– Понятно. И чем я могу вас подкупить?
Лицо Адама напряглось.
– Простите, мисс Паркер…
Он поднялся и направился к двери.
– Подождите!
Он обернулся.
– Простите меня, – сказала она, – мне все кажутся врагами… Извините…
– Хорошо.
Она вдруг осознала, что на ней неуклюжий халат.
– Если вы хотите задать мне несколько вопросов, то я сейчас переоденусь, и мы сможем поговорить.
– Подходит. Вы уже ужинали?
– Я… – она замялась.
– Я знаю маленький французский ресторан, он прекрасно подходит для обряда инквизиции.
Это было очаровательное кафе на 56-й улице в Ист-Сайде.
– Это место известно немногим, – сказал Адам, усаживаясь за стол. – Он принадлежит молодой французской чете. Кухня у них прекрасная.
Ей пришлось принять его слова на веру. Она не чувствовала вкуса. Она была так взволнована, что не могла проглотить ни кусочка. Она пыталась расслабиться, но у нее ничего не получалось. Как бы умело он не притворялся, но человек, сидевший напротив нее, был ее врагом. Он был весьма обаятелен, вынуждена была признать она, а также интересен и привлекателен, и при других обстоятельствах она, возможно, наслаждалась бы подобным вечером. Но это – при других… Ее будущее было всецело в его руках. В ближайший час или два решится, в каком направлении пойдет ее дальнейшая жизнь.
Он делал все возможное, чтобы подбодрить ее. Он недавно вернулся из поездки в Японию, где встречался с видным правительственным чиновником. В его честь был дан специальный банкет.
– Вы когда-нибудь ели муравьев в шоколаде? – спросил он.
– Нет.
Он улыбнулся.
– Это лучше, чем кузнечики в шоколаде.
Они поговорили о том, как он охотился в прошлом году на Аляске, где на него напал медведь. Он говорил обо всем, кроме того, зачем они пришли сюда.
Она была готова к тому, что он начнет расспрашивать ее, но когда он приступил к делу, все тело ее напряглось.
– Я собираюсь задать вам несколько вопросов… Только я хотел бы, чтобы вы чувствовали себя свободно.
Она кивнула, не будучи уверенной, что сможет говорить.
– Расскажите подробно, что произошло в зале суда в тот день. Все, что вы помните. Все, что вы чувствовали. Не торопитесь.
Дженифер собралась бросить ему вызов, предложив ему делать то, что ему будет угодно… Но сидя напротив него и слушая его мягкий голос, она чувствовала, как враждебность ее постепенно исчезает. Недавние события ярко запечатлелись в ее памяти. Любая мысль об этом причиняла боль. Целый месяц она безуспешно пыталась все забыть. И вот теперь он хочет, чтобы она пережила это вновь… Судорожно вздохнув, она сказала:
– Хорошо.
Запинаясь, она начала рассказ о событиях в судебном зале, говоря все быстрее по мере того, как они оживали в ее душе. Адам слушал ее, не прерывая и не отводя от нее изучающего взгляда.
Когда она закончила, он спросил:
– Человек, который передал вам конверт, был ли в конторе прокурора утром, когда вы принимали присягу?
– Я думала об этом… Честно говоря, не помню. Там было столько людей, и все они были мне незнакомы.
– Видели вы его раньше?
Она беспомощно покачала головой.
– Не могу вспомнить. Думаю, что нет.
– Вы говорите, что видели, как он говорил с окружным прокурором прежде, чем подойти к вам с конвертом. Вы видели, как он передал ему конверт?
– Я… Нет…
– Вы действительно видели, что он говорил с окружным прокурором, или он находился в группе людей около него?
Она закрыла на секунду глаза, стараясь оживить в памяти это мгновение.
– Простите, но я так волнуюсь… Я не могу вспомнить.
– Вы не догадываетесь, откуда он узнал ваше имя?
– Нет.
– Почему он выбрал именно вас?
– Ну, это понять легко. Он просто смог отличить дуру по внешнему виду!
Она покачала головой.
– Простите, мистер Уорнер. Я не имею ни малейшего понятия.
– Это дело потребовало больших усилий. Ди Сильва долго преследовал Майкла Моретти. И если бы не вы… Ему не очень повезло с вами.
– И мне с ним тоже.
Она не могла винить Уорнера за то, что он делал. Он просто выполнял свою работу. Они хотели добраться до нее и преуспели в этом. Адам Уорнер был лишь инструментом, которым они воспользовались.
Дженифер вдруг почувствовала непреодолимое желание остаться одной. Она не хотела, чтобы кто-то видел ее столь жалкой.
– Простите, я не очень хорошо себя чувствую… Я бы хотела вернуться домой, если можно.
Адам какое-то время изучал ее.
– Не почувствуете ли вы себя лучше, если я скажу, что собираюсь рекомендовать прекратить дело о вашей дисквалификации?
До нее не сразу дошел смысл сказанного им. Она уставилась на него, не в силах произнести ни слова, вглядываясь в его глаза за стеклами очков.
– Вы не шутите?
– Быть адвокатом… это очень важно для вас, не так ли? – спросил он.
Она подумала об отце, о его удобной маленькой конторе, о беседах, которые они вели, о долгих годах учебы в университете, об их надеждах и мечтах. «Мы будем партнерами, только ты поторопись и получи скорее звание юриста», – вспомнила она слова отца.
– Да, – прошептала она.
– Если вам удастся справиться со столь неудачным началом, у меня есть предчувствие, что из вас выйдет хороший адвокат.
Дженифер ответила ему благодарной улыбкой.
– Благодарю. Я буду стараться.
Она мысленно повторила эти слова еще раз… И не имело значения то, что она делила маленькую и пыльную контору с частным детективом и с человеком, занимающимся неизвестно чем. Это была юридическая контора. Она была членом корпорации слуг закона, и они разрешили ей работать адвокатом. Она взглянула на Адама и поняла, что она всегда будет благодарна этому человеку.
Официант начал убирать посуду со стола. Она пыталась заговорить, но смогла лишь произнести сквозь слезы:
– Мистер Уорнер…
Он ответил понимающе:
– После того, как мы вместе прошли через все это, можно просто Адам.
– Адам…
– Да.
– Я думаю, что это не помешает нашим отношениям, но… – Дженифер вздохнула, – я умираю от голода.
5
Следующие несколько недель пролетели незаметно. Она была занята с раннего утра до позднего вечера, разнося повестки с вызовом в суд. Она понимала, что ее шансы получить работу в крупной фирме практически равны нулю. После фиаско, которое она потерпела, никто не мечтает взять ее на работу. Ей придется зарабатывать репутацию самой, начав с нуля.
А пока кипа повесток от «Пибоди и Пибоди» лежала на ее столе. Хотя это нельзя было назвать юридической практикой, но деньги тоже кое-чего стоили.
Время от времени, когда она работала допоздна, Кен Бейли приглашал ее поужинать. На первый взгляд он производил впечатление циника, но она знала, что это только фасад. Она чувствовала, что он одинок. Кен закончил Браунский университет и был весьма умен и начитан. Она не могла себе представить, что ему нравится тратить жизнь, работая в такой запущенной конторе, занимаясь розыском сбежавших супругов. Похоже было, что он записал себя в неудачники и боялся даже попытаться добиться успеха.
Однажды, когда она в разговоре упомянула о его женитьбе, он отрезал:
– Это не ваше дело!
И она больше никогда не возвращалась к этому вопросу.
Отто Вензель был полной противоположностью Кену. Этот пузатый коротышка был счастливо женат. Он относился к Дженифер как к дочери и постоянно угощал ее супами и пирогами, которые готовила его жена. К несчастью, его жена готовила ужасно плохо, но Дженифер заставляла себя съедать все, что он приносил, чтобы не обидеть его. Однажды, в пятницу вечером, Вензель пригласил ее к себе на ужин. Миссис Вензель приготовила фаршированную капусту, свое фирменное блюдо. Капуста оказалась рыхлой, мясо внутри жестким, а рис – полусырым. Все блюдо плавало в озере куриного жира. Дженифер храбро атаковала его, отрезая маленькие кусочки и разводя их по всей тарелке, чтобы создать впечатление, что она ест.