за витые рога.

— Будьте счастливы, — прошептала им в след и развернулась в сторону берега. Теперь главное, как добраться не промочив ноги.

Повар напомнил о себе мягким покашливанием, — Госпожа хочет переночевать на корабле?

— Нет, отвези меня на остров, а утром привезешь мои вещи. Сейчас я захвачу только плащ и рюкзак.

Через пол часа я осталась одна на песчаном берегу. Обступившая темнота не мешала звериному зрению любоваться расстилающейся перед ней картиной. Вода мерцала и переливалась голубоватыми сполохами мерцающего планктона. Небо в звездах и звезды в воде.

Я какое-то время любовалась этой картиной и ночными звуками, дарящими покой моему уставшему сердцу. Захотелось выпустить лису, но вдруг в отдалении, в глубине острова раздался тонкий вибрирующий звук.

Так трогает струны певец, размышляя, что же ему спеть.

Он еще звенел в воздухе, а я обнаружила, что спешу в том направлении, как будто что-то тянет меня туда со страшной силой.

Когда мужской голос начал петь, показалось, что моя душа взмахнула крыльями, заставляя меня ускорить движение. Каким-то чудом ориентируясь среди зарослей я неслась туда, откуда неслось:

Я солнечным лучом тебя коснусь,

Снежинкой на щеке твоей растаю,

Во сне волшебном, радужном приснюсь.

Из миллиона лиц твоё узнаю.

Ожидание встречи

Так тревожно, поверь,

Этот ласковый вечер

В неизвестное дверь.

Ожидание чуда,

Сердцу тесно в груди.

И гадать я не буду,

Что нас ждёт впереди.

Тончайшим шёлком по губам скользну,

Оставив аромат медовой дыни.

В глаза твои украдкой загляну.

И утону в их васильковой сини.

Я ветром пробегусь по волосам,