Глава 12

Коннован

На первый взгляд, пресловутый подземный ход показался мне обыкновенной кроличьей норой, не залитой бетоном исключительно по недоразумению. Из дыры тянуло сыростью и холодом, впрочем, коли князь сказал, что к реке выберемся, значит, так оно и будет. Володару обманывать незачем.

— Давайте, шевелитесь, нечего глазеть. — Прикрикнул Меченый. И то правда, стоят, смотрят на дыру, точно овцы на нового пастуха, и ни шагу вперед. А Вальрик, вместо того, чтобы командовать, то и дело назад оглядывается.

— Мы не можем! — Наконец выдавил он.

— Можем.

— Но они же погибнут! Они все умрут, а мы спасемся, сбежим, точно крысы. Это подло!

Да, подло, но такова жизнь, только Вальрик сейчас не в состоянии внимать голосу разума, иначе сам бы все понял. Но у мальчика внеочередной приступ героизма. Сейчас он мужественно решит повернуть назад, а из-за идиотского поступка Володара, я даже не в состоянии возразить этому сопляку. Доверить командование мальчишке! Это ведь надо было придумать такое…

— Мы возвращаемся! — Воинственно заявил Вальрик. И в следующий момент беспомощным кулем осел на пол. А у Меченого не только рука тяжелая, но и нервы железные — не растерялся.

— Ты идешь вперед. Ты, ты и ты — за ней. — Выбор Рубеуса пал на Ильяса и близнецов, что ж, неплохо до передового отряда. Я, мысленно перекрестившись — будем надеяться, что впереди нас не ждет никаких неприятных сюрпризов — шагнула вперед.

Брат Рубеус продолжал распределять роли, услышав, что толстяку со смешным именем Морли придется тащить на себе бесчувственного Вальрика, я не смогла удержаться от улыбки, это будет забавно.

Спустившись по шаткой деревянной лестнице, я удивленно присвистнула. Да здесь не то, что отряд — армию протащить можно. Круглый лаз, метров двадцать в поперечнике. Клык на спор даю, что сие великолепие осталось с прошлых времен, при нынешнем уровне развития такое не построишь.

— Эй, ты чего стала? — В спину невежливо уткнулось нечто твердое, надо полагать, дуло пистолета.

Намек был понятен, и я поспешила вперед.

Плохо, что темно, даже для меня темно, а запах плесени напрочь перебивает все остальные ароматы. Пол под наклоном, значит, углубляемся, хотелось бы знать, насколько. Близнецы чуть отстали, а вот Ильяс, несмотря на довольно высокий темп, держался рядом.

— Вальрик разозлится, — шепотом произнес он, следовало бы приказать заткнуться — в разведке не принято болтать, но впереди было тихо и спокойно — жизни я не чувствовала, поэтому поддержала беседу.

— Пускай, я здесь не при чем. — Кстати, истинная правда, мальчишку я и пальцем тронуть не посмею, не то, что в ухо дать. К счастью, на Меченого сие ограничение не распространяется.

Оторвались мы прилично, и шаг пришлось замедлить, приноровляясь к остальной части отряда. Сзади донеслась изысканная брань брата Морли, которому Меченый доверил нести княжича. Сочувствую, места здесь, конечно, хватает, застрять даже толстяк не застрянет, но тащить на себе неблагодарные килограммы княжьего отпрыска еще то удовольствие. Впрочем, не хочу находиться рядом с Вальриком в тот момент, когда он очнется… Потрогав тварь на шее, я убедилась, что она никуда не исчезла, лежит себе, урчит довольно. Угол наклона увеличился, а в воздухе отчетливо запахло водой. Странно, по моим прикидкам мы еще под башней находимся, до реки идти и идти. Но вот к запаху добавился и звук: едва различимый шелест, словно ветер гонит вперед кучу сухих листьев. Дальше я пойду одна, не нравится мне этот звук, есть в нем что-то неправильное, от чего волосы на затылке дыбом поднимаются.

— Ильяс, ждите здесь. Вперед ни шагу.

Как я ни старалась, но проклятые сапоги громко хлюпали, пришлось разуться. Холодно, конечно, но потерплю, лучше уж немного померзнуть, чем заработать пулю в голову. Тоннель резко пошел вниз и в сторону, а неясные, насторожившие меня шорохи, превратились в отчетливый гул. И мелкий ручей под ногами с каждым шагом становился все глубже. Определенно, впереди река, другой вопрос — только ли река или еще что-то имеется.

Очередной резкий поворот и вот оно, темное, непрозрачное покрывало воды, белесые бурунчики у берегов — если бетонные ограждения, ограничивающие водный поток, можно назвать берегами, и гулкий возмущенный рев-шелест. А течение здесь быстрое, вплавь реку не пересечь, придется идти вдоль, а еще лучше не идти, а плыть, намного быстрее выйдет. Правда, другой вопрос, куда мы приплывем.

Людей я услышала намного раньше, чем почуяла. Ну кто ж так шумит-то! Да будь на моем месте противник, хватило бы одной гранаты, или, как вариант, одного выстрела из огнемета, чтобы отправить весь отряд к праотцам.

Мое появление вызвало новый прилив недовольства. Особенно активно плевался ядом толстяк, которому поручено было нести Вальрика — бедолага до сих пор был без сознания. Проигнорировав возмущение, я обратилась к Меченому, здраво рассудив, что лучшей кандидатуры на командирскую должность не сыскать. Рубеус достаточно разумен, чтобы на время отодвинуть наши с ним разногласия.

А Вальрик слишком молод, чтобы командовать, ладно я, у меня и выбора нет, но люди ему подчиняться не станут. Рубеус — другое дело, суровый, опытный, свой до мозга костей. Говорил он спокойно, даже равнодушно, а мне все равно чудилась ненависть, хорошо упрятанная, сокрытая от посторонних глаз, но живая. Странно, конечно, на фанатика он не похож, значит, должна быть причина. На всякий случай, я решила держаться от Меченого подальше, хотя исполнить задуманное в узком тоннеле не представлялось возможным. Так и двигались мы плечо к плечу. Рубеус пришел к тем же выводам, что и я.

— Надо вдоль берега.

— По течению или против?

Он призадумался.

— По течению. Должна ж она куда-то выходить!

Разочаровывать его информацией о том, что подземные реки вовсе не обязаны выходить на поверхность, и прекрасно чувствуют себя в толще недр земных — кажется, у людей принят именно этот термин — я не стала. Вниз по течению, значит, вниз по течению, кто бы спорил.

— Лодку бы. — Мечтательно пробормотал толстый монах.

— А лучше сразу пароход. Или яхту.

— Что такое пароход? — Тут же влез мальчишка-книжник. — И яхта?

— Яхта — это корабль. Пароход — тоже корабль, только он без паруса двигаться способен и по течению, и против него. — Парень мне нравился, поэтому и объясняла.

— А как он движется?

— Ногами. — Меченый прервал занимательную беседу. — Вперед.

Вперед, так вперед, ему лучше знать.

Фома

Мрачное место. Фома готов был поклясться — хотя клясться это великий грех — что сия подземная река несет свои черные воды к сердцу земли, а, может даже в преисподнюю. Не даром же святой Гринпис писал: "бойтесь черных вод, ибо они суть яд для души". Но брат Рубеус, да и брат Морли, шагали вперед безо всякого опасения. Неужто не боятся?

На всякий случай Фома повторял про себя слова молитвы, а еще держался рукой за скользкую стену. Он многое бы отдал, чтобы увидеть солнечный свет. Интересно, а вампирша скучает по солнцу? Для них свет смертелен, но ведь она когда-то была человеком. Философский вопрос настолько увлек Фому, что тот и про страх забыл, и про реку, и, самое печальное, про тварь, идущую впереди. Опомнился лишь, уткнувшись носом ей в спину.

— Я…Я споткнулся! — Фома поспешил выставить вперед факел, поскольку все источники утверждали, будто нечисть боится огня.

— Под ноги смотри, — посоветовало она, отводя руку с факелом. Нападать тварь не собиралась и Фома, оправдываясь, что вопрос вызван не его, Фомы, любопытством, а весьма и весьма важен для истории, спросил.

— А ты скучаешь по солнцу?

— По солнцу? — Она довольно дружелюбно поддержала Фому за локоть, помогая спуститься по скользкому склону. — Не знаю, а что?

— Людям тяжело без солнца. Ты же была человеком, пока не отреклась от Бога.