Вопрос застиг короля врасплох, и все его тело напряглось, словно в ожидании удара. Взгляд стал отстраненным; казалось, он смотрит сквозь прекрасные деревянные стены своего дворца прямо в ночное небо. Я подумал, что король сам страдает от желчности своего духа. Он искал внешний блеск взамен истинной чистоты. И если случится война, то этот человек будет сражаться за свою гордость собственника, а не чтобы защитить то, чем дорожит больше всего на свете. Он мог биться против Вааса или Меша с холодной яростью, которой славился, но главную битву всегда вел с самим собой.
– О чем я мечтаю? – прорычал Хэдэру, дотрагиваясь до красных боевых шнуров, перевивавших его длинные белые волосы. – Я мечтаю об алмазах. Я мечтаю о воинах Ишки, сияющих, как десять тысяч превосходных алмазов, и готовых сразиться за богатства, для которых рождены.
Теперь растерялся я. Мой дед всегда говорил, что мы рождены для того, чтобы пребывать в свете Единого и ощущать в себе его вечное сияние, и я верил в это.
Король Хэдэру глянул на лорда Нэдру.
– А какова твоя мечта? – спросил он.
Лорд Нэдру коснулся рукояти меча и ответил без промедления:
– Правосудие, сир.
– А твоя, лорд Золтар?
Лорд Золтар потеребил окладистую бороду, потом повернулся к женщине, стоявшей слева от него. Она была по-гальдиански тонкокостной и смуглокожей – наверное, бежала из завоеванного королевства. Лорд Золтар молча улыбнулся ей, потом ответил:
– Я мечтаю о том, что однажды ишканы помогут другим народам возвратить то, что было отнято.
– Очень хорошо, – неожиданно произнес лорд Ишшур. Брат Сальмелу явно не разделял его драчливости и высокомерия. – Достойная мечта.
Король Хэдэру, наверное, ощутил одобрение со стороны своей молодой жены, так как неожиданно посмотрел на Айришу и спросил, согласна ли она.
Я заметил, что Мэрэм пристально смотрит на Айришу, а та откинула на спину длинные волосы и ответила королю:
– Конечно, это достойная мечта – одна из достойнейших. Но не должны ли мы сначала подумать о безопасности собственного королевства?
Эта «безопасность», вероятно, подразумевала объединение Эньо и Ишки. Хотя отец Айришы был вассалом эньорского короля Дэнаши, тот считался королем только по названию. Так что Эдар, к большому стыду герцога Бэрвэна, сделался практически подчиненной частью Ишки. Исключительно страх перед мешской сталью мешал ишканам отгрызать от Эньо по кусочку, подобно голодному медведю.
Некоторое время я прислушивался к речам горделивых придворных. Их страхи и надежды мало чем отличались от страхов и надежд лордов и рыцарей Меша. В то же время ишканы носили разноцветные одежды и боевые шнуры в волосах в мирное время, чего мои мрачные соотечественники не делали никогда, а некоторые из них были женаты на чужестранках. Но хуже всего, как мне показалось, была привычка все время говорить «я», что звучало грубо и самодовольно.
Я хорошо помнил, как отец предостерегал меня от использования этого обманчивого слова. Разве он не прав? Оно умаляет душу и заключает ее в ловушку самомнения, поверхностности и иллюзий. Оно удерживает от широкого взгляда на вселенную и от ощущения великого существования в пустоте бесконечности среди горячего дыхания звезд. В Меше мы используем это слово только по забывчивости; или очень редко, в моменты сильных переживаний, муж может прошептать жене в стенах своего дома: «Я люблю тебя».
Час обеда приближался, но король Хэдэру терпеливо выслушал всех, кто хотел высказаться. В конце концов он обратил тяжелый взгляд на Сальмелу.
– О чем мечтаешь ты, сын мой?
Казалось, Сальмелу ждал этого момента. Его глаза сверкнули огнем, как пламя, оживленное порцией угля.
– Я мечтаю о войне. Разве не для этого валари рождается на свет? Стоять вместе со своими братьями плечом к плечу на поле битвы и чувствовать, как все сердца бьются в унисон, видеть, как враги трепещут и бегут – есть ли что-нибудь лучше? Как еще воин может испытать себя? Как еще можем мы узнать, что внутри – алмаз или лишь стекло?
Я воспринял эти слова как вызов. Пока король Хэдэру осторожно посматривал на меня, я поднял свое рыцарское кольцо так высоко, что оно засверкало в свете свечей.
– Все люди – алмазы, всякая жизнь – череда битв. И только то, как мы ведем эту войну, определит, будем ли мы сиять, как камни наших колец, или сломаемся.
При этих словах мастер Йувейн одобрительно улыбнулся; улыбнулись и лорд Ишшур и многие другие ишканы. Однако Сальмелу бросил на меня свирепый взгляд. Ненависть вздымалась внутри него, словно разгневанная змея.
– Я своими глазами видел, как твой отец дал тебе это кольцо. Но мне тяжело поверить в то, что я вижу сейчас: воин валари пытается избежать войны!
Я глубоко вздохнул.
– Если ты так страстно жаждешь войны, то почему бы всем нам не объединиться против Красного Дракона и не сразиться с ним ?
– Потому что я не боюсь его, как ты. Никто из ишканов не боится его.
Это, конечно, было не совсем так. Король Хэдэру слегка побледнел при упоминании ужасного имени. Я внезапно понял, что он все-таки не хочет воевать с Мешем, ибо война ослабит его королевство в трудные времена. Зачем тратиться на войну, если можно удовлетворить свои желания через брак или при помощи простых угроз?
– Бояться не постыдно. Истинная храбрость состоит в том, чтобы идти в бой, несмотря на страх, – заметил король.
Сальмелу посмотрел на лорда Нэдру и лорда Местивэна. Я понял, что это они возглавляют партию сторонников войны.
– Да, – произнес Сальмелу. – Идти в бой, а не просто стучать в щиты и трубить в трубы.
– Решение о битве с Мешем еще не принято, – ответил ему король. – Послы, которых я отправлял в Сильвашу, не получили согласия короля Шэвэшера.
Лицо Сальмелу вспыхнуло.
– Если мы и потерпели неудачу, то только потому, что не были уполномочены объявить войну немедленно, не принимая в расчет отсрочки и отговорки. Если бы я был королем…
– Да? – Голос Хэдэру обрел стальную твердость. – Что бы ты сделал, если бы был королем?
– Немедленно двинулся бы на Меш, невзирая ни на какой снег в ущельях. – Принц сверкнул глазами и продолжил: – Мешцы явно не готовы к войне.
– Тогда, может, и хорошо, что ты не король, – заметил его отец. – Хорошо и то, что я пока еще не назвал наследника.
При этих словах Айриша улыбнулась Хэдэру и защищающим жестом сложила руки на животе. Сальмелу посмотрел на нее с такой ненавистью, которую, как мне казалось, раньше приберегал исключительно для меня. Должно быть, он боялся того, что Айриша принесет отцу еще одного сына, который отодвинет его в сторону и одновременно укрепит королевские притязания на Эньо.
Король Хэдэру повернулся ко мне.
– Прошу, прости моего сына. У него горячая кровь, и он никогда не предвидит последствия своих поступков.
Несмотря на мою нелюбовь к Сальмелу, мне стало его на мгновение жаль. Там, где другие отцы управляют сыновьями с помощью любви и уважения, Хэдэру добивался своего с помощью страха и стыда.
– Не вижу в этом ничего дурного. Лорд Сальмелу считает, что его действия пойдут во благо Ишке.
– Хорошо сказано, сэр Вэлаша, – кивнул король. – Если бы ты не обрек себя на бесплодные поиски, твой отец мог бы направить тебя послом ко двору какого-нибудь из Девяти королевств.
– Благодарю, король Хэдэру.
Он оперся спиной на белое дерево трона, не сводя с меня пристального взгляда.
– Знаешь, у тебя глаза твоего отца. Но ты делаешь честь своей матери. Элианора ви Солару – прекрасная женщина.
Очевидно, король Хэдэру пытался завоевать меня с помощью лести – с какой целью, я не мог понять. Но его внимание только оскорбило меня и взбесило Сальмелу. Принц, должно быть, вспомнил, что ею отец напрасно добивался моей матери и женился на его матери только от безвыходности.
– Да, – прохрипел Сальмелу. – Я согласен, что из сэра Вэлаши вышел бы замечательный посол. Всякому понятно, что воин он никудышный.