Все, что я мог слышать, — это голос моего адвоката.
— …если у вас нет спрятанной в тени супруги, у Ника есть все необходимое, чтобы получить опекунство…
Никто из супругов нигде не прятался, но передо мной сидела женщина, которая объявила себя именно такой или, по крайней мере, будущей. Лица Пейдж и моих сестер слились в голове, и я изо всех сил старалась отделить их друг от друга. Слова Ника, их весомость, которую я не мог проигнорировать, вкупе с не слишком тонким намеком моего адвоката привели меня в ужас.
Пейдж подняла глаза, и что меня больше всего удивило, так это выражение извинения, которое я в них увидела.
— Я не знала, что у меня за спиной стоит твой брат.
Я кивнул. Все это имело смысл. Идеальный нелепый смысл.
— К тому же, — продолжила она, — он огромный придурок. Секунд через шесть мне захотелось врезать ему по горлу.
Я тихонько рассмеялся. Она не знала и половины этого. Мой брат был точной копией нашего отца. Высокомерный, ориентированный на имидж придурок. Ник по-своему любил девочек, но мысль о том, что они будут воспитываться в том мире, который я так ненавидел в детстве, у такой же высокомерной, ориентированной на имидж жены Ника, заставляла мою кровь кипеть.
Как вообще можно объяснить все тому, кто понятия не имел, во что ввязался?
Несмотря на то, что Пейдж только что положила к моим ногам, я изо всех сил пытался найти слова, чтобы сказать ей.
Вероятно, потому, что я изо всех сил пытался признаться вслух в том, что мне нужно было сделать. Я с трудом мог признаться в этом самому себе.
Быть тихим для меня не в новинку. Я всегда был таким. Всегда был человеком, который подавал пример, а не отдавал приказы. Львом, которому, так сказать, никогда не требовалось рычать.
Но, сидя напротив нее, я хотел, чтобы эти слова дались мне легко, но даже думать о них казалось безумием. Мне казалось, что вселенная сидит сложа руки и истерически смеется надо мной.
Не так давно я притворялся чьим-то парнем. А теперь… я подумывал о том, чтобы попросить Пейдж сделать нечто гораздо большее. Если бы меня не стошнило через пять секунд, я бы, наверное, начал раскачиваться в углу.
— Почему брат так разозлился на тебя? — спросила она.
Я медленно выдохнул, сложил руки на животе и устроился на слишком маленьком стуле. К сожалению, эти слова было довольно легко подобрать.
— Он хочет то, что есть у меня. — Я покачал головой. — Думаю, где-то в количестве четырех.
Ее взгляд скользнул по моему лицу.
— Твои сестры?
Я откинул голову на спинку стула и уставился на белые плитки потолка.
— Да.
— Значит, ты...
Отвечая, я не поднимал глаз. У меня не было особого желания увидеть выражение ее лица, когда я расскажу ей то, что мне удавалось скрывать более двух лет.
— Их законный опекун.
Пейдж помолчала пару секунд, переваривая услышанное.
— И он этого хочет.
— Да. Он и его жена.
— И ты не хочешь, чтобы они были опекунами, — уточнила она.
Я опустил подбородок, чтобы она снова могла видеть мое лицо.
— Определенно нет.
Она обхватила щеки ладонями и уставилась на меня.
— И то, что я сказала, что я твоя невеста, было... Что это было?
Мне тоже хотелось спросить. Потому что у меня нашлось несколько слов, которые я мог бы вставить в это конкретное пустое место.
Как раз вовремя.
Блестяще.
Сумасшедше.
Судьбоносно.
Пейдж, однако, не сказала ничего из этого.
— Это было действительно глупо, не так ли?
Я закрыл глаза и вытер рот рукой. Не знал, почему думал, что Пейдж облегчит мне задачу. Почему я думал, что ее разум пойдет по тому же пути, что и мой.
Вероятно, потому, что этот путь был неизбежен, как безумие в камере с мягкой обивкой.
Только это было не так. Нисколько.
— Я просто... не подумала, правда. Мне так жаль, Логан. Я не виню тебя за то, что ты был в ярости.
Я опустил руку и уставилась на нее.
— Боже мой, ты можешь что-нибудь сказать? Ты начинаешь выводить меня из себя.
— Я не в ярости.
Она несколько раз моргнула.
— Нет?
— Нет.
Пейдж откинулась на спинку стула и шумно выдохнула.
— Что ж, это хорошо. Я думала, ты разозлишься на меня, скажешь, что я должна все хорошенько обдумать, и бла-бла-бла. Именно это Элли постоянно мне говорит.
— О, — вмешался я, — тебе следовало бы все обдумать, но я не в ярости.
— Что ж, это хорошо. — Ее глаза подозрительно сузились. — Почему? Ты точно не милая и счастливая кукла из диснеевского детского шоу Сьюзи Саншайн, если ты понимаешь, о чем я. Мне казалось, что прямо сейчас ты будешь изрыгать пламя.
Я наклонился вперед и взял ее руку с колен, поворачивая из стороны в сторону, чтобы рассмотреть кольцо. Когда она шумно втянула воздух, я опустил глаза, потому что не хотел видеть выражение ее лица. Кожа на ее длинных изящных пальцах была гладкой и нежной. Никаких мозолей, как на моих. Никаких шрамов от сломанных пальцев или кожи, содранной переусердствовавшим судьей на линии.
— Ник — засранец, — сказал я, изучая ее пальцы в своих. — Но он женат. Работает по графику. В сезон я, наверное, работаю по сто часов в неделю. Моя домработница только что уволилась, четвертая за год. И под моим присмотром моя шестнадцатилетняя сестра только что попала в автомобильную аварию, разъезжая со своей пьяной подружкой, так что Ник попытается забрать их у меня из-за этого.
Пейдж наблюдала за мной. Грудь вздымалась и опускалась с нарастающей скоростью. Розовые губы были полными и слегка приоткрытыми, переносица покрыта легкими веснушками, и это работало. Все ее отдельные элементы очень, очень хорошо сочетались друг с другом.
— На бумаге он выглядит лучше, — сказала она. — Это ты пытаешься сказать?
Я кивнул.
— Да. Он соответствует многим параметрам, которым не соответствую я.
У него проставлены галочки во многих местах, в отличие от меня.
Между нами повисла тишина, и я увидел, как в ее ярко-голубых глазах что-то изменилось.
— Что именно тебе нужно? — повторила она, медленно вынимая свою руку из моей.
Ее глаза не отрывались от моих. Как оказалось, мне даже не нужно было произносить слова или пытаться придумать, как лучше это выразить. Наконец она отвела взгляд и посмотрела на кольцо.
— О-о-о, — протянула она, растягивая слова. — Тебе нужна невеста.
— Вообще-то, — медленно произнес я, оценивающе глядя на изящное лицо, — мне нужна жена.
Лицо Пейдж застыло, а затем произошло то, чего я, черт возьми, меньше всего ожидал.
Она улыбнулась.
— Идеально, — выдохнула она.
ГЛАВА 5
Пейдж
Если бы кто-то в больнице награждал золотыми звездами за то, что оказалась в нужном месте в нужное время, я бы только что получила самую большую яркую и сияющую звезду в мире.
Логану Уорду нужна была жена, и я только что озвучила свою роль именно в этом отношении человеку, которого это разозлило бы больше всего.
Он застыл, услышав мой ответ. У меня в голове абсолютно ничего не укладывалось, прежде чем это слово сорвалось с моих губ.
— Что идеально? — он спросил. Его широкие плечи расправились, как будто я только что направила на него пистолет, и он приготовился к удару.
— Тебе нужна жена, — повторила я, наблюдая, как его взгляд скользнул мимо моего плеча.
— Я, — начал он, затем сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Эти зеленые, очень зеленые глаза встретились с моими. Никакого избегания, никакого чувства вины, никакого хождения вокруг да около. — Да. Мне нужна.
Я откинулась на спинку стула и окинула его оценивающим взглядом.
Никогда не придавала большого значения тому, какого мужчину хотела бы видеть своим вроде как ненастоящим, а вроде как и настоящим мужем. Главным образом потому, что это была ситуация, которую я никогда бы не смогла представить в своих самых смелых мечтах. Конечно, не двадцать четыре часа назад.