Из всех учителей познавшие Бога адепты еще сегодня занимают особое место в индийском обществе, поскольку они одни способны посвятить духовного искателя в высшее «знание Абсолюта» ( брахма-видья).Они одни являются садгуру— «учителями Действительного», или «истинными учителями». В данном случае санскритское слово cam(измененное в садпо причинам благозвучия) означает сразу и действительный» и «истинный». Эти учителя превозносятся как могущественные проводники блага, наделители милости. Как утверждает Шива-самхита: «Посредством милости учителя достигается все благое для человека». И Йога-прадипика(4.9) подтверждает, что без подлинного сострадания (каруна)учителя трудно обрести состояние трансцендентной спонтанности, запредельной естественности (сахаджа).

Ввиду своего духовного познания гурусчитается воплощением (виграха)самого Божественного. «Гуруодин является воплощением Хари [=Вишну]», заявляет Брахма-вадья-упанишада(31). Учитель — это вовсе не некое определенное божество, а всеобъемлющее Божественное, отсюда и название Хари. Подобное «обожествление» богопознавшего наставника не следует неверно истолковывать. Он либо она не являются Богом в некоем особом смысле, но скорее предстают единосущными с трансцендентной Реальностью. Иными словами, он либо она отвергли неверное отождествление обычного индивидуума с конкретным выражением тела-ума и пребывают чисто как трансцендентная Личность, удостоверяющая все существа и вещи. В действительно просветленном существе нет и следа индивидуальности, ибо эго там замещено Я. Тело-ум и индивидуум продолжают отмеренный им срок, но просветленное существо больше не подвластно присущим ему или ей неосознанным, машинальным действиям. Непросветленное существо, напротив, верит, что он либо она является конкретной «целостностью», или индивидуальным сознанием, каким-то образом пребывающем в теле и связанным с особым личностным комплексом, возможно даже управляемым им. Это пагубная иллюзия развеивается словно дым в момент просветления.

В Кула-артва-тантребог Шива, обращаясь к своей божественной супруге Дэви, говорит следующее об осуществившихся наставниках в противоположность обычным учителям:

Есть много гуру подобно светильникам в доме, но трудно, о Дэви, отыскать гуру, который освещает все подобно солнцу. (13.104) Есть много гуру, что сведущи [в запечатленном] в Ведах [священном знании] и [в текстах] Шастр, но трудно, о Дэви, отыскать гуру, что достиг высшей Истины. (13.105) Есть много гуру на Земле, дающих то, что отлично от Я, но трудно, о Дэви, отыскать во всех мирах гуру, что открывает Я. (13. 106) Много есть гуру, что лишают ученика его богатства, но редок гуру, что отводит бедствия от ученика. (13.108) Тот истинный гуру, при общении с которым притекает высшее Блаженство (ананда). Толковый человек должен выбрать такого своим гуру, и больше никого. (13. 110).

В той же самой главе Кула-арнава-тантра (13.126 и дальше) также повествует о шести типах гуру, которые определяются согласно их предназначению:

1) прерака — «подгоняющий», кто пробуждает любопытство в будущем последователе, подводя его к посвящению (также именуемый чодака в Брахма-видья-упанишаде 51);

2) сучака — «указующий», кто выделяет тот вид духовной дисциплины (садхана), которой соответствует посвящаемый;

3) вачака — «толкующий», кто разъясняет духовный процесс и его цель;

4) даршака — «показывающий», кто знакомит с подробностями самого процесса;

5) шикшака — «учитель», кто наставляет в данной духовной дисциплине;

6) бодхака — «просвещающий», то, согласно тексту, «зажигает в ученике светильник умственного и духовного знания».

Существует много иных видов гуру в соответствии с их предназначением, и в своем переводе Кула-арн ава-тантры специалист по йоге М. П. Пандит упоминает не менее двенадцати [47]. Но всегда есть познавший Бога наставник, которого в текстах йоги ставят выше всех.

Первоисточник 1 ДАКШИНАМУРТИ-СТОТРА

Дакшинамурти-стотра («Гимн в честь Дакшинамурти» [48]), по всей видимости, является подлинным произведением Шанкары, великого последователя адвайта-веданты. Гимн, отражающий религиозную сторону этого исполина мысли, обращен к Дакшинамурти в образе учителя

Шанкары. Дакшинамурти («Обращенный к югу») — это одно из имен бога Шивы. Такое занятное имя традиционно объясняется преданием о том, что Шива всегда сидел лицом на юг, когда обучал наставников прошлого (которые соответственно смотрели на север). Как сообщает нам искусствовед Стелла Крамриш (Kramrisch), на юге в индийских храмах почитателей и Шивы и Вишну иконографическое изображение Дакшинамурти клалось в раку на северной стене главного святилища [49].

Любопытно, что слово дакшина имеет двойное значение — «юг» и «дар». Поэтому, имя также указывает на дар у Дакшинамурти эзотерического знания или конечного гносиса. В этой поэтической молитве выражен традиционный идеал осознания (и почитания) в богопознавшем наставнике самого Божественного.

Кто взирает на вселенную, что предстает как нечто внешнее через [действие] иллюзии (майя), как содержащаяся в самой себе, совсем как во сне, и кто свидетельствует свое собственное неизменное Я в момент пробуждения — ради Него,

благословенного Дакшинамурти, в образе [моего] благословенного учителя, [свершается] сие поклонение. (1)

Кто, подобно великому йогину или чудотворцу, по своей собственной воле вызывает эту вселенную, которая в действительности внеобразна подобно зародышу в семени, но затем приобретает очертания вследствие иллюзии, разделяется вследствие различия пространства и времени — ради Него, благословенного Дакшинамурти в образе [моего] благословенного учителя, [свершается] сие поклонение. (2)

Энциклопедия йоги - pic_10.png

Чье проявление, являющееся по существу Реальностью (сат), предстает как предмет, относящийся к нереальности (асат), кто непосредственно просвещает тех, которые обратились помыслами к таким ведийским речениям как «То ты еси» (тат твам аси), и через непосредственное восприятие кого нет возврата в море [обусловленного] существования — ради Него, благословенного Дакши намурти в образе [моего] благословенного учителя, [свершается] сие поклонение. (3)

Чья мудрость пульсирует вовне, [передаваемая] через глаза и другие врата чувств, подобно яркому свету огромного светильника, укрытого в чреве склепа с различными отверстиями — Он ведом мне по тому, как его свет озаряет всю эту вселенную. Ради него, благословенного Дакшинамурти в образе [моего] благословенного учителя, [свершается] сие поклонение. (4)

Кто разрушает великое заблуждение (вьямоха), вызванное действием силы иллюзии (майя), тех, что полагают себя плотью, либо жизненной силой (прана), либо чувствами, либо изменчивым умом, либо пустотой, либо вследствие заблуждения не колеблясь именуют себя женщиной, мужем, ребенком, слепым или глупым — ради Него, благословенного Дакшинамурти в образе [моего] благословенного учителя [свершается] сие поклонение. (5)

Муж (пуман) [50], кто по удалению чувств, что схоже с затмением солнца либо луны, погружается в глубокий сон и посему становится чистым Бытием, но кто из-за покрова иллюзии по пробуждении помнит [одно], что спал — ради Него, благословенного Дакшинамурти в образе [моего] благословенного учителя, [свершается] сие поклонение. (6)

Кто через благосклонное положение рук (мудра) открывает Своим почитателям Его собственную Самость, которая внутренне проявляется как Я, прошлое и нынешнее, во всех состояниях сознания наподобие детского или пробужденного — ради Него, благословенного Дакшинамурти в образе [моего] благословенного учителя, [свершается] сие поклонение. (7)